Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Aktywa Wietnamu i Japonii: szczere i godne zaufania

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ19/12/2023

„Szczerość i zaufanie” to najważniejsze atuty relacji wietnamsko-japońskich. To właśnie podkreślał premier Pham Minh Chinh podczas swojej czterodniowej wizyty roboczej w Japonii.
Thủ tướng Phạm Minh Chính và Chủ tịch Thượng viện Nhật Bản Otsuji Hidehisa ôm chầm nhau khi gặp - Ảnh: TTXVN

Premier Pham Minh Chinh i przewodniczący japońskiego Senatu Otsuji Hidehisa uściskali się na spotkaniu - Zdjęcie: VNA

Być może dlatego oprócz udziału w szczycie ASEAN-Japonia z okazji 50. rocznicy, rozmów z premierem Kishidą Fumio oraz spotkań z cesarzem i osobistościami politycznymi, poświęcił on wiele czasu na kontaktowanie się z organizacjami, osobami prywatnymi i starymi przyjaciółmi.

Spotkałem wielu byłych premierów Japonii.

Przed wyjazdem do Hanoi, po południu 18 grudnia, premier Pham Minh Chinh odwiedził rodzinę zmarłego premiera Abe Shinzō i spotkał się z panią Abe Akie. Za życia pan Abe przywiązywał szczególną wagę do pielęgnowania przyjaznych stosunków między Wietnamem a Japonią. W styczniu 2017 roku pan Abe oświadczył w Hanoi: „Majestatyczna Rzeka Czerwona przepływa przez Hanoi w kierunku Morza Wschodniego, a następnie łączy się z Zatoką Tokijską. Japonia i Wietnam to dwa kraje połączone wolnym morzem”. Wcześniej, spotykając się z byłym premierem Sugą Yoshihide, szef rządu wietnamskiego przypomniał o pomocy, jakiej pan Suga osobiście i rząd japoński udzielił Wietnamowi, pomagając Wietnamczykom mieszkającym i pracującym w Japonii w okresie izolacji świata spowodowanej pandemią COVID-19 oraz dostarczając 7,4 miliona dawek szczepionki w ramach bezzwrotnej pomocy. Podczas spotkania z byłym premierem Yasuo Fukudą, premier Pham Minh Chinh wyraził podziw dla doktryny „serca w serce” zaproponowanej przez premiera Fukudę Takeo (ojca byłego premiera Fukudy) w 1977 roku, która położyła podwaliny pod silny rozwój relacji między Japonią a ASEAN, w tym relacji wietnamsko-japońskich. Japońscy przyjaciele Wietnamu byli zachwyceni i pełni nadziei na ogromny potencjał przyszłej współpracy, zwłaszcza po tym, jak oba kraje ogłosiły w listopadzie ubiegłego roku przekształcenie swoich relacji w Wszechstronne Partnerstwo Strategiczne. Dziękując za cenne uczucia swoich bliskich przyjaciół wobec Wietnamu, premier Pham Minh Chinh podsumował 50-letnią historię relacji wietnamsko-japońskich słowem „więcej”: głębsze uczucie; wyraźniej odczuwana szczerość; większe zaufanie; bardziej efektywna i merytoryczna współpraca; coraz szerszy zakres i skala współpracy; oraz większe zrozumienie i uznanie dla siebie nawzajem.
Przyjmując przewodniczącego Japońsko-Wietnamskiego Sojuszu Przyjaźni Parlamentarnej, Nikaia Toshihiro, oraz najważniejszych członków kierownictwa sojuszu, premier podkreślił, że szczerość, zaufanie i uczucie są najważniejszymi wartościami w stosunkach między oboma krajami.

Zwracamy się do Japonii z prośbą o zapewnienie nowej generacji oficjalnej pomocy rozwojowej.

Szczerość i zaufanie są niezbędne, aby zbliżyć nas do siebie, a ostatecznym celem jest przyniesienie większych korzyści materialnych i duchowych mieszkańcom obu krajów, aby oba narody mogły się rozwijać i prosperować. Mając to na uwadze, podczas spotkań roboczych z japońskimi politykami, inwestorami i darczyńcami, premier Pham Minh Chinh otwarcie zaapelował do Japonii o zapewnienie Wietnamowi oficjalnej pomocy rozwojowej (ODA) na „korzystniejszych warunkach, z prostszymi procedurami i szybszą realizacją”.
Nie unikając wzmianki o konkretnych projektach współpracy, które wciąż pozostają przedmiotem nierozstrzygniętych sporów między oboma krajami, premier zapewnił, że poleci odpowiednim agencjom aktywną koordynację z partnerami w celu ich ostatecznego rozwiązania, jak np. restrukturyzacja projektu rafinerii i zakładu petrochemicznego Nghi Son w celu ograniczenia strat oraz determinacja we wdrażaniu projektu gazowego O Mon w Bloku B. Odnosząc się do wniosku prezesa Japońskiej Agencji Współpracy Międzynarodowej (JICA), Tanaki Akihiko, o przyspieszenie wypłaty czwartej pożyczki na projekt kolei miejskiej w Ho Chi Minh City, odcinek Ben Thanh – Suoi Tien (rząd japoński udzielił czwartej pożyczki w wysokości około 7 000 miliardów VND), premier zgodził się i obiecał natychmiastowe jej rozpatrzenie. „W przypadku starych projektów poproszę szefów ministerstw i agencji o koordynację z JICA w celu rozwiązania pozostałych problemów. Wyciągniemy wnioski z doświadczeń, aby szybciej i skuteczniej wdrażać projekty ODA nowej generacji” – podkreślił. Odnosząc się do perspektyw współpracy gospodarczej, podczas spotkań z liderami japońskich korporacji i partnerami, premier zaapelował do japońskich inwestorów o większe inwestycje w Wietnamie w nowe technologie, przemysł półprzewodników, produkcję układów scalonych, transformację cyfrową, zieloną transformację, technologie środowiskowe, wodór itp., a zwłaszcza w transfer technologii do Wietnamu. „Z niecierpliwością oczekuję na Państwa działania” – zaapelował do inwestorów.

Wzór lotu gęsi stopniowo uległ zmianie.

W rozmowie z gazetą „Tuoi Tre” badaczki Yessi Vadila i Lili Yan Ing (ASEAN i Instytut Badań Ekonomicznych Azji Wschodniej) zauważyły, że podczas szczytu ASEAN-Japonia obie strony potwierdziły swoje zaangażowanie na rzecz wielostronnego systemu handlowego, unikając jednostronnych działań podziałowych i wzmacniając regionalny handel i inwestycje dla wspólnego dobrobytu. „Relacje między ASEAN a Japonią wykroczyły poza model „latających gęsi”, podkreślając wzajemne wpływy i wspólny rozwój, kładąc nacisk na przyszłość wzajemnych powiązań i postępu” – stwierdziły badaczki. Model „latających gęsi” był często używany w przeszłości do opisu wiodącej roli Japonii. Jednak obecnie stopniowo się zmienia, o czym świadczy nacisk premiera Kishidy Fumio na określenie „współtworzenia” między Japonią a ASEAN, podkreślając równość w relacjach. Przy okazji pierwszego szczytu Azjatyckiej Wspólnoty Zeroemisyjnej (AZEC), firmy japońskie i ASEAN uzgodniły również szereg porozumień skoncentrowanych na dekarbonizacji, podkreślając potrzebę mobilizacji środków prywatnych w celu osiągnięcia zerowej emisji netto w Azji. Według premiera Kishidy Fumio, proces ten wymaga co najmniej 28 bilionów dolarów.

Tuoitre.vn

Link źródłowy

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Kształcenie zawodowe dla dzieci niepełnosprawnych.

Kształcenie zawodowe dla dzieci niepełnosprawnych.

Nguyen Hoai Thu

Nguyen Hoai Thu

Parasailing – sport wodny przyciągający turystów.

Parasailing – sport wodny przyciągający turystów.