Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premiera 42 cennych obrazów autorstwa Le Pho, Vu Cao Dam, Ta Ty... repatriowanych z Francji w ramach wystawy „Powrót”

42 obrazy uważane za bezcenne „skarby” sztuk pięknych Indochin i sztuk pięknych Gia Dinh, autorstwa takich artystów jak Le Pho, Vu Cao Dam, Ta Ty, Pham Tang... oraz artysta Le Ba Dang, powróciły właśnie do Wietnamu i zostały zaprezentowane publiczności na wystawie „Powrót”.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ24/11/2025

Ra mắt 42 tranh quý của Lê Phổ, Vũ Cao Đàm, Tạ Tỵ... hồi hương từ Pháp qua trưng bày 'Trở về' - Ảnh 1.

Dr Ma Thanh Cao, były dyrektor Muzeum Sztuk Pięknych w Ho Chi Minh, opowiedział studentom o cennych dziełach, które po raz pierwszy zostały zwrócone do kraju i zaprezentowane na specjalnej wystawie „Powrót” – zdjęcie: H.VY

Wystawa specjalna Returning prezentuje kolekcję obrazów, które przez dziesięciolecia były przechowywane we Francji i zostały niedawno przekazane muzeum w darze przez państwo Le Tat Luyen i Thuy Khue w 2025 roku.

Wystawa, która odbędzie się od teraz do 4 stycznia 2026 r. na 2. piętrze budynku 2 Muzeum Sztuk Pięknych w Ho Chi Minh, to nie tylko pełna znaczenia podróż powrotna cennych dzieł, ale także powrót dziedzictwa, pamięci o wietnamskiej sztuce XX wieku i ludzkich serc.

Rzadki skarb sztuki wietnamskiej XX wieku

Kolekcja przekazana przez państwo Le Tat Luyen i Thuy Khue jest uważana za rzadki skarb, zawierający różnorodne materiały, od obrazów na jedwabiu, obrazów olejnych, obrazów lakierowanych aż po oryginalne dokumenty pokoleń malarzy XX wieku.

Dzieła te przez dziesięciolecia przechowywano we Francji, zanim powróciły, co stworzyło szczególne połączenie dziedzictwa artystycznego z sercami, które wytrwale podtrzymują wietnamskie wartości w międzynarodowej przestrzeni kulturalnej.

Ra mắt 42 tranh quý của Lê Phổ, Vũ Cao Đàm, Tạ Tỵ... hồi hương từ Pháp qua trưng bày 'Trở về' - Ảnh 2.

Obraz na jedwabiu „Kobiety z Północy z Gołymi Włosami” autorstwa słynnego malarza Vu Cao Dama (1908–2000). Studiował w drugiej klasie Indochińskiej Akademii Sztuk Pięknych, którą ukończył z wyróżnieniem w 1931 roku i otrzymał stypendium na wyjazd do Francji. Spośród czterech pierwszych wietnamskich malarzy mieszkających we Francji, to on wniósł największy wkład w badania materiałów do malarstwa na jedwabiu i obrazów olejnych.

Lê Phổ - Ảnh 3.

Dzieło Thien Thai autorstwa artysty Phama Tanga to arcydzieło klasycznej, namacalnej linii. Artysta powrócił do sztuki renesansu, przekształcając anioły Botticellego w wróżki z mitologii wietnamskiej. Dzięki delikatnym, delikatnym liniom, malowanym niczym mgła i dym, Thien Thai stał się najbardziej unikatowym dziełem wietnamskiego malarstwa od ponad pół wieku.

Przestrzeń wystawowa składa się z trzech głównych elementów: odbitek dzieł sztuki z Indochin, odbitek dzieł sztuki Gia Dinh i innych podróży oraz prac malarza Le Ba Danga.

Publiczność ma okazję podziwiać kunszt pędzli takich wybitnych malarzy, jak Le Pho, Bui Xuan Phai, Vu Cao Dam, Ta Ty, Thai Tuan, Tran Phuc Duyen, Pham Tang, Le Ba Dang... i uzyskać dość kompleksowy obraz wyglądu wietnamskiej sztuki pięknej w XX wieku.

Lê Phổ - Ảnh 4.

Studenci podziwiają obrazy w przestrzeni Indochina Fine Arts Imprint - Zdjęcie: H.VY

Lê Phổ - Ảnh 5.

Dzieło „Anemon” artysty Le Pho (1907–2001). Był on pionierem malarstwa wietnamskiego i jednym z pierwszych artystów, którzy zdobyli międzynarodową sławę. „Anemon” należy do okresu oświecenia, charakteryzując się swobodnym pociągnięciem pędzla, eleganckim pięknem i nutą francuskiego impresjonizmu.

„Życie na wsi to także bycie Wietnamczykiem”

Wydarzenie to stanowi kontynuację poprzedniej serii darowizn od państwa Le Tat Luyen z Thuy Khue. Są to: kolekcja 26 obrazów i dokumentów artystki Le Thi Luu (w latach 2018 i 2019) oraz bogata kolekcja 236 cennych dzieł i dokumentów artystki Le Ba Danga (w 2023).

Pani Thuy Khue wyznała, że ​​odkąd skończyła 18 lat, wyjeżdżała na studia do Francji i częściej mieszkała poza domem niż w ojczyźnie. Ale „mieszkając dzień w swoim kraju, jestem też Wietnamką” – dlatego postanowiła przywieźć obrazy z powrotem, ponieważ chciała wnieść coś do swojej ojczyzny.

„Jeśli ich nie przywiozę, moi ludzie nie będą mogli zobaczyć tych dzieł na żywo. Chcę, aby publiczność, a zwłaszcza uczniowie, którzy kochają sztuki piękne, mogli stanąć bezpośrednio przed obrazami Pham Tanga, Le Pho… i dowiedzieć się, jak malowali” – to również życzenie pani Thuy Khue.

Lê Phổ - Ảnh 6.

Pani Thuy Khue w przestrzeni wystawowej Gia Dinh Fine Arts Imprints i inne podróże - Zdjęcie: H.VY

Pan Nguyen Minh Nhut, zastępca dyrektora Departamentu Kultury i Sportu miasta Ho Chi Minh, potwierdził, że każde dzieło prezentowane na wystawie jest „kawałkiem pamięci, świadkiem historii”.

Darowizna kolekcji przez państwo Tat Luyen i Thuy Khue przekroczyła jej wartość materialną, stając się „niezwykłym gestem kulturowym”, tworząc pomost łączący przeszłość z teraźniejszością, sztukę ze społecznością oraz Wietnamczyków mieszkających za granicą z ich korzeniami narodowymi.

Z perspektywy muzeum jest to również okazja do ukształtowania podejścia do dziedzictwa: nie należy pozwolić mu spać, lecz stać się źródłem inspiracji, badań i dialogu między pokoleniami miłośników sztuki.

Jak powiedziała pani Thuy Khue, jest to sposób na to, aby kwintesencja wartości kulturowych „zamieszkała” w sercach wietnamskiego społeczeństwa, zamiast po prostu pozostać za granicą.

Lê Phổ - Ảnh 7.

W ramach wydarzenia Muzeum zorganizowało dyskusję naukową i opublikowało monografię poświęconą Indochinom - sztukom pięknym Gia Dinha z lat 1930-1975.

Lê Phổ - Ảnh 8.

Od prawej do lewej: Pani Thuy Khue i Pan Le Tat Luyen podczas premiery książki

Lê Phổ - Ảnh 9.

Indochina Fine Arts Imprint Space

Lê Phổ - Ảnh 10.

Od lewej do prawej: Pham Duy autorstwa Dinh Cuong i Nagi, naturalny budynek autorstwa Nguyen Trung

Lê Phổ - Ảnh 11.

Dzieła artysty Le Ba Dang

Lê Phổ - Ảnh 12.

Malowanie lakierem Pagody Thay autorstwa Tran Phuc Duyena - Fot.: H.VY

Powrót do tematu
HUYNH VY

Source: https://tuoitre.vn/ra-mat-42-tranh-quy-cua-le-pho-vu-cao-dam-ta-ty-hoi-huong-tu-phap-qua-trung-bay-tro-ve-20251125010239764.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Piękny wschód słońca nad morzami Wietnamu
Podróż do „Miniaturowego Sapa”: Zanurz się w majestatycznym i poetyckim pięknie gór i lasów Binh Lieu
Kawiarnia w Hanoi zamienia się w Europę, rozpyla sztuczny śnieg, przyciąga klientów
Życie „dwa do zera” mieszkańców zalanego obszaru Khanh Hoa w piątym dniu działań zapobiegających powodziom

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Tajski dom na palach – gdzie korzenie dotykają nieba

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt