Na spotkaniu Rada Ludowa Ho Chi Minh City zakończyła proces tworzenia organizacji i personelu nowego miasta po utworzeniu jednostek administracyjnych. W szczególności: ogłosiła rezolucję nr 202/2025/QH15 Zgromadzenia Narodowego w sprawie utworzenia jednostek administracyjnych na szczeblu prowincji; ogłosiła rezolucję nr 1735/NQ-UBTVQH15 Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego w sprawie powołania Przewodniczącego, Wiceprzewodniczącego i Przewodniczących Komitetów Rady Ludowej Ho Chi Minh City na kadencję 2021–2026; ogłosiła liczbę delegatów Rady Ludowej Ho Chi Minh City po utworzeniu jednostek administracyjnych.
Rada Ludowa Ho Chi Minh City przyjęła również rezolucję w sprawie powołania Komitetów Rady Ludowej Ho Chi Minh City, kadencja X, 2021-2026; rezolucję w sprawie powołania Biura Delegacji Zgromadzenia Narodowego - Rada Ludowa Ho Chi Minh City; a także w sprawie organizacji regularnych posiedzeń Rady Ludowej Ho Chi Minh City, kadencja X, 2021-2026, w 2025 r.
Na spotkaniu przyjęto 15 rezolucji mających na celu powołanie wyspecjalizowanych agencji podlegających Komitetowi Ludowemu Ho Chi Minh, w tym: Departament Bezpieczeństwa Żywności, Departament Przemysłu i Handlu, Departament Mniejszości Etnicznych i Religii, Departament Turystyki, Departament Edukacji i Szkoleń, Departament Nauki i Technologii, Departament Spraw Wewnętrznych, Departament Rolnictwa i Środowiska, Departament Finansów, Departament Sprawiedliwości, Departament Kultury i Sportu, Departament Budownictwa, Departament Zdrowia , Inspektorat Miejski, Biuro Komitetu Ludowego Ho Chi Minh.
Wraz z tym ogłoszono 5 rezolucji Stałego Komitetu Rady Ludowej miasta Ho Chi Minh w sprawie zatwierdzenia liczby członków Zarządu i zastępców przewodniczącego Zarządu, członków zarządów Rady Ludowej miasta Ho Chi Minh na kadencję 2021–2026 (w tym Rady Prawnej, Rady ds. Kultury i Społeczeństwa, Rady Miejskiej, Rady ds. Gospodarki i Budżetu); w sprawie mianowania członków Komitetu Ludowego miasta Ho Chi Minh na kadencję 2021–2026.
Podczas spotkania delegaci Rady Ludowej Ho Chi Minh City z szacunkiem uznali i wyrazili wdzięczność za ważny, oddany i odpowiedzialny wkład w minionym czasie towarzyszy, którzy są delegatami Rady Ludowej i urzędnikami Biura Delegacji Zgromadzenia Narodowego - Rady Ludowej prowincji Binh Duong, Ba Ria - prowincji Vung Tau i Ho Chi Minh City, którzy zgodnie z decyzją reżimu zostali przeniesieni na nowe stanowiska lub przeszli na emeryturę.
W swoim przemówieniu końcowym, pan Vo Van Minh, zastępca sekretarza Miejskiego Komitetu Partii i przewodniczący Rady Ludowej Ho Chi Minh, zaapelował o pilną stabilizację struktury organizacyjnej, aby zapewnić sprawne i efektywne funkcjonowanie władz miasta w nowej kadencji. W szczególności należy zwrócić szczególną uwagę na racjonalne rozmieszczenie i przydział kadr, urzędników i pracowników sektora publicznego; a także na szybką stabilizację miejsc pracy i zapewnienie zakwaterowania urzędnikom i pracownikom.
Jednocześnie, w pełni i niezwłocznie wdrożyć rezolucje dotyczące doskonalenia organizacji Rady Ludowej, Komitetu Ludowego, Komitetów Rady Ludowej, Biura Delegacji Zgromadzenia Narodowego – Rady Ludowej Ho Chi Minh City oraz wyspecjalizowanych agencji Komitetu Ludowego Ho Chi Minh City. Jednocześnie, wzmocnić koordynację między Radą Ludową, Komitetem Ludowym, Delegacją Zgromadzenia Narodowego, Komitetem Frontu Ojczyzny Ho Chi Minh City a organizacjami społeczno-politycznymi. Zaproponował ścisłą współpracę z Komitetem Ludowym Ho Chi Minh City w zakresie uchwalania regulaminów operacyjnych, jasnego podziału obowiązków oraz zapewnienia skuteczności i efektywności administracji publicznej.
Ponadto, dokonać przeglądu, zaproponować uzupełnienie i uzupełnienie konkretnych mechanizmów i polityk zgodnie z wymogami szybkiego i zrównoważonego rozwoju oraz rolą lokomotywy gospodarczej całego kraju, powierzoną przez Rząd Centralny. Dokonać przeglądu i dostosować uchwały wydane w miejscowościach przed połączeniem, upewniając się, że są one spójne z nową strukturą administracyjną, bez nakładania się polityk, bez luk prawnych, z dążeniem do konsolidacji aparatu, agencji i jednostek samorządu terytorialnego w nowym mieście.
Źródło: https://www.sggp.org.vn/ket-qua-ky-hop-thu-nhat-hdnd-tphcm-sau-sap-xep-post802096.html






Komentarz (0)