Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pierwszy dialog wiceministrów spraw zagranicznych i obrony Wietnamu i Japonii (2+2)

Pierwszy dialog wiceministrów spraw zagranicznych i obrony Wietnamu i Japonii (2+2) ma ogromne znaczenie, ponieważ jest dowodem zaufania politycznego między oboma krajami, przyczynia się do zapewnienia bezpieczeństwa, budowania zaufania, tworzenia pokojowego i stabilnego środowiska oraz wnosi istotny wkład we współpracę i rozwój w regionie i na świecie.

VietnamPlusVietnamPlus04/12/2025

4 grudnia w Tokio w Japonii odbył się pierwszy dialog wiceministrów spraw zagranicznych i ministrów obrony Wietnamu i Japonii (2+2). Delegacji wietnamskiej współprzewodniczyli wiceminister spraw zagranicznych Nguyen Minh Vu oraz starszy generał broni Hoang Xuan Chien, członek Komitetu Centralnego Partii, członek Centralnej Komisji Wojskowej i wiceminister obrony.

Japońskiej delegacji współprzewodniczyli wiceminister spraw zagranicznych Namazu Hiroyuki i wiceminister obrony Kano Koji. W spotkaniu uczestniczyli również urzędnicy z ministerstw spraw zagranicznych i obrony Wietnamu i Japonii.

Organizacja pierwszego Dialogu Wiceministrów Spraw Zagranicznych i Obrony Wietnamu i Japonii (2+2) ma ogromne znaczenie, ponieważ jest dowodem zaufania politycznego między oboma krajami, przyczynia się do zapewnienia bezpieczeństwa, budowania zaufania, tworzenia pokojowego i stabilnego środowiska oraz wnosi istotny wkład we współpracę i rozwój w regionie i na świecie.

Podczas Dialogu obie strony wysoko oceniły silny rozwój relacji wietnamsko-japońskich, podkreślając, że Wietnam i Japonia łączy duże zaufanie strategiczne; podzielają wspólne wizje i poglądy na wiele kwestii regionalnych i międzynarodowych. Obie strony przywiązują wagę do stosunków dwustronnych, deklarując dalsze promowanie obszarów współpracy, aby pogłębiać je i realizować wspólne interesy obu krajów. Obie strony podkreśliły znaczenie i promowały kluczową rolę ASEAN, wzmacniając współpracę na forach ASEAN.

vnp-z7291923692527-10b9a9a4989e346fea61074a150e04e6.jpg
Pan Namazu Hiroyuki, wiceminister spraw zagranicznych Japonii, i pan Kano Koji, wiceminister obrony Japonii, podczas dialogu. (Zdjęcie: Ministerstwo Obrony Narodowej)

Obie strony zgodziły się, że współpraca obronna stanowi ważny filar wszechstronnego strategicznego partnerstwa Wietnamu i Japonii, które jest szeroko wdrażane i obejmuje regularny dialog i konsultacje na wszystkich szczeblach, wymianę informacji, szkolenia, coaching, budowanie potencjału itp.

Przemawiając podczas Dialogu, starszy generał broni Hoang Xuan Chien potwierdził zasadę „czterech nie” w polityce obronnej Wietnamu, podkreślając, że obrona Wietnamu jest obroną całego narodu, pokojową i samoobronną; aktywnie, proaktywnie, zdecydowanie i wytrwale zapobiegającą ryzyku wojny i odpierającą je.

Konsekwentnym celem obrony narodowej Wietnamu jest stanowcza ochrona niepodległości, suwerenności, jedności i integralności terytorialnej Ojczyzny; ochrona interesów narodowych i etnicznych; utrzymanie stabilności politycznej i pokojowego środowiska dla budowy i rozwoju narodu; demonstracja szlachetnej odpowiedzialności i zobowiązań międzynarodowych oraz chęci przyczynienia się do pokoju, dobrobytu i wspólnej współpracy rozwojowej w regionie i na świecie.

vnp-z7291923695565-75ce9f5dec10ec3894a871f327d5d246.jpg
Pan Nguyen Minh Vu, wiceminister spraw zagranicznych i starszy generał broni Hoang Xuan Chien, wiceminister obrony narodowej, podczas dialogu. (Zdjęcie: Ministerstwo Obrony Narodowej)

Wietnam realizuje politykę zagraniczną opartą na niezależności, samowystarczalności, multilateralizacji i dywersyfikacji stosunków międzynarodowych. Wietnam jest przyjacielem i niezawodnym partnerem wszystkich krajów oraz aktywnym i odpowiedzialnym członkiem społeczności międzynarodowej.

Wietnam promuje współpracę obronną z innymi krajami, dążąc do zacieśnienia przyjaźni, współpracy i rozwoju na rzecz pokoju i stabilności w każdym kraju, a także w regionie i na świecie. Wietnam zawsze koncentruje się na budowaniu zasobów ludzkich, modernizacji broni i sprzętu wojskowego, aby służyć obronie Ojczyzny i zachowaniu pokoju.

Wietnam zawsze chce rozwijać współpracę ze wszystkimi krajami, w tym z Japonią, krajem o rozwiniętej nauce, technologii i inżynierii, zwiększając w ten sposób potencjał przemysłu obronnego w kierunku samowystarczalności, niezależności, podwójnego zastosowania i nowoczesności.

Odnosząc się do kwestii Morza Wschodniego, generał broni Hoang Xuan Chien podkreślił, że Wietnam jest głęboko zaniepokojony skomplikowaną sytuacją na Morzu Wschodnim w ostatnim czasie. Wietnam konsekwentnie dąży do pokojowego rozwiązywania wszelkich sporów i nieporozumień na Morzu Wschodnim, w oparciu o prawo międzynarodowe, w tym Konwencję Narodów Zjednoczonych o prawie morza z 1982 roku. Aby zapewnić pokojowe, przyjazne i oparte na współpracy Morze Wschodnie, siły działające na morzu muszą zachować powściągliwość, unikać działań, które zwiększają napięcie i komplikują sytuację, traktować rybaków w sposób humanitarny, budować zaufanie i promować istotną współpracę w oparciu o prawo międzynarodowe.

Odnosząc się do dwustronnej współpracy obronnej między Wietnamem a Japonią, starszy generał broni Hoang Xuan Chien wyraził radość z wielu znaczących rezultatów, podkreślając trzy ważne kwestie.

Po pierwsze, obie strony ustanowiły i regularnie utrzymywały mechanizmy wymiany delegacji, dialogu i konsultacji. W ramach Dialogu Polityki Obronnej na szczeblu wiceministrów odbyło się 11 sesji, co stanowi ważny mechanizm przeglądu, oceny i określania kierunku współpracy obronnej między Wietnamem a Japonią.

Ponadto obie strony zorganizowały konsultacje między oficerami sztabowymi trzech rodzajów sił zbrojnych: Marynarki Wojennej, Wojsk Lądowych i Sił Powietrznych. Mechanizmy te przyczyniają się do pogłębienia wzajemnego zrozumienia, stwarzając warunki dla kierownictwa Ministerstwa Obrony Narodowej i szczebli roboczych obu stron do szybkiej wymiany i promowania współpracy, aby stawała się coraz bardziej pogłębiona i merytoryczna, zgodnie z potrzebami, aspiracjami i możliwościami reagowania każdej ze stron. Wiceminister zasugerował, aby w najbliższym czasie obie strony regularnie i skutecznie utrzymywały te ważne mechanizmy.

vnp-doithoai4.jpg
Starszy generał broni Hoang Xuan Chien, wiceminister obrony narodowej, podczas dialogu. (Zdjęcie: Ministerstwo Obrony Narodowej)

Po drugie, Wietnam wysoko ceni współpracę i wsparcie rządu Japonii i Ministerstwa Obrony w zakresie poprawy potencjału Wietnamskiej Armii Ludowej, w której edukacja i szkolenia stanowią ważny element. Starszy generał broni ma nadzieję, że po zakończeniu Dialogu oba Ministerstwa Obrony podpiszą List Intencyjny w sprawie współpracy szkoleniowej, co przyczyni się do dalszego rozwoju tej dziedziny. Liczy, że Japonia zapewni szkolenia w zakresie zaawansowanych technologii, mechaniki precyzyjnej, cyberbezpieczeństwa, transformacji cyfrowej, sztucznej inteligencji itp.

Ponadto agencje i jednostki obu stron regularnie wdrażają treści dotyczące współpracy w zakresie budowania potencjału, takie jak rozminowywanie podwodne, ratownictwo lotnicze, medycyna podwodna, meteorologia lotnicza itp.

Po trzecie, odnośnie współpracy w przezwyciężaniu skutków wojny, starszy generał broni Hoang Xuan Chien ma nadzieję, że japońskie Ministerstwo Spraw Zagranicznych będzie nadal wspierać i aktywnie pomagać Wietnamowi w przezwyciężaniu skutków wojny za pomocą bezzwrotnych pakietów pomocowych i preferencyjnych pożyczek od japońskiego rządu.

W odniesieniu do przemysłu obronnego, generał broni Hoang Xuan Chien zasugerował, aby obie strony kontynuowały realizację konkretnych, praktycznych i skutecznych projektów. W szczególności, po zakończeniu Dialogu, Ministerstwa Obrony obu krajów podpiszą Memorandum o Porozumieniu w sprawie poszukiwań i ratownictwa, tworząc ważny fundament dla rozwoju współpracy między obiema stronami w nadchodzącym czasie.

Źródło: https://www.vietnamplus.vn/doi-thoai-cap-thu-truong-ngoai-giao-quoc-phong-viet-nam-nhat-ban-22-lan-thu-nhat-post1081011.vnp


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Katedra Notre Dame w Ho Chi Minh City rozświetlona z okazji Bożego Narodzenia 2025
Dziewczyny z Hanoi „pięknie się ubierają” na okres Bożego Narodzenia
Rozjaśniona po burzy i powodzi wioska chryzantem Tet w Gia Lai ma nadzieję, że nie będzie przerw w dostawie prądu, które mogłyby uratować rośliny.
Stolica żółtej moreli w regionie centralnym poniosła duże straty po dwóch klęskach żywiołowych

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Liczba klientów kawiarni Dalat wzrosła o 300%, ponieważ właściciel odgrywa rolę w „filmie o sztukach walki”

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC