Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Odważne utwory z „Niezachwianej determinacji”

Wspomnienia „Silni i nieustępliwi” autorstwa reżysera i pisarza Xuan Phuonga (niedawno opublikowane przez Ho Chi Minh City General Publishing House) ukazują czytelnikom niczym historyczny materiał filmowy lata oporu w walce o niepodległość i wolność narodu.

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ12/05/2026

Reżyserka i pisarka Xuan Phuong, mająca obecnie 97 lat, przedstawia książkę pełną autentycznych i bogatych emocjonalnie wspomnień kobiety, która w wieku 16 lat rozpoczęła działalność w studenckim ruchu ocalenia narodowego i w trakcie swojej działalności rewolucyjnej zajmowała różne stanowiska, takie jak technik materiałów wybuchowych, sanitariuszka, lekarka, tłumaczka oraz korespondentka wojenna i reżyserka filmowa. Tytuł książki, „Silne stopy, niezłomna determinacja”, został zainspirowany doświadczeniami autorki podczas wędrówki przez dżunglę w czasie oporu. Jej stopy krwawiły, ale starannie opatrzyła rany i kontynuowała podróż. Ponad 20 dni później rany się zagoiły, a jej kroki stały się jeszcze szybsze. Wierzyła, że ​​choć nasze stopy ścierają nawet kamienie, ludzka determinacja jest silniejsza niż kamień.

Można powiedzieć, że życie autorki przeplata się z pamiętnymi kamieniami milowymi w historii narodu, pełniąc wiele różnych ról. Przełomowym momentem było dla niej przejście z zawodu lekarza na reżysera filmowego w wieku 37 lat. Z kinem wietnamskim związana jest od ponad pół wieku. Wtedy to została przydzielona do pracy z zespołem lekarzy, aby zapewnić opiekę zdrowotną i pełnić rolę tłumaczki francusko-wietnamskiej dla pięciu wietnamskich operatorów i dwóch francuskich reżyserów, Marceline Loridan i Jorisa Ivensa, przy filmie „17. równoleżnik – Wojna Ludowa”. Doceniając wartość dokumentowania wydarzeń historycznych, zachęcona przez reżysera Jorisa Ivensa, postanowiła zająć się nową dziedziną: filmem dokumentalnym, mając nadzieję na uchwycenie materiału, który pokazałby światu odwagę narodu wietnamskiego w jego oporze wobec obcych najeźdźców, ciężkie straty ponoszone przez kraj oraz tęsknotę narodu wietnamskiego za wolnością i pokojowym, niepodległym krajem.

Autorka Xuan Phuong uwieczniła cenne wspomnienia podczas filmowania scen wojny, wspomnienia i ducha naszych żołnierzy i ludzi pośród bomb i kul. Typowymi przykładami są zacięte bitwy na linii frontu Vinh Linh – Quang Tri oraz historyczny moment z 30 kwietnia 1975 roku, kiedy to podążyła za wojskami do Sajgonu, stając się jedną z pierwszych reporterek, które były świadkami kapitulacji rządu Sajgonu. Spośród tych historycznych filmów, w 1976 roku, film „Kiedy strzelanina właśnie ustała” zdobył oficjalną nagrodę na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Lipsku. Albo wydarzenia z walk naszej armii z Pol Potem w Kambodży. Przeplatają się w nich proste, codzienne historie i wspomnienia towarzyszy i współpracowników…

Książka opowiada historię życia, pokolenia oddanych artystów. W tej książce autorka Xuan Phuong dzieli się wieloma głębokimi refleksjami na temat swojego zawodu, ideałów życiowych i wartości wytrwałości w obliczu wyzwań. „Ponieważ nie chcę rezygnować z dążenia do marzeń, w wieku 97 lat staram się dzielić z wami wszystkimi hasłem »Silna i Odporna«” – zwierzyła się autorka Xuan Phuong.

Tác giả Nguyễn Thị Xuân Phượng sinh năm 1929 tại Huế; là đạo diễn phim tài liệu, chủ phòng tranh Lotus tại TP Hồ Chí Minh. Bà từng là kỹ thuật viên thuốc nổ, y tá, phóng viên bản tin kháng chiến của Bộ Tài chính , thông dịch viên, bác sĩ, phiên dịch viên, dịch và thuyết minh phim tiếng Pháp, đạo diễn phim tư liệu chiến trường…

Tác phẩm nổi bật: "ÁO DÀI - Du Couvent des Oiseaux à la Jungle des Viet-minh", hồi ký viết bằng tiếng Pháp, NXB Plon in ấn và phát hành tại Paris năm 2001. Đến năm 2020, bản tiếng Việt của hồi ký trên ra mắt, có tựa "Gánh gánh... gồng gồng..." (NXB Tổng hợp TP Hồ Chí Minh). Sách nhận giải thưởng Hội Nhà văn Việt Nam, giải thưởng Hội Nhà văn TP Hồ Chí Minh; đoạt Giải B và Sách được bạn đọc yêu thích tại Giải thưởng Sách Quốc gia lần thứ VIII; hiện được tái bản đến lần thứ 18.

QM

Source: https://baocantho.com.vn/nhung-manh-ghep-can-truong-trong-chan-cung-da-mem--a204352.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Poranna mgła w Thong Hue

Poranna mgła w Thong Hue

Festiwal Trang An

Festiwal Trang An

Wyruszamy na misję.

Wyruszamy na misję.