
Na podstawie faktycznego poziomu wody w rzekach w dniu 4 października, Dowództwo Obrony Cywilnej Miasta Hanoi wycofało ostrzeżenie o powodzi II stopnia na rzece Cau w stacji Luong Phuc o godzinie 12:00 w gminach Trung Gia i Da Phuc; wycofało ostrzeżenie o powodzi II stopnia na rzece Nhue o godzinie 10:00 w gminach i okręgach Thuong Cat, Dong Ngac, Phu Dien, Tu Liem, Xuan Phuong, Tay Mo, Dai Mo, Ha Dong, Kien Hung, Dai Thanh, Binh Minh, Ngoc Hoi, Tam Hung, Thuong Tin, Thuong Phuc, Dan Hoa, Phuong Duc, Chuyen My, Ung Hoa oraz wycofało ostrzeżenie o powodzi I stopnia na rzece My Ha o godzinie 14:00 w gminach Hong Son, My Duc i Huong Son.
Dowództwo Miejskiej Obrony Cywilnej zwróciło się do gmin i okręgów położonych wzdłuż rzeki o pilne wdrożenie środków bezpieczeństwa w przypadku zrzutu wód powodziowych ze zbiornika hydroelektrowni Thac Ba: natychmiastowe powiadomienie władz wszystkich szczebli, osób i organizacji działających na rzece, wzdłuż rzeki, obiektów akwakultury, środków transportu wodnego, terminali promowych, a także jednoczesne sprawdzenie i zapewnienie bezpieczeństwa realizowanych projektów. Działania związane z eksploatacją, gromadzeniem i transportem piasku i żwiru muszą uwzględniać informacje dotyczące zrzutu wód powodziowych ze zbiornika hydroelektrowni Thac Ba, aby aktywnie zapobiegać powodziom i zapewnić bezpieczeństwo ludzi i mienia.
W obliczu prognozy skomplikowanego rozwoju burzy nr 11, Dowództwo Obrony Cywilnej Miasta Hanoi zwróciło się do departamentów, oddziałów, sektorów, dzielnic i gmin o dalsze poważne i skuteczne wdrażanie centralnych i miejskich instrukcji dotyczących zapobiegania i kontroli klęsk żywiołowych oraz poszukiwań i ratownictwa. W szczególności jednostki muszą skupić się na ścisłym monitorowaniu rozwoju pogody, klęsk żywiołowych, incydentów, zwłaszcza ulewnych deszczów, szybkim informowaniu, ostrzeganiu i wzmacnianiu propagandy w zakresie środków i umiejętności zapobiegania i kontrolowania klęsk żywiołowych dla ludności. Miasto wymaga proaktywnej ewakuacji ludzi z niebezpiecznych obszarów osuwisk lub obszarów zagrożonych niebezpiecznymi osuwiskami, obszarów nisko położonych, często głęboko zalanych przez ulewne deszcze, obszarów blisko brzegów rzek, obszarów, gdzie w przeszłości miały miejsce incydenty, osuwiska i izolacja, takich jak obszar mielizny na środku Czerwonej Rzeki w dzielnicy Hong Ha i gminie Minh Chau; Osunięcia ziemi i obszary zapadania się skał w gminach Ba Vi, Yen Xuan, Quoc Oai, Suoi Hai, Kieu Phu, Phu Cat, Ha Bang; obszary bezpośrednio dotknięte powodziami leśnymi w gminach Xuan Mai, Phu Nghia, Quang Bi, Tran Phu, Hoa Phu...
Dowództwo Miejskiej Obrony Cywilnej zwróciło się do jednostek z prośbą o przegląd i przygotowanie planów reagowania oraz radzenia sobie ze skutkami klęsk żywiołowych i incydentów zgodnie z mottem „4 na miejscu”, niedopuszczając do wystąpienia biernych i nieoczekiwanych sytuacji; wdrażając środki zapewniające bezpieczeństwo ludzi, mienia, infrastruktury, produkcji i działalności biznesowej; zwracając uwagę na kluczowe słabe punkty, tamy, tamy, prace irygacyjne i drenażowe.
Departament Rolnictwa i Środowiska w Hanoi ma za zadanie kierować i instruować firmy irygacyjne w Song Nhue, Song Day, Hanoi i Song Tich, aby były gotowe do współpracy z okręgami i gminami w celu proaktywnego opracowywania planów prowadzenia prac związanych z melioracją buforową oraz planów zapobiegania i zwalczania powodzi na przedmieściach; organizować eksploatację zbiorników zgodnie z zatwierdzonymi procedurami operacyjnymi i planami magazynowania wody; w przypadku zbiorników bez procedur operacyjnych, w oparciu o prognozy hydrometeorologiczne i powiązane informacje, działać zgodnie z rzeczywistym rozwojem sytuacji, zapewniając bezpieczeństwo prac i obszarów położonych poniżej. Departament Rolnictwa kieruje realizacją prac mających na celu zapewnienie bezpieczeństwa systemu wałów i prac irygacyjnych, ze szczególnym uwzględnieniem kluczowych słabych punktów, uszkodzonych i zdegradowanych obiektów, niedokończonych wałów i przepustów, jednocześnie zapewniając bezpieczeństwo i ochronę produkcji rolnej.
Departament Budownictwa polecił Hanoi Drainage Company skoncentrowanie się na wdrażaniu planów przeciwdziałania powodziom, przyczyniając się do zapewnienia płynnego ruchu w obszarach miejskich, ścisłej współpracy z firmami nawadniającymi w celu proaktywnego prowadzenia prac odwadniających w przypadku ulewnych deszczy, zgodnie z zatwierdzonymi procedurami, zapewniając terminowe odwodnienie miasta. Departamenty, oddziały i sektory, zgodnie z przypisanymi im funkcjami i zadaniami, proaktywnie kierują i organizują wdrażanie działań zapobiegających klęskom żywiołowym, reagowanie na nie i reagowanie na nie w swoich obszarach zarządzania; proaktywnie doradzają i wdrażają środki i plany w celu zapewnienia bezpieczeństwa ludzi, regulują ruch, dostosowują harmonogramy, plany i rozkłady jazdy w dziedzinach edukacji , ruchu drogowego, zdrowia, budownictwa itp. do aktualnej sytuacji, a także szybko koordynują i wspierają lokalne władze w reagowaniu i pokonywaniu trudności w razie wystąpienia sytuacji kryzysowych.
Miasto wymaga, aby jednostki starannie organizowały dyżury, niezwłocznie informowały Biuro Miejskiej Obrony Cywilnej Departamentu Rolnictwa i Środowiska Hanoi o warunkach pogodowych, klęskach żywiołowych, incydentach, skutkach, szkodach oraz pracach zapobiegawczych, reagowaniu i usuwaniu skutków burzy nr 11, zgodnie z przepisami.
Źródło: https://hanoimoi.vn/ha-noi-tap-trung-ung-pho-mua-bao-so-11-718436.html
Komentarz (0)