Od spontanicznego do drugiego języka
Od 2018 roku Tajwan oficjalnie uznał wietnamski za drugi język fakultatywny w szkołach średnich. Władze oświatowe na Tajwanie zapowiedziały, że otworzą zajęcia nawet jeśli zapisze się tylko jeden uczeń.
Nie musieliśmy jednak czekać do 2018 roku; od wielu lat niektórzy wietnamscy nauczyciele przewodzą nauczaniu języka wietnamskiego.
Pani Hoang Phuong, która wyszła za mąż za Tajwańczyka i mieszkała na Tajwanie przez ponad 15 lat, jest pionierką w walce o prawa wietnamskich narzeczonych. Uważa, że wietnamskie narzeczone mają trudności z integracją z tajwańskim społeczeństwem z powodu barier językowych. Przypomina sobie historię, którą przeczytała w gazecie i która głęboko ją zaniepokoiła. Młoda kobieta, mężatka Tajwańczyka, nieznająca języka chińskiego i niemogąca dogadać się z rodziną męża, wyskoczyła z budynku z dzieckiem, próbując popełnić samobójstwo. Matka przeżyła, ale dziecko zginęło. Ta historia nieustannie skłania ją do rozważań, jak położyć kres takim tragediom. Wierzy, że tylko nauka języka chińskiego może pomóc im pokonać barierę językową i zapewnić im lepsze życie.

powiązane wiadomości
Wietnamczycy mogą ubiegać się o wiele stypendiów na studia na Tajwanie.
24 lutego Tajpejskie Biuro Gospodarcze i Kulturalne ogłosiło listę stypendiów dla studentów zagranicznych na rok 2017.
Skontaktowała się z Open University na Tajwanie, proponując wsparcie uczelni w nauczaniu języka chińskiego Wietnamczyków. Na szczęście uczelnia wyraziła zgodę. Coraz więcej wietnamskich panien młodych zapisywało się na te zajęcia, ponieważ mogły komunikować się z nauczycielami w swoim języku ojczystym. Teściowe również przychodziły, aby zobaczyć, jak uczą się ich synowe, i wraz z synami zasugerowały pani Phuong otwarcie kursu języka wietnamskiego, aby mogli komunikować się ze swoimi synowymi. W 2003 roku z powodzeniem otworzyła kurs języka wietnamskiego dla 70 teściowych i mężów wietnamskich panien młodych.
Ale tragedia wietnamskich panien młodych, które nie znają chińskiego, jest mniej dotkliwa niż tragedia wietnamskich panien młodych, które zapominają swojego języka ojczystego. Przybywając samotnie na Tajwan i mieszkając w domu, w którym nie mówi się po wietnamsku, wiele z nich stopniowo zapomina zarówno języka mówionego, jak i pisanego. Pani Phuong wybrała sposób na powszechną naukę wietnamskiego: za pośrednictwem telewizji i radia, w programie po wietnamsku „Jedno zdanie dziennie” (5 minut/odcinek).

powiązane wiadomości
Młody wietnamski doktorant uhonorowany w Australii Badania Le Thanh Hoa skupiły się na czynnikach wpływających na rozwój i wzorce napływu bezpośrednich inwestycji zagranicznych do Wietnamu. Ukończyła ona przed terminem studia doktoranckie z prawa na Uniwersytecie RMIT (Australia) i w 2016 r. otrzymała nagrodę dla wybitnej kandydatki na stanowisko doktoranta (zdjęcie).
Pilna potrzeba przeszkolenia nauczycieli.
Przez lata sporo nauczycielek dyskretnie uczyło języka wietnamskiego na Tajwanie.
Od sześciu lat szkoła podstawowa Wen De (Nowe Tajpej) uczy języka wietnamskiego dzieci drugiego pokolenia (dzieci imigrantów na Tajwanie). Jest to pierwsza szkoła na Tajwanie, w której wprowadzono naukę języka wietnamskiego.
Pan Tu Chinh Thuan, dyrektor szkoły, powiedział, że w szkole uczy się około 45 uczniów, których matki są Wietnamkami. W zeszłym roku pan Thuan zorganizował również Dzień Kultury Wietnamskiej, aby pomóc uczniom zrozumieć kulturę ich ojczyzny.
Instruktorką jest pani Huynh My Man, Wietnamka. Wyszła za mąż i przeprowadziła się na Tajwan ponad 10 lat temu, urodziła dzieci i nauczyła je języka. Głęboko rozumie, że nauczanie języka to święta więź między matką a dzieckiem. Studiowała, a następnie podróżowała do różnych szkół w całym mieście, aby uczyć wietnamskiego.
Organizacja zajęć języka wietnamskiego odbywa się zgodnie z polityką Departamentu Edukacji Nowego Tajpej. Zajęcia odbywają się raz w tygodniu od wielu lat. Według pani Huang Jing-yi, zastępcy komisarza Departamentu Edukacji Nowego Tajpej, wdrażanie nauczania języka wietnamskiego wynika z dużej liczby wietnamskich dzieci w mieście. W niektórych szkołach podstawowych uczniowie pochodzenia wietnamskiego stanowią nawet 10% ogółu uczniów. Obecnie, aby promować nauczanie języka wietnamskiego, szkolenia nauczycieli są wdrażane tak szybko, jak to możliwe. W każdym regionie znajduje się do 10 ośrodków szkoleniowych. Każdy kurs podstawowy trwa do 38 godzin, po których następuje szkolenie uzupełniające na wyższym poziomie. Do 2018 roku wszystkie szkoły będą miały wystarczającą liczbę nauczycieli języka wietnamskiego.

powiązane wiadomości
Dziewczyna, która podróżowała po 27 krajach: pisze bloga, aby nie zapomnieć o Wietnamie! W wieku 28 lat Ho Thu Huong (absolwent Uniwersytetu Ekonomicznego w Pradze, Czechy oraz posiadacz tytułu magistra marketingu i zarządzania marką w Kedge Business School we Francji) pracował i studiował w 27 krajach na całym świecie i biegle włada czterema językami obcymi.
Źródło: https://thanhnien.vn/hoc-tieng-viet-o-dai-loan-185654445.htm









Komentarz (0)