Można powiedzieć, że język jest „duszą” każdej grupy etnicznej. Większość grup etnicznych ma swój własny język, wiele z nich ma własne pismo. Niepokojącym problemem jest jednak ryzyko zaniku języków mniejszości etnicznych w prowincji Quang Ngai . Dlatego zachowanie i utrzymanie języków mniejszości etnicznych jest kwestią pilną.

Zachęcanie uczniów należących do mniejszości etnicznych do używania swojego „języka ojczystego” w komunikacji jest sposobem na zachowanie języka.
Języki i piśmiennictwo mniejszości etnicznych są zagrożone zaginięciem.
W prowincji Quang Ngai żyje ponad 200 000 mniejszości etnicznych (około 15% populacji prowincji), w tym 3 mniejszości etniczne o dużej liczebności: Hre, Cor i Ca Dong. W ostatnich latach Partia i państwo podjęły wiele działań mających na celu promowanie wszelkich zasobów rozwoju społeczno -ekonomicznego na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne i terenach górskich. Dzięki temu życie ludzi poprawiało się z dnia na dzień, a tradycyjne wartości kulturowe były zachowywane i promowane. Jednak największym problemem jest obecnie fakt, że mniejszości etniczne rzadko posługują się własnym językiem.
Jedną z przyczyn zaniku języków mniejszości etnicznych jest kształtowanie się i przekazywanie tożsamości kulturowej mniejszości etnicznych z przeszłości do współczesności, głównie poprzez mowę i przekaz ustny. Ponadto, szybki rozwój, integracja gospodarcza i wymiana kulturowa wywarły silny wpływ na życie mniejszości etnicznych. Wiele mniejszości etnicznych rzadko używa swojego „języka ojczystego” w codziennej komunikacji. Prowadzi to do sytuacji, w której wiele mniejszości etnicznych, zwłaszcza młodzież, nie słyszy ani nie mówi w swoim „języku ojczystym”.
Ponadto w prowincji nie wdrożono polityki nauczania i uczenia się języków mniejszości etnicznych w mowie i piśmie w placówkach oświatowych. Wynika to z braku programu nauczania języków etnicznych w szkołach oraz braku nauczycieli języków mniejszości etnicznych spełniających wymagania Ministerstwa Edukacji i Szkolenia .
Aby zachować języki mniejszości etnicznych w prowincji, Departament Spraw Wewnętrznych prowincji Quang Ngai nawiązał współpracę z Uniwersytetem Pham Van Dong w celu zorganizowania zajęć z nauki języków mniejszości etnicznych (Hre i spółki) dla urzędników, pracowników służby cywilnej, nauczycieli, zwłaszcza tych pracujących w regionach górskich.
Na szczęście obecnie w regionach górskich jest wielu oddanych ludzi, którzy poświęcili wiele wysiłku na rzecz zachowania swojego „języka ojczystego”. Typowym przykładem jest pan Ro Dam Binh z miejscowości Ba To w dystrykcie Ba To, który poświęcił wiele wysiłku na badania i publikację książki „Materiały szkoleniowe i wspierające język Hre dla kadr i urzędników państwowych pracujących w obszarach górskich i sprawach etnicznych w prowincji Quang Ngai”. Jest to obecnie jedyny dokument oficjalnie wykorzystywany do celów nauczania języka Hre w dystryktach górskich prowincji Quang Ngai.

Nauczanie kultury tradycyjnej w połączeniu z używaniem „języka ojczystego” jest również dobrym sposobem na zachowanie języka.
Ucz się języków Hre i Co korzystając z elektronicznych baz danych
Prowincja Quang Ngai realizuje projekt naukowy: „Budowa elektronicznej bazy danych języków mniejszości etnicznych Viet-Hre, Viet-Co”. Wiadomo, że projektowi naukowemu przewodniczy Mistrz Tran Duy Linh, Dyrektor Prowincjonalnego Centrum Technologii Informacyjno-Komunikacyjnych. Współprzewodniczącym projektu jest Mistrz Tran Van Man, Dyrektor Departamentu Budownictwa, były Przewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Mniejszości Etnicznych.
Elektroniczna baza danych języków mniejszości etnicznych Wietnamu - Hre, Wietnamu - Co jest produktem programowym Projektu Naukowo-Technicznego prowincji Quang Ngai z 2023 r. Jest to elektroniczny słownik języków mniejszości etnicznych Wietnamu - Hre, Wietnamu - Co i odwrotnie, mający na celu wsparcie nauczania, uczenia się i badań nad językami mówionymi i pisanymi ludu Hre i Co.
W związku z tym elektroniczna baza danych zawiera ponad 1120 słów z języka Hrê i 1650 słów z języka Co, umożliwiając wyszukiwanie, wyszukiwanie w słownikach, tłumaczenie wszystkich słów, instrukcje wymowy, synonimy, przykłady ilustracyjne, obrazy i filmy dotyczące zwyczajów, nawyków i kultury mniejszości etnicznych Hrê i Co. Interfejs wersji próbnej Elektronicznej Bazy Danych Mniejszości Etnicznych Wietnamczyków - Hrê, Wietnamczyków - Co. Dodatkowo, w interfejsie znajduje się narzędzie do obsługi języków etnicznych (Hrê, Co); elastycznie zaprojektowane, z funkcjami dodawania nowych, aktualizacji, edycji słów, obrazów, otrzymywania opinii i interakcji z użytkownikami... Jednocześnie, umożliwia eksploatację i użytkowanie na wielu różnych urządzeniach, takich jak: komputery, smartfony, tablety.

Członkowie realizujący temat naukowy: „Budowa elektronicznej bazy danych języków mniejszości etnicznych Viet - Hre, Viet - Co” dyskutowali i wnosili pomysły mające na celu dokończenie tematu.
Dr Hoang Thi My Le, zastępca kierownika Katedry Technologii Cyfrowych Uniwersytetu Edukacji Technicznej Uniwersytetu w Danang, powiedział: „Ponieważ niektóre zadania mogą być realizowane równolegle, bez wzajemnej zależności, jednostka organizacyjna i zespół wdrożeniowy projektu aktywnie przyspieszyły postęp prac, a konkretnie zadań 03: programowania i tworzenia modułów funkcjonalnych internetowej wersji bazy danych, testowania, dostosowywania elektronicznej bazy danych oraz aktualizacji danych w elektronicznej bazie danych. W rezultacie zadania te zostały ukończone 3–4 miesiące przed terminem”.
„Do tej pory Organizacja Gospodarza rozwiązała trudności w 5 opóźnionych pracach i przyspieszyła postęp prac w innych, z czego 4 prace przekroczyły harmonogram. Oczekuje się, że prace opóźnione zostaną ukończone w pierwszym kwartale 2024 roku. Zatem planowane prace zostaną ukończone zgodnie z harmonogramem w drugim kwartale 2024 roku” – dodała dr Hoang Thi My Le.
Według Mistrza Tran Van Mana, Dyrektora Departamentu Budownictwa Quang Ngai, utworzenie Elektronicznej Bazy Danych Języków Mniejszości Etnicznych Wietnamu – Hre, Wietnamu – Co ma na celu wsparcie mniejszości etnicznych w stosowaniu technologii informatycznych, przyczyniając się do zmniejszenia różnic rozwojowych między regionami etnicznymi, promując rozwój społeczno-gospodarczy oraz poprawiając efektywność zarządzania sprawami etnicznymi przez państwo w danej miejscowości. Z drugiej strony, pomaga mniejszościom etnicznym uczyć się, poszerzać swoją wiedzę i integrować się z ogólnym rozwojem prowincji i kraju; jednocześnie pomaga osobom z grupy Kinh pracującym z mniejszościami etnicznymi w łatwiejszym zrozumieniu i komunikacji, przekazując tym samym wiedzę, politykę i wytyczne rządu mniejszościom etnicznym, a tym samym głębiej przyswajając doświadczenia i problemy mniejszości etnicznych.
„Ponadto elektroniczna baza danych języków mniejszości etnicznych Wietnamu-Hre i Wietnamu-Co będzie miejscem służącym do ochrony języka, tradycyjnych wartości kulturowych, wizerunków, zwyczajów i praktyk mniejszości etnicznych w prowincji, przyczyniając się do zachowania i promowania unikalnych tradycyjnych wartości każdej grupy etnicznej oraz włączając się w ogólny rozwój kraju” – dodał pan Man.
T.Nhan-H.Truong
Źródło





Komentarz (0)