
W ceremonii otwarcia uczestniczyli: towarzysz Do Xuan Tuyen, wiceminister zdrowia ; generał dywizji Phung Ngoc Son, stały członek komitetu partyjnego, zastępca dyrektora i szef sztabu Głównego Departamentu Logistyki i Technologii; towarzysz Nguyen Kha Phuc, sekretarz komitetu partyjnego, przewodniczący Rady Ludowej dzielnicy Pho Hien; przedstawiciele przywódców agencji, jednostek i liczna grupa ludności lokalnej.
W programie biorą udział Szpital Wojskowy 354 (Ogólny Oddział Logistyki i Technologii) oraz Stowarzyszenie Młodych Lekarzy Szpitala Bach Mai, Szpitala K, Centralnego Szpitala Gruźliczo-Płucnego.


Jednostki współpracowały w celu zorganizowania badań lekarskich, konsultacji zdrowotnych i zapewnienia bezpłatnych leków dla ponad 1000 osób w dwóch punktach badawczych na terenie okręgu Pho Hien.


Przemawiając podczas ceremonii otwarcia, wiceminister zdrowia Do Xuan Tuyen podkreślił: „Wspólna działalność medyczna wojska i ludności cywilnej jest dobitnym dowodem skutecznej koordynacji między sektorem zdrowia a armią w dbaniu o zdrowie ludzi. Jest to działanie o głębokim humanistycznym znaczeniu, odzwierciedlające moralność „Pijąc wodę, pamiętaj o jej źródle” i „Odwdzięczając się za wdzięczność” naszemu narodowi, przyczyniając się do wzmocnienia solidarności wojska i ludności cywilnej oraz skutecznego wdrażania polityki zabezpieczenia społecznego”.
Zasugerował, aby placówki medyczne kontynuowały rozszerzanie programu na obszary odległe, przygraniczne i wyspiarskie, aby wszyscy ludzie mogli korzystać z wysokiej jakości usług medycznych.

Przemawiając na ceremonii otwarcia, towarzysz Nguyen Kha Phuc, sekretarz partii i przewodniczący Rady Ludowej okręgu Pho Hien, wyraził swoje wzruszenie i wdzięczność za uwagę ze strony Ministerstwa Zdrowia, Ministerstwa Obrony Narodowej , a zwłaszcza Głównego Departamentu Logistyki i Technologii oraz szpitali centralnych.
„To ważna akcja, demonstrująca miłość i odpowiedzialność kadr, żołnierzy, lekarzy i pielęgniarek wobec lokalnej ludności. Wasza troska i dzielenie się pomaga rodzinom politycznym, osobom zasłużonym i ubogim w regionie uzyskać lepszą opiekę zdrowotną, przyczyniając się do wzmocnienia zaufania ludzi do Partii, Państwa i Armii” – powiedział towarzysz Nguyen Kha Phuc.


Beneficjentami programu są osoby zasłużone, krewni męczenników, rodziny ubogie i bliskie ubóstwa. Komitet organizacyjny wręczył 100 prezentów 50 osobom zasłużonym oraz 50 ubogim i bliskim ubóstwa rodzinom znajdującym się w szczególnie trudnej sytuacji.

W punktach kontrolnych osoby przechodzą badania przesiewowe, mierzone jest im ciśnienie krwi, wykonywane są badania USG, EKG, badania stomatologiczne, laryngologiczne, badania układu mięśniowo-szkieletowego, a także zdjęcia rentgenowskie. Udzielane są im także wczesne porady dotyczące leczenia ostrych i przewlekłych chorób. Pacjenci otrzymują recepty i bezpłatne leki oraz otrzymują instrukcje dotyczące dbania o swoje zdrowie i jego ochrony.

Pani Bui Thi Tin, urodzona w 1954 roku i mieszkająca w dzielnicy Cho Gao, w okręgu Pho Hien, ze wzruszeniem wyznała: „Jestem stara, w złym stanie zdrowia i rzadko mam warunki, by udać się do dużego szpitala na badanie. Dzisiaj do mojego domu przyszli lekarze z armii i centrali, żeby mnie zbadać i skonsultować, a także dostałam lekarstwa i prezenty. Jestem bardzo wzruszona i wdzięczna. Mam nadzieję, że ten program będzie organizowany częściej, aby nasi ludzie mogli korzystać z lepszej opieki zdrowotnej”.

Generał dywizji Phung Ngoc Son potwierdził: Działalność „Połączenia Wojskowo-Cywilnej Służby Medycznej” jest tradycyjnym pięknem Wietnamskiej Armii Ludowej, demonstrującym polityczną odpowiedzialność i uczucia oficerów i żołnierzy Głównego Departamentu Logistyki i Inżynierii wobec narodu, przyczyniając się do konsolidacji serc i umysłów ludzi oraz budowania silnej obrony narodowej.
Ta akcja jest żywym przykładem bliskiej relacji między armią a ludźmi, łączącej medycynę wojskową i cywilną, łączącej siły w celu dbania o zdrowie społeczności, przyczyniającej się do rozwoju dzielnicy Pho Hien, aby stała się bardziej cywilizowana i zamożna.

Source: https://nhandan.vn/kham-cap-thuoc-tang-qua-gia-dinh-chinh-sach-nguoi-co-hoan-canh-kho-khan-tai-hung-yen-post916433.html






Komentarz (0)