Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dokonano reorganizacji organizacji politycznej.

Việt NamViệt Nam20/03/2025

[reklama_1]
le-minh-hung.jpg
Szef Centralnego Komitetu Organizacyjnego Le Minh Hung

Po południu 20 marca przewodniczący Centralnego Komitetu Organizacyjnego Le Minh Hung przewodniczył spotkaniu zespołu inspekcyjnego Biura Politycznego i Sekretariatu w celu omówienia projektu raportu z wyników inspekcji z Komitetem Partyjnym Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego i centralnymi organizacjami masowymi.

Pan Hung oświadczył, że do XI Konferencji Komitetu Centralnego, Komitet Partii Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego i inne organizacje masowe uwzględnią opinie i sfinalizują raport oraz plan usprawnienia struktury organizacyjnej Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego, organizacji politycznych i społecznych oraz stowarzyszeń masowych przydzielonych przez Partię i państwo na szczeblu centralnym, prowincjonalnym i gminnym. Plany te zostaną przedłożone Biuru Politycznemu przed 25 marca.

Po otrzymaniu opinii od Biura Politycznego, Komitet Partyjny Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego będzie kontynuował prace nad udoskonaleniem raportu i przedłoży go Komitetowi Centralnemu przed 1 kwietnia.

Po oficjalnych wnioskach XI Konferencji Komitetu Centralnego, Komitet Partyjny Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego oraz centralne organizacje masowe zalecą Biuru Politycznemu podjęcie decyzji w sprawie funkcji, zadań i struktury organizacyjnej Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego na szczeblu centralnym. Prace te powinny zakończyć się do 25 kwietnia.

Reorganizacja organizacji politycznych i społecznych oraz stowarzyszeń masowych, które Partia i Państwo przydzieliły do ​​bezpośredniej kontroli Wietnamskiego Frontu Ojczyzny, musi zostać zakończona do 15 lipca. Organizacje partyjne w ramach organizacji politycznych i społecznych oraz stowarzyszeń masowych przydzielonych przez Partię i Państwo muszą zostać zreorganizowane zgodnie z nowym modelem po reorganizacji, co musi zostać zakończone do 30 czerwca.

Według Kierownika Departamentu Organizacji Centralnej, usprawnienie aparatu w całym systemie politycznym „jest zgodne z potrzebami rozwojowymi kraju i tworzy nową przestrzeń rozwojową w przyszłości”. Zasugerował, aby Komitet Partyjny Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego i centralne organizacje masowe skoordynowały działania z Centralnym Departamentem Propagandy i Mobilizacji Masowej w celu opracowania planu upowszechniania informacji, dostarczającego kompletnych podstaw naukowych i historycznych oraz praktycznych dowodów, aby uzyskać poparcie społeczne dla trwającej rewolucji restrukturyzacji aparatu.

Ponadto system frontowy musi skutecznie zająć się polityką i regulacjami oraz wykonywać dobrą robotę w zakresie współpracy politycznej i ideologicznej z kadrami i urzędnikami w trakcie procesu restrukturyzacji.

28 lutego Biuro Polityczne i Sekretariat Komitetu Centralnego zwróciły się z wnioskiem o opracowanie planu reorganizacji i usprawnienia działalności agencji Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego, organizacji politycznych i społecznych oraz stowarzyszeń masowych, którym Partia i państwo przydzieliły zadania (na szczeblu centralnym, prowincjonalnym i gminnym) po ich połączeniu.

Komitet Partyjny Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego i centralne organizacje masowe analizują i opracowują plan oraz wniosek do Biura Politycznego w sprawie kompleksowego przeglądu funkcji, zadań i struktury organizacyjnej powiązanych agencji i organizacji, zwłaszcza agencji medialnych, w celu jednolitego i efektywnego zarządzania nimi, ze szczególnym uwzględnieniem maksymalnego usprawnienia i utrzymania wyłącznie naprawdę niezbędnych jednostek.

Biuro Polityczne i Sekretariat Komitetu Centralnego zwróciły się z prośbą o reorganizację organizacji politycznych i społecznych oraz stowarzyszeń masowych, którym Partia i państwo przydzieliły zadania, tak aby podlegały one bezpośrednio Komitetowi Centralnemu Wietnamskiego Frontu Ojczyzny, co pozwoliłoby na ich dostosowanie do obecnej struktury organizacyjnej Partii.

Siedziba główna (według VnExpress)


Źródło: https://baohaiduong.vn/sap-xep-xong-to-chuc-chinh-tri-xa-hoi-va-hoi-quan-chung-truoc-15-7-407713.html

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Ludowe Siły Bezpieczeństwa Publicznego wspierają rozwój Dak Lak.

Ludowe Siły Bezpieczeństwa Publicznego wspierają rozwój Dak Lak.

Zachowaj odrobinę esencji Hue, moja droga!

Zachowaj odrobinę esencji Hue, moja droga!

Nguyen Hoai Thu

Nguyen Hoai Thu