
Tej wiosny pan Ly Gia Xe, członek mniejszości etnicznej Ha Nhi z wioski Lao Chai w gminie Trinh Tuong, skończył 64 lata. Jest najstarszym członkiem Partii w wiosce i od ponad 20 lat pełni funkcję sekretarza partii w Lao Chai. W ostatnich latach, z powodu podeszłego wieku, pan Xe przeszedł na emeryturę, a jego miejsce zajęli młodsi członkowie Partii z wioski.
Dziś, gdy oprowadzał nas betonową drogą prowadzącą do wioski Ha Nhi, były sekretarz oddziału partyjnego nie krył radości, że jego marzenie, którego marzenia trwały już od dziesięcioleci, w końcu się spełniło.
„Ta droga, łącząca drogę wojewódzką nr 156 z wioską i parkiem Lao Chai, ma zaledwie około 500 metrów długości, ale w poprzednich latach była bardzo trudna do pokonania, ponieważ była to droga gruntowa o stromym zboczu, przez co była bardzo śliska. Tylko w słoneczne dni motocykle mogły zjeżdżać do parku. W tym roku mieszkańcy wioski są bardzo zadowoleni, ponieważ rząd wsparł budowę betonowej drogi, która znacznie ułatwia podróżowanie. Dzięki pięknej drodze ludzie mogą teraz używać motocykli do transportu zebranego zboża i ryżu do domu. W czerwcu (według kalendarza księżycowego) w wiosce odbędą się dożynki Khu Gia Gia, a turyści będą mogli zjechać do parku, aby go odwiedzić i doświadczyć” – z radością podzielił się pan Xe.

Radość pana Xe jest również wspólną radością prawie 70 gospodarstw domowych mniejszości etnicznej Ha Nhi w wiosce Lao Chai. Wcześniej wzmianka o Lao Chai budziła niepokój wśród mieszkańców gminy Trinh Tuong. Jeszcze dekadę temu Lao Chai była jedną z „trzech najgorszych” (najwyżej położoną, najbardziej oddaloną i najbiedniejszą) w gminie. Wieś wydawała się odizolowana pod spowitą chmurami górą To Pho Xa, graniczącą z wioską Phin Ho w gminie Y Ty i oddaloną o 20 km od centrum gminy Trinh Tuong. O ile nie było to absolutnie konieczne, nikt nie chciał tam jechać, ponieważ droga była zbyt długa i trudna do pokonania.
Lao Chai ma również najsurowszy klimat w gminie Trinh Tuong, z gęstą mgłą i przenikliwym zimnem zimą. Pan Xe przywołał historię z połowy grudnia 2013 roku, kiedy to spadł śnieg o głębokości 2 metrów, pokrywając góry i lasy bielą. Dwudziestu siedmiu ludzi zbierających plony na górze To Pho Xa zostało uwięzionych. Dzięki wysiłkom mieszkańców wioski i służb ratunkowych, sprowadzenie wszystkich na dół zajęło dwa dni.
Tym razem, odwiedzając Lao Chai, spotkałem sołtysa wioski, Sao Go Do. Powiedział mi, że Lao Chai nadal jest najwyżej położoną i najtrudniejszą wioską w gminie, ale nie jest już najbiedniejszą; życie mieszkańców stało się bardziej dostatnie. Dzięki zaangażowaniu Partii i państwa, do 2025 roku dwa osiedla mieszkaniowe w wiosce będą miały nowe betonowe drogi o łącznej długości 800 metrów. Ponadto wioska otrzymała wsparcie od organizacji i osób prywatnych na instalację 15 latarni ulicznych zasilanych energią słoneczną, oświetlających około 2 km głównej drogi i dróg międzywioskowych, ułatwiając ludziom poruszanie się nocą. Mieszkańcy wioski są szczególnie zadowoleni, ponieważ dzięki wsparciu państwa wiele gospodarstw domowych wybudowało nowe domy i nie musi już mieszkać w podupadłych tymczasowych schronieniach.

Mieszkający na wysokich zboczach gór lud Ha Nhi wcześniej utrzymywał się wyłącznie z uprawy kukurydzy i ryżu, co skutkowało wysokim wskaźnikiem ubóstwa. W ostatnich latach życie mieszkańców wioski Lao Chai znacznie się poprawiło dzięki uprawie żeń-szenia mielonego (Hoang Sin Co) i Ligusticum chuanxiong. Niektóre gospodarstwa domowe zarabiają od 50 do 100 milionów VND rocznie ze sprzedaży żeń-szenia mielonego. Oczekuje się, że do 2025 roku mieszkańcy wioski zbiorą około 80 ton żeń-szenia mielonego i 10 ton Ligusticum chuanxiong. Chociaż ceny żeń-szenia mielonego i Ligusticum chuanxiong spadły, efektywność ekonomiczna pozostaje wyższa w porównaniu z uprawą kukurydzy i ryżu. Oczekuje się, że do końca 2025 roku sześć gospodarstw domowych w wiosce uniknie ubóstwa.

Za każdym razem, gdy odwiedzamy wioskę Lao Chai, oprócz poznawania życia mieszkańców, fascynują nas piękne krajobrazy i wyjątkowa tożsamość kulturowa ludu Ha Nhi. Być może dlatego wiele osób porównuje tę krainę do „bajkowej krainy”, ukrytej u stóp majestatycznej góry To Pho Xa.
Położone wysoko w górach, 20 km od centrum gminy Trinh Tuong, granicząc z wioską Phin Ho w gminie Y Ty, Lao Chai to istny senny świat z chłodnym klimatem i świeżym powietrzem. Jeśli obudzisz się wcześnie w Lao Chai, zachwycisz się widokiem morza puszystych, białych chmur, a w oddali, w kształcie litery S, Czerwoną Rzekę przepływającą przez centrum gminy Trinh Tuong. O wschodzie słońca całe morze chmur skąpane jest w pięknym różowym odcieniu. Zachód słońca i wschód księżyca nad szczytem góry również urzekają i urzekają odwiedzających.

Oprócz naturalnego piękna, Lao Chai jest również atrakcyjne ze względu na unikalną tożsamość kulturową grupy etnicznej Ha Nhi. Starszy Ly Gia Xe wyjaśnia, że Lao Chai oznacza „starożytną wioskę” lub „pierwotną wioskę”, ponieważ wiele pokoleń temu pierwsze rodziny Ha Nhi przeniosły się tu z wioski Lao Chai, należącej do gminy Y Ty, aby się osiedlić. Chociaż społeczność Ha Nhi nie jest tu tak liczna jak w gminie Y Ty, 80% gospodarstw domowych nadal zachowuje tradycyjne domy z glinianymi ścianami, co tworzy niepowtarzalny charakter tego miejsca. Co ciekawe, wciąż można tu spotkać starożytne domy ze strzechą, pokryte bujnym, zielonym mchem, noszące ślady czasu, piękne niczym malowidło.

Od pokoleń społeczność Ha Nhi w wiosce Lao Chai zachowuje swoją tożsamość kulturową, organizując tradycyjne święta, takie jak ceremoniał leśnego kultu Ga Ma Do, Święto Dziecięce Du Do Do na początku nowego roku, święto Khu Gia Gia w szóstym miesiącu księżycowym oraz święto Ga Tho Tho Tet, poświęcone bogom pod koniec roku. Od czasu osiedlenia się na ziemi u podnóża góry To Pho Xa, plemiona Ha Nhi i Mong wyrzeźbiły tu tarasowe pola, tworząc setki hektarów pól ryżowych, ułożonych jedna za drugą niczym gigantyczny obraz na zboczu góry. Jest to również największy spichlerz ryżowy w gminie Trinh Tuong od setek lat. Od 2025 roku, widząc chłodny klimat i żyzne gleby, niektórzy ogrodnicy z nizin wprowadzili do wioski uprawę lilii, otwierając nowy i obiecujący kierunek rozwoju.

W poprzednich latach, kiedy jechaliśmy do Lao Chai, zawsze podróżowaliśmy motocyklem, ponieważ 20-kilometrowy odcinek od centrum gminy do wioski nie był zbyt trudny do pokonania, ponieważ był utwardzony, a wszelkie uszkodzone odcinki zostały naprawione. Jednak od połowy 2025 roku stan drogi uległ znacznemu pogorszeniu z powodu ulewnych deszczy i powodzi, a wiele dużych ciężarówek przewożących materiały budowlane spowodowało osiadanie i pęknięcia w podłożu.
Tym razem, po powrocie do wioski, wiedząc, że droga jest trudna, przewodniczący Komitetu Ludowego gminy Trinh Tuong, Nguyen Ba Canh, zawiózł nas swoim pickupem aż do wioski. Chociaż podróżowaliśmy pojazdem z wysokim prześwitem, wiele odcinków było niesamowicie wyboistych. W szczególności odcinek przez dolinę Na Lac został poważnie dotknięty powodzią, a rozległe połacie białych, skalistych pól ciągnęły się aż po horyzont. Droga przez wioski Sin Chai i Ta Co Thang miała odcinki, gdzie nawierzchnia była uszkodzona, warstwa asfaltu zniknęła, pozostawiając jedynie odsłonięte skały i żwir.

Stojąc na szczycie wzgórza Lao Chai i patrząc w dół na zamglone centrum gminy Trinh Tuong, pan Nguyen Ba Canh powiedział, że Lao Chai to piękny obszar położony na najkrótszej drodze do gminy Y Ty – która ma stać się kluczowym obszarem turystycznym prowincji – dzięki czemu ma ogromny potencjał rozwoju turystyki. Największym „wąskim gardłem” jest obecnie droga wojewódzka nr 156 prowadząca z centrum gminy Trinh Tuong do Y Ty, która uległa poważnemu pogorszeniu, wpływając na życie setek gospodarstw domowych i podróże turystów. Oczekuje się, że droga ta zostanie zmodernizowana i poszerzona w trzecim kwartale tego roku – „wąskie gardło” zostanie usunięte, co umożliwi wiosce Lao Chai wkroczenie na nową ścieżkę i pomoże 32 ubogim i bliskim ubóstwa gospodarstwom domowym w lepszym życiu.
Pasja, troska i oczekiwania Przewodniczącego Komitetu Ludowego gminy Trinh Tuong dotyczące rozbudzenia potencjału turystycznego pod górą To Pho Xa znajdują odzwierciedlenie również w obrazach, które stworzył, wykorzystując sztuczną inteligencję, by przekształcić skaliste pole w „zalewanym” Na Lac w pole kwiatów, a wioskę Lao Chai w zamożną i szczęśliwą wioskę turystyczną. W jego niedawno napisanym długim poemacie o wiosce Lao Chai znajdują się wersy pełne wiary i aspiracji: „Lao Chai, dźwięk ziemi, aspiracja lasu / Wciąż zachowując swój pierwotny charakter, ale nosząc nowy płaszcz / Złota droga łącząca marzenia / Szybując wysoko, szybując daleko, ta pieśń będzie rozbrzmiewać na zawsze!”
Prezentowane przez: Thanh Ba
Źródło: https://baolaocai.vn/khat-vong-duoi-nui-to-pho-xa-post897373.html






Komentarz (0)