Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gra słów i zabawa słowami: Poezja

Współcześnie poezję rozumie się szeroko jako „twórczość literacką w formie wiersza” (Słownik wietnamski, red. Hoang Phe, 1988). Jednak w ujęciu dosłownym poezja (诗歌) ma znacznie szersze znaczenie.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/03/2025

Znak „ poezja” (诗) pojawił się po raz pierwszy w dziełach z okresu Walczących Królestw. Jego pierwotne znaczenie to „rymujące się słowa wyrażające myśli i uczucia” ( Guoyu, Luyu ). Później znak ten zaczął odnosić się do poety ( oryginalnego poety). Odnosi się to do dzieła Ye Jie „Wai Tian Shang” z dynastii Qing.

Poezję uważa się również za metaforę tego, co piękne, interesujące lub co wywołuje u ludzi silne emocje (np. „Łowienie ryb w rzece ” Liu Yu Xi z czasów dynastii Tang).

Jeśli chodzi o czasowniki, „thi ” oznacza „komponowanie poezji” ( Luoyang Jialan Ji autorstwa Yang Huanzhi za dynastii Wei); lub „nagranie” ( Liu Tongjun Bi autorstwa Han Yu z czasów dynastii Tang); lub „utrzymanie” ( Yi Li. Te Sheng Gui Shi Li ) lub „kontynuowanie, dziedziczenie” ( Kun Xue Ji Wen. Ping Shi autorstwa Wang Yinglina w czasach południowej dynastii Song).

Ponadto „thi” może również oznaczać Księgę Poezji ( Mencjusz, król Hui z Liang , górna część) lub nazwisko Thi ( z „Ogólnej genealogii dziesięciu tysięcy nazwisk” autorstwa Ling Dizhi z czasów dynastii Ming).

Znak Ca (歌) po raz pierwszy pojawił się w brązowych inskrypcjach z okresu Wiosen i Jesieni, a później był powszechnie spotykany w dokumentach z okresu Zachodniej dynastii Zhou.

„Ca” oznacza „śpiewać” ( I Ching, Zhong Fu ); „grać muzykę” ( Księga obrzędów, Dan Gong , część 2); lub „komponować pieśni” ( Księga poezji, Chen Feng, Mu Men ), jak w wierszu Nguyen Du: „ Drwal i pasterz bawołów śpiewają, gdy słońce zachodzi ”.

„Ca” to również termin odnoszący się do utworów muzycznych opartych na poezji ( Thuận thư, Thuấn điển ) lub gatunku starożytnej poezji, która jest rymowana i może być recytowana ( Văn thể minh tự biện thuyết, Nhạc phủ ), takiego jak starożytny poemat „ Chang Han Ca” autorstwa Bai Juyi, który opowiada historię miłości cesarza Xuanzonga z dynastii Tang i Yang Guifei.

W „Siedmiu latach sukcesu” (komentarz Zuo) „ca” oznacza „chwalić, czcić”, na przykład: „Można chwalić wszystkie dziewięć cnót” ( Jiu gong zhi de jia ke ca ye ).

W literaturze klasycznej „ca” używane jest podobnie do „ca” (哥), co oznacza „starszy brat” ( Shunzi Bian ) lub „ojciec” ( Dunhuang Bian Wen Ji, Gou Dao Xing Ben ).

Istnieje wiele sposobów definiowania „poezji”, na przykład: „ Poezja wyraża wolę, pieśń wyraża wieczne słowa”; lub „ Poezja służy do wyrażania uczuć, podczas gdy pieśń służy do wyrażania poezji” – Język narodowy . Język Lu.

Jeśli chodzi o wyrazy złożone, ważne jest, aby zwrócić uwagę na znaczenie następujących: thi thoại (książka komentarzy poetyckich, powieść przeplatana poezją); vận thi (poezja rymowana); thi phú (poezja i proza); thi cách (zasady pisania poezji); thi nan (zbiór poezji); vãn thi (poezja emocjonalna, poezja pamiątkowa, często odczytywana na pogrzebach); thi thiên nie ma nic wspólnego z Niebem ani Nefrytowym Cesarzem, oznaczając po prostu „wiersz” lub „dzieło poetyckie”; thi tiên to termin chwalący wybitnego poetę, takiego jak Li Bai.

W przypadku inwersji słów termin „ca thi” oznacza „recytowanie poezji”; wers, który zawiera poezję , ale nie zawiera jej w rzeczywistości . Na przykład: „phẩm thi” (oglądanie zębów zwierząt, ocenianie koloru ich futra i nóg).

Jeśli chodzi o pismo Nôm, starożytni zapożyczyli tradycyjny chiński znak oznaczający „ poezję ” (詩), aby odnieść się do „poezji”: „ Inteligencja to wrodzony dar. Umiejętność poezji i malarstwa, umiejętność śpiewu i recytacji ” ( Opowieść o Kiều ) lub do egzaminów: „ Kiedy egzamin się odbył, Vân Tiên poszedł podziękować swojemu nauczycielowi i poprosił o powrót do domu ” ( Opowieść o Lucu Vân Tiên ).

Źródło: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-thi-ca-185250328222757341.htm


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
80 wspaniałych lat

80 wspaniałych lat

Tak bardzo kocham moją ojczyznę.

Tak bardzo kocham moją ojczyznę.

Poranek w Mo Si San

Poranek w Mo Si San