Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Rozpoczęcie i inauguracja 250 typowych dzieł w całym kraju w celu uczczenia Rewolucji Sierpniowej i Święta Narodowego 2 września

Premier Pham Minh Chinh wyraził nadzieję, że każdy realizowany dziś projekt będzie nadal częścią układanki, dodającej koloru i blasku obrazowi narodu wietnamskiego.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế19/08/2025

Khởi công, khánh thành 250 công trình tiêu biểu trên cả nước chào mừng Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9
Przywódcy partii i państwa oraz byli przywódcy przecięli wstęgę, inaugurując Wietnamskie Centrum Wystawowe. (Źródło: VGP)

Rano 19 sierpnia w 80 lokalizacjach w całym kraju odbędą się jednocześnie uroczystości wmurowania kamienia węgielnego i inauguracji 250 obiektów i projektów, aby uczcić 80. rocznicę Rewolucji Sierpniowej i Święto Narodowe Socjalistycznej Republiki Wietnamu (2 września 1945 r. - 2 września 2025 r.).

Uroczystość odbyła się online z centralnego punktu (Vietnam Exhibition Center w Hanoi ) do 79 punktów w 34 prowincjach i miastach i była transmitowana na żywo przez Telewizję Wietnamską.

W wydarzeniu na centralnym moście uczestniczyli: sekretarz generalny To Lam; członek Biura Politycznego , premier Pham Minh Chinh; były członek Biura Politycznego, były premier Nguyen Tan Dung; były członek Biura Politycznego, były stały członek Sekretariatu Le Hong Anh; członek Biura Politycznego, sekretarz komitetu Partii Hanoi Bui Thi Minh Hoai.

W wydarzeniu w punktach łącznikowych uczestniczyli towarzysze: były członek Biura Politycznego, były prezydent Nguyen Minh Triet; były członek Biura Politycznego, były prezydent Truong Tan Sang; były członek Biura Politycznego, była przewodnicząca Zgromadzenia Narodowego Nguyen Thi Kim Ngan; generał Phan Van Giang, członek Biura Politycznego, minister obrony narodowej; generał Luong Tam Quang, członek Biura Politycznego, minister bezpieczeństwa publicznego; członek Biura Politycznego, stały wicepremier Nguyen Hoa Binh ; członek Biura Politycznego, sekretarz Komitetu Partii Miasta Ho Chi Minh Nguyen Van Nen.

W spotkaniu uczestniczyli również członkowie Komitetu Centralnego Partii, wicepremier, szefowie ministerstw oraz instytucji centralnych i lokalnych.

Khởi công, khánh thành 250 công trình tiêu biểu trên cả nước chào mừng Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9
Sekretarz Generalny To Lam, Premier Pham Minh Chinh, były Premier Nguyen Tan Dung i delegaci wzięli udział w ceremonii wmurowania kamienia węgielnego i inauguracji 250 projektów. (Źródło: VGP)

250 projektów i prac w 34 prowincjach/miastach kwalifikuje się do rozpoczęcia budowy i zainaugurowania, a łączna wartość inwestycji wynosi około 1280 bilionów VND. Z tego 89 projektów i prac zostało zainaugurowanych; 161 projektów i prac rozpoczęło już budowę. 8 ważnych projektów krajowych to projekty z grupy A, 46 z grupy B, 155 z grupy B i 41 z grupy C.

Według sektorów jest 59 projektów i robót w zakresie infrastruktury transportowej; 44 projekty i roboty w zakresie budownictwa cywilnego i miejskiego; 57 projektów i robót w zakresie budownictwa przemysłowego; 36 projektów i robót w zakresie infrastruktury technicznej; 22 projekty i roboty w zakresie budownictwa socjalnego; 6 projektów i robót w zakresie rolnictwa i rozwoju obszarów wiejskich; 3 projekty i roboty w zakresie kultury i sportu; 12 projektów i robót w zakresie edukacji; 1 w zakresie obrony narodowej; 1 w zakresie ochrony zdrowia; 10 projektów i robót w zakresie ochrony zdrowia.

Spośród projektów, 129 jest finansowanych przez państwo kwotą 478 000 miliardów VND, co stanowi 37% całkowitej kwoty, a 121 projektów i prac jest finansowanych z innych źródeł kwotą 802 000 miliardów VND, co stanowi 63% całkowitej kwoty. Kapitał bezpośrednich inwestycji zagranicznych (FDI) obejmuje 5 projektów o łącznej wartości inwestycji wynoszącej około 54 000 miliardów VND.

Inauguracja i uruchomienie obiektów i projektów oraz jednoczesne rozpoczęcie prac na szeroką skalę przyczyniają się do nadania dynamiki i ugruntowania pozycji społeczno-gospodarczego rozwoju kraju, wzmocnienia powiązań regionalnych, wzrostu gospodarczego o 8% lub więcej do 2025 r. i dwucyfrowego wzrostu w kolejnych latach, tworzenia miejsc pracy i źródeł utrzymania dla ludzi oraz poprawy ich życia.

Khởi công, khánh thành 250 công trình tiêu biểu trên cả nước chào mừng Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9
Przywódcy partii i państwa, byli przywódcy i delegaci wzięli udział w ceremonii wmurowania kamienia węgielnego i inauguracji 250 projektów na moście centralnym. (Źródło: VGP)

Przemawiając na uroczystości, minister budownictwa Tran Hong Minh powiedział: W latach 2021–2025 inwestycje w budowę infrastruktury cieszyły się szczególną uwagą Partii i państwa i zostały uznane za jeden ze strategicznych przełomów w promowaniu rozwoju społeczno-gospodarczego oraz wzmacnianiu bezpieczeństwa i obronności kraju.

Zgromadzenie Narodowe i Rząd poświęciły wiele uwagi, nakazały im realizację i powierzyły wiele ważnych zadań ministerstwom, oddziałom i samorządom, w tym projektom przemysłowym i energetycznym, kluczowym projektom transportowym, takim jak autostrady, lotniska, porty morskie, koleje miejskie, koleje dużych prędkości itp.

Towarzysząc całemu krajowi, ministerstwa, oddziały, miejscowości i społeczności biznesowe podjęły wysiłki w celu skoordynowania wdrażania kluczowych projektów, zdeterminowane do przyspieszenia postępu realizacji, rozpoczęcia budowy i dokończenia wielu ważnych projektów i prac, przyczyniając się do osiągnięcia przez kraj wyznaczonych celów i wejścia w nową erę - erę wzrostu narodowego, tworząc solidne podstawy dla wzrostu gospodarczego przekraczającego 8% do 2025 r. i zmierzającego do dwucyfrowego wzrostu w kolejnych latach.

Dzięki wysiłkom ministerstw, oddziałów, samorządów i przedsiębiorstw, w całym kraju zorganizowaliśmy dziś ceremonie inauguracji i wmurowania kamienia węgielnego dla 250 projektów w 34 prowincjach/miastach. Rozpoczęto realizację 161 projektów, a zainaugurowano 89. Łączna wartość inwestycji w projekty wynosi 1 280 000 mld VND, z czego 129 projektów to projekty z udziałem kapitału państwowego (478 000 mld VND), co stanowi 37%, a 121 projektów z udziałem kapitału innego (802 000 mld VND), co stanowi 63% (z czego 5 projektów z udziałem bezpośrednich inwestycji zagranicznych (FDI) o wartości 54 000 mld VND).

To ważne projekty o strategicznym znaczeniu; są nie tylko owocem wysiłków i wspólnych wysiłków w pokonywaniu trudności, ale także symbolem dążenia do rozwoju i woli zjednoczenia całego narodu. To także żywy dowód osiągnięć w rozwoju infrastruktury kraju, dowód determinacji Partii, Państwa i narodu w budowaniu silnego, cywilizowanego i nowoczesnego Wietnamu.

Jeśli chodzi o drogi ekspresowe, od początku 2025 roku do chwili obecnej ukończyliśmy 455 km, co daje łącznie około 2476 km oddanych do użytku dróg ekspresowych; oczekuje się, że do końca roku będziemy dążyć do ukończenia kolejnych około 700 km, dążąc do osiągnięcia 3000 km do końca 2025 roku i 5000 km do 2030 roku. Jeśli chodzi o sieć dróg nadmorskich, oddano do użytku 1397 km, a 633 km jest w budowie, stopniowo realizując cel 2838 km dróg nadmorskich. Ministerstwo Budownictwa rozpoczęło dziś budowę 6 projektów dróg ekspresowych o długości 364 km oraz zmodernizowało i rozbudowało wiele innych projektów drogowych; w szczególności rozpoczęto budowę drogi ekspresowej z Ca Mau do Dat Mui, która jest ostatnim odcinkiem na osi północ-południe.

Jeśli chodzi o morskie i śródlądowe drogi wodne, z ponad 3260 km linii brzegowej i gęstą siecią rzeczną, mamy ogromny potencjał rozwoju gospodarki morskiej i transportu wodnego. Wdrożono wiele kluczowych projektów, takich jak port Cai Mep-Thi Vai, Lach Huyen, kanał rzeki Hau, kanał Cho Gao, promując inwestycje w port Can Gio, Nam Do Son itp., co przyczynia się do rozwoju logistyki i redukcji kosztów. Dzisiejsze otwarcie portów Hon Khoai i Bai Goc to strategiczny krok, służący rozwojowi gospodarczemu, zapewnieniu obronności i bezpieczeństwa narodowego oraz realizacji Rezolucji nr 36-NQ/TW w sprawie strategii rozwoju gospodarki morskiej.

Jeśli chodzi o kolej, uruchomiono dwa projekty kolei miejskich: Cat Linh – Ha Dong, Ben Thanh – Suoi Tien i Nhon – Kim Ma, które stopniowo modernizują obszar miejski. Dzisiejsza ceremonia wmurowania kamienia węgielnego pod projekty kolei dużych prędkości na obszarach przesiedleńczych, obsługujących północ-południe oraz Lao Cai – Hanoi – Hai Phong, jest niezwykle ważna, ponieważ stwarza warunki do terminowej realizacji projektów kolei dużych prędkości.

Jeśli chodzi o lotnictwo, realizowane są liczne kluczowe projekty, takie jak rozbudowa portów Tan Son Nhat i Noi Bai, a w szczególności międzynarodowego lotniska Long Thanh, które zostaną zasadniczo ukończone w 2025 r. Obecnie kontynuujemy budowę portu Gia Binh (poziom 4E), terminalu Cat Bi T2 i rozbudowę portu Ca Mau...

Jeśli chodzi o prace budowlane, w porównaniu z początkiem kadencji wskaźnik urbanizacji osiągnął 44,9% (wzrost o 5,6%); ludność miejska ma dostęp do czystej wody, osiągając poziom 94% (wzrost o 3%); średnia powierzchnia mieszkaniowa osiągnęła 26,6 m² powierzchni użytkowej na osobę (wzrost o 2,2 m²),... Od 2021 r. do chwili obecnej w całym kraju wdrożono 692 projekty budownictwa socjalnego z około 634 000 lokali, dążąc do osiągnięcia 1 miliona lokali dla osób o niskich dochodach do 2030 r.; cały kraj połączył siły, aby wyeliminować ponad 334 200 tymczasowych i zrujnowanych domów. Jest to „Specjalny Projekt Narodowy”, „Projekt woli Partii, serca ludu” i osiągnął linię mety 5 lat i 4 miesiące przed celem określonym w Uchwale 42-NQ/TW.

Dzisiaj z dumą inaugurujemy Narodowe Centrum Wystawowe, które znajduje się w pierwszej dziesiątce na świecie. To projekt o ogromnych rozmiarach i ogromnej masie, którego budowa zajęła nieco ponad 10 miesięcy, a który został zrealizowany przez Vingroup. W projekcie tym biorą udział także inne typowe projekty, takie jak: Szpital Onkologiczny Nghe An, Międzynarodowe Centrum Finansowe w Sajgonie; rozpoczyna się budowa 21 projektów mieszkań socjalnych z około 11 500 mieszkań w wielu prowincjach i miastach... – podkreślił minister budownictwa Tran Hong Minh.

Khởi công, khánh thành 250 công trình tiêu biểu trên cả nước chào mừng Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9
Minister budownictwa Tran Hong Minh przemawia podczas ceremonii. (Źródło: VGP)

Jeśli chodzi o rozwój technologiczny, w ostatnich latach branża budowlana poczyniła ogromne postępy w nauce i technologii, opanowując wiele nowoczesnych technologii, takich jak: budowa mostów wszelkiego rodzaju, budowa tuneli; inteligentne systemy ruchu; stopniowe wdrażanie technologii BIM, sztucznej inteligencji itp. Wdrażając wytyczne Biura Politycznego zawarte w rezolucji 57 dotyczącej przełomów w rozwoju nauki i technologii oraz transformacji cyfrowej, musimy nadal wprowadzać innowacje, zacieśniać współpracę międzynarodową w celu dalszego promowania rozwoju nauki i technologii, stosowania technologii i nowych materiałów.

Dokładnie realizując zarządzenie Premiera: „wszyscy muszą być zjednoczeni dla wspólnego celu, dla dobra ludu, narodu i ludzi”; „harmonijne interesy, dzielenie się trudnościami” – branża budowlana zdeterminowana, by dokończyć projekty, co jest zaszczytem i odpowiedzialnością przed Partią, Państwem i ludźmi. Premier, ministerstwa, oddziały i samorządy zainicjowały ruchy naśladowania, zarówno w celu zachęcenia i dopingu, jak i jako „nakaz” dążenia z wielką determinacją, wielkim wysiłkiem, aktywnego wprowadzania innowacyjnych rozwiązań, sposobów myślenia i działania; jednocześnie proaktywnie pokonując trudności związane z materiałami i warunkami pogodowymi.

Pod ścisłym nadzorem rządu, przedstawicieli rządu, ministerstw, oddziałów i miejscowości, dziesiątki tysięcy inżynierów i pracowników na placach budowy nieustannie pracowało w duchu „3 zmian i 4 zmian”, „jedząc szybko, śpiąc pilnie”, gotowi do pracy w święta i Tet, pokonując wszelkie trudne warunki pogodowe, aby doprowadzić projekt do końca zgodnie z harmonogramem, gwarantując jakość.

Minister Budownictwa oświadczył, że dzisiejsza inauguracja i wmurowanie kamienia węgielnego pod inwestycje mają szczególne znaczenie, gdyż tworzą solidne podstawy do wejścia naszego kraju w nową fazę rozwoju – „erę wzrostu narodowego”, przyczyniając się do realizacji celu, jakim jest dwucyfrowy wzrost gospodarczy w nadchodzących latach.

Khởi công, khánh thành 250 công trình tiêu biểu trên cả nước chào mừng Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9
Premier Pham Minh Chinh przemawia podczas ceremonii inauguracji i wmurowania kamienia węgielnego pod 250 obiektów i projektów, które mają uczcić 80. rocznicę Święta Narodowego. (Źródło: VGP)

Przemawiając na tym ważnym wydarzeniu, premier Pham Minh Chinh wyraził swój honor, dumę i wzruszenie wraz z sekretarzem generalnym To Lamem oraz innymi liderami i byłymi liderami Partii i Państwa, liderami i byłymi liderami centralnych i lokalnych departamentów, ministerstw i oddziałów, a także wszystkimi rodakami i towarzyszami w całym kraju, którzy uczestniczyli w ceremonii zainaugurowania i rozpoczęcia 250 projektów i prac o łącznej wartości inwestycji prawie 1,3 miliona miliardów VND, transmitowanych na żywo z 80 punktów w trzech regionach: północy, centrum i południa kraju, przyczyniając się do innowacji w organizacji ważnych rocznic kraju.

Rozglądając się wstecz na minione 80 lat, jesteśmy jeszcze bardziej dumni z tradycji historycznej i bohaterskiej przeszłości naszych przodków i naszego narodu; spoglądając wstecz, aby docenić i zrozumieć wartość niepodległości, wolności, pokoju i jedności; spoglądając wstecz, aby docenić i wyrazić wdzięczność za bohaterskie poświęcenia poprzednich pokoleń, bohaterów i męczenników narodu; spoglądając wstecz, aby pójść dalej, stać się silniejszymi, bardziej dumnymi i bardziej pewnymi przyszłości narodu w nowej erze; spoglądając wstecz, aby być pewnymi siebie, aby kontynuować projekty trwające wieki, takie jak szybka kolej Północ-Południe, kolej miejska w Hanoi, Ho Chi Minh City, międzynarodowe centrum finansowe w Ho Chi Minh City, Da Nang...

Z nieśmiertelnym duchem Rewolucji Sierpniowej podejmujemy obecnie wysiłki, aby przyspieszyć, przełamać, być szybszymi i odważniejszymi, aby skutecznie wdrożyć cele określone w Uchwale XIII Zjazdu Krajowego Partii i 5-letnim Planie Rozwoju Społeczno-Gospodarczego na lata 2021-2025, zdeterminowani, aby zrealizować dwa 100-letnie cele strategiczne.

W tym kontekście niedawno rząd i premier, działając pod przewodnictwem Partii, zdecydowanie zarządzili koncentrację zasobów w celu wdrożenia trzech strategicznych przełomów mających na celu szybki i zrównoważony rozwój kraju, w tym rozwój strategicznej infrastruktury i wykorzystanie wszystkich zasobów w celu rozwoju kraju.

Powstała sieć autostrad krajowych i dróg ekspresowych, zrealizowano ważne projekty na dużą skalę, powstało wiele obiektów o randze międzynarodowej, parki przemysłowe, obszary miejskie, infrastruktura medyczna, edukacyjna, socjalna, sportowa itp. Zostały one zainwestowane, wybudowane i oddane do użytku.

Dążymy do tego, aby do końca 2025 r. powstało co najmniej 3000 km dróg ekspresowych i 1700 km dróg nadmorskich; zasadniczo ukończymy międzynarodowe lotnisko Long Thanh, międzynarodowy terminal T2 Noi Bai, ukończymy budowę co najmniej 100 000 mieszkań socjalnych, rozpoczniemy budowę linii kolejowej Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, przygotujemy teren pod szybką linię kolejową Północ-Południe, stopniowo ukończymy system kolei miejskiej, wybudujemy duże porty morskie w Can Gio i Hon Khoai, wdrożymy projekty infrastruktury transportowej i energetycznej z Laosem, Kambodżą i krajami ASEAN... Są to ważne założenia i fundamenty silnego rozwoju infrastruktury kraju w nowym okresie, w nowej erze.

Khởi công, khánh thành 250 công trình tiêu biểu trên cả nước chào mừng Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9
Premier zwrócił się do przedstawicieli wszystkich szczebli, sektorów, miejscowości, przedsiębiorstw, organizacji i osób prywatnych o dalsze podejmowanie wysiłków i entuzjastyczną rywalizację w celu przyspieszenia realizacji prac i projektów oraz ich oddania do użytku w 2025 r. (Źródło: VGP)

Premier podkreślił, że dzisiaj odbywa się uroczystość zainaugurowania i wmurowania kamienia węgielnego pod 250 dużych, technicznie złożonych projektów, które odgrywają bardzo ważną rolę w rozwoju społeczno-gospodarczym i przyciągają dużą liczbę przedsiębiorstw prywatnych, a w szczególności:

- Zainaugurowano 89 projektów i prac o łącznej wartości inwestycji wynoszącej około 220 bilionów VND, w tym: ukończenie i otwarcie 208 km dróg ekspresowych, zwiększenie łącznej długości dróg ekspresowych w całym kraju, oddanie do użytku prawie 2500 km, most Rach Mieu 2, rozbudowa elektrowni wodnej Tri An, rozbudowa Hoa Binh, szpital onkologiczny Nghe An o 1000 łóżek, siedziba główna Ministerstwa Bezpieczeństwa Publicznego, Saigon Marina International Financial Center... Nie wspominając o dużych pracach, które zostały i zostaną zainaugurowane przy tej okazji, takich jak Narodowe Centrum Danych, elektrownia Nhon Trach 3, 4, projekt linii przesyłowej Lao Cai - Vinh Yen 500 kV, przygotowania do otwarcia mostu Phong Chau, projekty naftowe i gazowe...

Tutaj zainaugurowaliśmy Narodowe Centrum Wystawienniczo-Targowe o powierzchni 90 hektarów, łączną inwestycję o wartości ponad 7 bilionów VND, ukończoną w zaledwie 10 miesięcy, która ma być przestrzenią przyczyniającą się do promowania rozwoju przemysłu kulturalnego i rozrywkowego w Wietnamie.

- Rozpoczęto 161 nowych projektów i prac o skali inwestycji wynoszącej około 1 060 000 miliardów VND, odgrywających ważną rolę w rozwoju społeczno-ekonomicznym danych miejscowości, takich jak: most Ngoc Hoi łączący Hanoi z Hung Yen, rozbudowa drogi ekspresowej Long Thanh – Ho Chi Minh City, drogi ekspresowej Ca Mau – Dat Mui; port ogólnego przeznaczenia Hon Khoai; Centrum Badawczo-Rozwojowe Viettel; Centrum Biotechnologiczne Ministerstwa Bezpieczeństwa Publicznego; prace nad infrastrukturą przemysłową; projekty dotyczące obszarów przesiedleńczych obsługujące projekt kolei dużych prędkości północ-południe oraz projekt kolei Hanoi-Lao Cai-Hai Phong...

Międzynarodowy port lotniczy Gia Binh, którego budowę rozpoczęto dziś, to jeden ze strategicznych projektów infrastrukturalnych w zakresie bezpieczeństwa, obronności i gospodarki. Oczekuje się, że stanie się on jasnym punktem na regionalnej i międzynarodowej mapie lotnictwa i logistyki.

W szczególności rozpoczęto 22 projekty budownictwa socjalnego z dziesiątkami tysięcy mieszkań. Ponadto ogólnokrajowy ruch na rzecz likwidacji tymczasowych i zdewastowanych domów, w którym oddano do użytku ponad 334 000 lokali, stał się „Specjalnym Projektem Narodowym”, który osiągnął swój cel 5 lat wcześniej niż cel wyznaczony w Rezolucji 42-NQ/TW z 24 listopada 2023 roku XIII KC KPZR, demonstrując „Projekt woli Partii i serca ludu” – w naszym kraju praktycznie nie ma już tymczasowych i zdewastowanych domów.

- Całkowity kapitał inwestycyjny dla powyższych 250 prac i projektów stanowi jedynie około 37% kapitału państwowego, pozostałe około 63% to kapitał inwestycyjny prywatny (zgodnie z polityką Partii w zakresie rozwoju gospodarki prywatnej, kapitał państwowy kieruje, aktywując wszystkie zasoby społeczne). Kapitał inwestycyjny jest rozproszony w 3 regionach: Północ-Centrum-Południe, we wszystkich dziedzinach gospodarki i społeczeństwa, nauce i technologii, transformacji cyfrowej, bezpieczeństwie narodowym i obronie, sprawach zagranicznych, zdrowiu, edukacji, sporcie, kulturze, zabezpieczeniu społecznym...

Premier podkreślił: Zainaugurowane i rozpoczęte dziś kluczowe projekty społeczno-gospodarcze mają wiele strategicznych znaczeń w „odwróceniu sytuacji i zmianie stanu” strategicznej infrastruktury kraju:

- Wspieranie realizacji wizji i polityki Partii i Państwa w zakresie rozwoju synchronicznej i nowoczesnej infrastruktury strategicznej, tworzenia nowej przestrzeni rozwoju, dokonywania przełomów w łączności gospodarczej i regionalnej, tworzenia atrakcyjnego środowiska inwestycyjnego i biznesowego, tworzenia miejsc pracy i źródeł utrzymania dla ludzi, tworzenia siły napędowej promującej rozwój kraju, tworzenia wartości dodanej dla marek, obniżania kosztów nakładów, kosztów logistycznych, zwiększania konkurencyjności towarów i przedsiębiorstw.

- Demonstrując determinację całej Partii, uczestnictwo, koleżeństwo i współpracę całego systemu politycznego, ludzi i przedsiębiorstw (zwłaszcza prywatnych) w budowaniu i rozwijaniu infrastruktury narodowej w duchu „to, co się mówi, musi być zrobione, to, co się zobowiązuje, musi być zrobione, to, co się robi, musi mieć rezultaty i konkretne produkty”.

- Wykazywanie się dojrzałością, rozwojem, pewnością siebie, odwagą, postępem, samodzielnością, samodoskonaleniem i opanowaniem technologii w rozwijaniu infrastruktury społeczno-ekonomicznej narodu wietnamskiego w celu tworzenia dzieł w Wietnamie przez naród wietnamski, a także inwestowania i wdrażania ich przez naród wietnamski.

- odzwierciedla w sposób jasny i rzetelny wysiłki, solidarność i jednomyślność całego systemu politycznego, podmiotów i osób biorących udział w realizacji projektów i ich wdrażaniu;

- Wyrażając radość, podekscytowanie i szczęście ludzi, którzy cieszą się owocami rewolucji, owocami Partii i Państwa, jakie przynieśli ludziom, coraz bardziej poprawiając ich materialne i duchowe życie.

- Motywować, inspirować, rozbudzać aspiracje, pogłębiać dumę i patriotyzm, a także pobudzać determinację i poświęcenie w celu budowania i rozwijania kraju każdego obywatela Wietnamu.

Premier wyraził nadzieję, że każdy dzisiejszy projekt będzie nadal elementem układanki, która doda koloru i blasku wietnamskiemu wizerunkowi narodowemu: „Niepodległości – Wolności – Pokoju – Jedności – Integracji – Siły – Dobrobytu – Cywilizacji – Dobrobytu”. Miejmy nadzieję, że będziemy mieli więcej nowych, symbolicznych projektów Wietnamu, o których wspominają i które podziwiają przyjaciele w regionie i na świecie; więcej kreatywnych przestrzeni kulturalnych i społecznych, z których ludzie będą mogli korzystać coraz bardziej.

Khởi công, khánh thành 250 công trình tiêu biểu trên cả nước chào mừng Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9
Przestrzeń wystawowa sektora dyplomatycznego na Wystawie Osiągnięć Narodowych z okazji 80. rocznicy Święta Narodowego, której tematem jest: „80 lat drogi Niepodległości – Wolności – Szczęścia”.

Rok 2025 to rok wielu ważnych wydarzeń w kraju, rok organizacji zjazdów partyjnych na wszystkich szczeblach, w kierunku XIV Zjazdu Krajowego Partii, który zapoczątkowuje nową erę – erę silnego, cywilizowanego, dostatniego i pomyślnego rozwoju narodu, jak stwierdził Sekretarz Generalny To Lam. Dlatego, aby szybko wdrożyć projekty, wykorzystać je i służyć celowi rozwoju narodowego w nowej erze, w duchu zasady „im szybciej projekty zostaną wdrożone, tym będą skuteczniejsze, zmniejszając koszty operacyjne, a nie zwiększając kapitał, a nie przedłużając, ludzie będą szczęśliwi, społeczeństwo będzie podekscytowane, a miejscowości i kraj będą się rozwijać”, Szef Rządu zaproponował:

Po pierwsze, inwestorzy i powiązane jednostki są zobowiązani do zorganizowania zarządzania, eksploatacji, eksploatacji i użytkowania obiektów i projektów zainaugurowanych dzisiaj, aby zapewnić bezpieczeństwo, promować efektywność inwestycji oraz zapewnić świetliste, zielone, czyste i piękne środowisko. Lokalne władze powinny maksymalizować korzyści płynące z projektów, inwestując w planowanie i rozwój nowych przestrzeni i infrastruktury, aby promować rozwój lokalnej gospodarki i społeczeństwa. Jednocześnie należy nadal zwracać uwagę na życie ludzi, a zwłaszcza rodzin, które oddały grunty pod realizację projektu.

Po drugie, zaleca się, aby samorządy, inwestorzy, wykonawcy, odpowiednie agencje i jednostki skupiły się na rozwiązywaniu problemów prawnych, inwestowaniu w sprzęt, zasoby ludzkie, zasoby, szybkim rozwiązywaniu niezbędnych procedur administracyjnych w celu szybkiego wdrożenia budowy, dążeniu do ukończenia jej przed terminem, poprawie zadeklarowanej jakości oraz szybkim uruchomieniu i efektywnym wykorzystaniu prac i projektów.

Po trzecie, należy wymagać od wszystkich szczebli i sektorów promowania decentralizacji i delegowania uprawnień wraz z alokacją zasobów, tak aby „lokalni decydowali, lokalni działali, lokalni byli odpowiedzialni” oraz wzmocnić inspekcję i nadzór. Należy skupić się na usuwaniu barier instytucjonalnych, ograniczając uciążliwe procedury administracyjne dla ludzi i firm. Należy zapewnić „6 jasnych” zadań: jasno określonych ludzi, jasno określonych zadań, jasno określonego czasu, jasno określonej odpowiedzialności, jasno określonych produktów, jasno określonych uprawnień, aby „3 łatwe” zadania: łatwe do inspekcji, łatwe do egzekwowania, łatwe do oceny.

Po czwarte, realizacja projektów opiera się na duchu „3 tak” i „2 nie”, gdzie „3 tak”: uwzględnia interesy państwa, interesy obywateli, interesy przedsiębiorstw, a „2 nie”: brak korupcji, negatywizmu, brak strat, brak marnotrawstwa majątku, wysiłków i pieniędzy obywateli. Podczas procesu realizacji, zwłaszcza w obliczu trudności i problemów, należy kierować się duchem solidarności: „ideologia musi być jasna, determinacja musi być wysoka, wysiłki muszą być duże, działania muszą być zdecydowane i skuteczne, każde zadanie musi zostać zrealizowane”, a także niezwłocznie zgłaszać sprawę właściwemu organowi w celu jej rozpatrzenia i rozwiązania.

Po piąte, w duchu „zasobów pochodzących z myślenia, wizji, motywacji pochodzącej z innowacji, kreatywności, siły pochodzącej od Ludzi i przedsiębiorstw”, każda osoba i podmiot uczestniczący w projekcie musi promować samowystarczalność, samodoskonalenie, odwagę myślenia, odwagę działania, proaktywność, punktualność, brak czekania, poleganie na, innowacyjny styl, metody, sposoby myślenia i działania, aby zrealizować powierzone zadania. Promować ducha wzajemnego wsparcia – duże przedsiębiorstwa wspierają małe, zachęcać lokalne przedsiębiorstwa do wzrostu siły i podejmowania większych projektów w swojej ojczyźnie, w miejscu urodzenia.

Po szóste, promuj ducha solidarności i wzmacniaj koordynację między agencjami w systemie politycznym. Wykorzystaj wsparcie i zaangażowanie społeczeństwa. Inicjuj ruchy naśladowcze, twórz entuzjastyczną atmosferę pracy, prezentuj dobrych ludzi i dobre uczynki na placu budowy. Wdrażaj terminowe nagrody, ale z zachowaniem ścisłej dyscypliny, dbaj o prawidłowy postęp prac, jakość budowy, bezpieczeństwo pracy i higienę środowiska zgodnie z przepisami.

Przy tej okazji Premier zwrócił się do wszystkich szczebli, sektorów, miejscowości, przedsiębiorstw, organizacji i osób prywatnych z prośbą o dalsze podejmowanie wysiłków i entuzjastyczną rywalizację w celu przyspieszenia realizacji prac i projektów, tak aby zostały one oddane do użytku w 2025 r., w tym o przyspieszenie procedur niezbędnych do zainaugurowania i rozpoczęcia budowy wszystkich obiektów 19 grudnia 2025 r., na powitanie XIV Krajowego Zjazdu Partii.

Propagujemy ducha bohaterskiej i historycznej Rewolucji Sierpniowej. Budujemy pokojowy, zjednoczony, niepodległy, demokratyczny, samowystarczalny, dostatni i cywilizowany Wietnam. Z najwyższym poczuciem odpowiedzialności: „Wszystko dla dobra narodu, dla dostatniego i szczęśliwego życia ludzi, dla zrównoważonego rozwoju kraju”, łączymy ręce w solidarności, jedności, wspólnej pracy, wspólnym zwycięstwie, wspólnym rozwoju, wspólnej radości i wspólnej radości, szczęściu i dumie.

Zdeterminowani, by podejmować wysiłki, coraz szybciej, odważniej, odważniej, by ukończyć kluczowe projekty i prace narodowe zgodnie z harmonogramem i przed terminem, zwłaszcza projekty dotyczące kolei dużych prędkości, elektrowni jądrowych, centrów high-tech, centrów transformacji cyfrowej... Doprowadzić naród wietnamski na scenę chwały, by stanął ramię w ramię ze światowymi mocarstwami, tak jak zawsze pragnął tego ukochany prezydent Ho Chi Minh.

Wierzymy, że w szczególnej atmosferze, ze szczególnym bohaterskim duchem i szczególnym wysiłkiem stworzymy osiągnięcia i projekty o szczególnym znaczeniu i charakterze; tworząc dynamikę, siłę i rozpęd dla dwucyfrowego wzrostu w kolejnych latach, realizując dwa wyznaczone na 100 lat cele.

W tym duchu premier oficjalnie ogłosił inaugurację i rozpoczęcie 250 prac i projektów, aby uczcić 80. rocznicę rewolucji sierpniowej i Święta Narodowego 2 września, a także 80. rocznicę bohaterskiego Dnia Tradycyjnego Ludowych Sił Bezpieczeństwa Publicznego.

Khởi công, khánh thành 250 công trình tiêu biểu trên cả nước chào mừng Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9
Sekretarz Generalny To Lam przyznał firmie Vingroup Medal Pracy Pierwszej Klasy za wybitne osiągnięcia w organizacji i realizacji budowy Wietnamskiego Centrum Wystawowego. (Źródło: VGP)
Khởi công, khánh thành 250 công trình tiêu biểu trên cả nước chào mừng Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9
Premier Pham Minh Chinh wręczył Certyfikaty Zasługi 12 wybitnym kolektywom i 3 osobom indywidualnym podczas szczytowej kampanii emisyjnej trwającej 500 dni i nocy, mającej na celu ukończenie 3000 km drogi ekspresowej. (Źródło: VGP)

Podczas uroczystości otwarcia Wietnamskiego Centrum Wystawowego w Hanoi, Sekretarz Generalny To Lam i Premier Pham Minh Chinh wręczyli Medale Pracy Pierwszej i Trzeciej Klasy zespołom, które w szczególny sposób przyczyniły się do rozwoju społeczno-gospodarczego stolicy i kraju.

Source: https://baoquocte.vn/khoi-cong-khanh-thanh-250-cong-trinh-tieu-bieu-tren-ca-nuoc-chao-mung-cach-mang-thang-tam-va-quoc-khanh-29-324938.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Odwiedź wioskę rybacką Lo Dieu w Gia Lai, aby zobaczyć rybaków „rysujących” koniczynę na morzu
Ślusarz zamienia puszki po piwie w jaskrawe latarnie z motywem środka jesieni
Wydaj miliony, aby nauczyć się układania kwiatów i znaleźć wspólne doświadczenia podczas Święta Środka Jesieni
Na niebie Son La znajduje się wzgórze fioletowych kwiatów Sim

Od tego samego autora

Dziedzictwo

;

Postać

;

Biznes

;

No videos available

Aktualne wydarzenia

;

System polityczny

;

Lokalny

;

Produkt

;