10 marca Prowincjonalny Komitet Partii, Rada Ludowa, Komitet Ludowy i Komitet Frontu Ojczyzny Wietnamu prowincji Dak Lak zorganizowały uroczystość z okazji 50. rocznicy zwycięstwa Buon Ma Thuot i wyzwolenia prowincji Dak Lak (10 marca 1975 r. - 10 marca 2025 r.).

W uroczystości wzięli udział członkowie Komitetu Centralnego Partii: pan Tran Hong Ha, wicepremier; generał Nguyen Tan Cuong, członek Centralnej Komisji Wojskowej, szef Sztabu Generalnego Wietnamskiej Armii Ludowej, wiceminister obrony narodowej; pan Tran Quoc Cuong, sekretarz Komitetu Partii Prowincji Dien Bien; pan Nguyen Dinh Trung, sekretarz Komitetu Partii Prowincji Dak Lak.
Byli tam również przedstawiciele ministerstw centralnych, oddziałów, prowincji Central Highlands; bohaterskie matki Wietnamu...

Wyżyny Centralne, a w szczególności Dak Lak, stanowią obszar strategiczny o szczególnym znaczeniu dla gospodarki, społeczeństwa, obrony narodowej, bezpieczeństwa i spraw zagranicznych całego kraju. Dokładnie 50 lat temu Biuro Polityczne i Centralna Komisja Wojskowa podjęły decyzję o rozpoczęciu Kampanii na Wyżynach Centralnych, mającej na celu wyzwolenie prowincji Wyżyn Centralnych, tworząc nową pozycję strategiczną na polu bitwy na południu, gdzie Buon Ma Thuot był głównym celem kampanii.
Na początku lutego 1975 roku Komitet Partii Prowincjonalnej Dak Lak został poinformowany o decyzji Komitetu Centralnego o wyborze Buon Ma Thuot jako punktu wyjścia dla kampanii wyzwoleńczej na Wyżynach Centralnych. Stały Komitet Partii Prowincjonalnej odbył wiele spotkań, aby omówić środki mające na celu koordynację z atakiem głównych sił.
Realizując misję dywersyjną i tworząc pozycje kampanijne, od początku marca 1975 roku Dowództwo Kampanii wykorzystało 968. Dywizję do prowadzenia działań dywersyjnych w regionie Northern Central Highlands, zmuszając 23. Dywizję wroga do przerzucenia części sił z Buon Ma Thuot do Kon Tum i Pleiku. 4 marca 1975 roku nasze wojska oficjalnie otworzyły ogień, rozpoczynając Kampanię Central Highlands.
Zgodnie z naszym zamierzeniem strategicznym, około godziny 2:00 nad ranem 10 marca 1975 roku Dowództwo Kampanii Central Highlands wydało rozkaz jednoczesnego otwarcia ognia i ataku na miasto Buon Ma Thuot we wszystkich kierunkach. Do rana 11 marca 1975 roku nasza piechota, czołgi i ciężka artyleria skoncentrowały się na ataku na 23. Dywizję. Wróg stawiał zacięty opór, ale do godziny 10:00 rano nasze wojska opanowały cele, zajęły 23. Dywizję wroga, a nasze siły wyzwoliły i całkowicie opanowały miasto Buon Ma Thuot.
18 marca 1975 r. Wojskowy Komitet Zarządzający miasta Buon Ma Thuot, na czele z towarzyszem Y Blokiem Ebanem, zastępcą sekretarza Prowincjonalnego Komitetu Partii i przewodniczącym Prowincjonalnego Tymczasowego Rewolucyjnego Komitetu Ludowego, przedstawił się 300 przedstawicielom ludu w domu komunalnym Lac Giao.
Wielkie i pełne zwycięstwo w bitwie pod Buon Ma Thuot stanowiło strategiczny przełom, wykreowało nową pozycję i siłę, a także dało naszej Partii podstawę do przewodzenia i kierowania wszystkimi działaniami na polu bitwy, aby wykorzystać okazję, zmobilizować wszystkie siły, rozpocząć historyczną kampanię Ho Chi Minha, posunąć się naprzód, by wyzwolić Południe i zjednoczyć kraj.

Zwycięstwo Buon Ma Thuot na zawsze zapisze się w historii narodu wietnamskiego jako epicka pieśń, spektakularne zwycięstwo, wielki zaszczyt i duma Komitetu Partii, rządu, armii i ludzi wszystkich grup etnicznych w prowincji Dak Lak w szczególności, a także całego kraju w ogólności.
Partia i państwo przyznały prowincji wiele odznaczeń szlacheckich, takich jak: tytuł „Bohatera Ludowych Sił Zbrojnych”, Order Złotej Gwiazdy, Order Ho Chi Minha i wiele innych odznaczeń. Miasto Buon Ma Thuot otrzymało tytuł „Bohatera Ludowych Sił Zbrojnych”.
W celu propagowania ducha zwycięstwa Buon Ma Thuot, Komitet Partyjny, rząd i mieszkańcy Dak Lak zjednoczyli się, wykazali się inicjatywą i kreatywnością, wprowadzili właściwą politykę i środki, aby osiągnąć typowe osiągnięcia i wybitne noty.
Gospodarka prowincji utrzymuje stabilne tempo wzrostu, ze średnim rocznym wzrostem na poziomie 6,15% w ciągu ostatnich 10 lat. Skala gospodarki stale rośnie i rozwija się; do 2024 roku prowincja będzie liderem w regionie Central Highlands i drugim w regionach Central Coast i Central Highlands.
Kultura i społeczeństwo poczyniły znaczne postępy, zagwarantowano bezpieczeństwo socjalne; poprawiło się życie materialne i duchowe ludzi. Praca nad partiami i budową systemu politycznego zawsze była przedmiotem uwagi; organizacja i funkcjonowanie aparatu administracyjnego zostały unowocześnione i stały się bardziej efektywne; obronność i bezpieczeństwo narodowe zostały utrzymane; granice Ojczyzny zostały solidnie chronione…
Promując ducha Zwycięstwa Buon Ma Thuot, wraz z obecną pozycją i potencjałem, cały Komitet Partii, rząd, armia i ludzie wszystkich grup etnicznych w prowincji Dak Lak nadal promują rewolucyjną tradycję, solidarność, jedność, wysiłki na rzecz pokonywania trudności i wyzwań, zdeterminowani, aby prowincja Dak Lak rozwijała się szybko, zrównoważenie i stawała się coraz bogatsza, piękniejsza, cywilizowana i wyjątkowa.

Podczas ceremonii wicepremier Tran Hong Ha, w imieniu przywódców partii i państwa, docenił i pochwalił wysiłki i osiągnięcia Komitetu Partii, rządu oraz mieszkańców wszystkich grup etnicznych w prowincji Dak Lak w ogólności, a miasta Buon Ma Thuot w szczególności, podczas wojny oporu o ocalenie narodowe, jak również w ostatnich czasach.
Wicepremier Tran Hong Ha podkreślił: „W najbliższym czasie prognozuje się, że sytuacja na świecie i w regionie będzie się nadal rozwijać w sposób szybki, skomplikowany i nieprzewidywalny. Dlatego Komitet Partii i mieszkańcy wszystkich grup etnicznych w prowincji Dak Lak muszą dołożyć większych starań i wykazać się większą determinacją; rozbudzić i zdecydowanie promować ducha Zwycięstwa Buon Ma Thuot, pokonywać trudności i wyzwania oraz dążyć z najwyższą determinacją do dalszych osiągnięć, gotowi wraz z całym krajem przygotować się do wejścia w nową erę – erę rozwoju narodowego, z silnym i zdecydowanym kierownictwem oraz najwyższą determinacją polityczną”.
Source: https://daidoanket.vn/khoi-day-tinh-than-chien-thang-buon-ma-thuot-buoc-vao-ky-nguyen-moi-10301267.html






Komentarz (0)