Okres wsparcia w zakresie zakwaterowania będzie trwał od 30 sierpnia do 3 września, a jego celem jest zapewnienie jak najdogodniejszych warunków pobytu uczestników podczas ważnego wydarzenia.
Uniwersytet Nauki i Technologii w Hanoi koordynował również dostarczenie 200 45-miejscowych autobusów do transportu delegatów biorących udział w ceremonii upamiętniającej.

Widok na akademik B10, Uniwersytet Nauki i Technologii w Hanoi
Jak poinformował uniwersytet, pokoje w budynkach B9 i B10 akademika Uniwersytetu Nauki i Technologii w Hanoi zostały pilnie przygotowane i posprzątane, aby móc przyjąć gości.
Dokładniej, budynek B9 dysponuje 500 miejscami noclegowymi, a budynek B10 700 miejscami noclegowymi, co daje łącznie 1200 bezpłatnych miejsc noclegowych.
Każdy pokój jest w pełni wyposażony w takie udogodnienia, jak podgrzewacz wody, wentylator, system oświetlenia, czysta pościel i przestronna prywatna łazienka, co zapewnia wygodę i bezpieczeństwo w życiu codziennym.

Według szkoły, równolegle z organizacją zakwaterowania, zmobilizowano cały personel – od ochroniarzy i kierowników akademików po personel sprzątający – przydzielono im zadania i pracowali przez całe wakacje.
Jak podaje Uniwersytet Nauki i Technologii w Hanoi: „Uniwersytet będzie sprawdzał informacje rejestracyjne i dokumenty tożsamości, oprowadzał studentów po pokojach, wyjaśniał regulamin akademików oraz wydawał karty dostępu lub potwierdzenia, aby ułatwić zarządzanie”.
Politechnika oddelegowała także pracowników, których zadaniem jest zapewnienie bezpieczeństwa i porządku przez cały czas pobytu mieszkańców.
Wcześniej Komitet Organizacyjny wiecu, parady i marszu upamiętniających 80. rocznicę Rewolucji Sierpniowej i Święto Narodowe 2 września zwrócił się do wydziałów, władz lokalnych i przedsiębiorstw w Hanoi z prośbą o współpracę i wsparcie w utworzeniu 12 kampusów uniwersyteckich i 68 licencjonowanych miejsc parkingowych przy drodze, aby ułatwić parkowanie pojazdów, przemieszczanie się i oglądanie wydarzenia.
Szkoły w Hanoi również otworzyły swoje drzwi, aby przyjąć publiczność i gości z zagranicy, przyczyniając się do rozpowszechnienia atmosfery szacunku i gościnności podczas obchodów 80. rocznicy Święta Narodowego.
Source: https://dantri.com.vn/giao-duc/mot-dai-hoc-danh-1200-cho-o-mien-phi-cho-nguoi-dan-ve-thu-do-du-le-a80-20250827172558963.htm







Komentarz (0)