Tego ranka, gdy delegacja kadr, reporterów, redaktorów i żołnierzy gazety Armii Ludowej, pod wodzą pułkownika Tran Anh Tuana, zastępcy redaktora naczelnego, maszerowała z powrotem do źródła, góry i lasy Viet Bach pokryte były deszczem. Deszcz zdawał się wystawiać ludzkie serca na próbę, jakby chciał przekazać wiadomość: Powrót do źródła to nie tylko podróż, ale powrót świadomości i wdzięczności.

Pułkownik Tran Anh Tuan, zastępca redaktora naczelnego gazety Armii Ludowej, i delegaci ofiarowują kadzidło przy Pomniku Narodowym pierwszego numeru gazety Armii Ludowej (wieś Khau Dieu, gmina Binh Yen, prowincja Thai Nguyen ). Zdjęcie: PHAM HUNG

Droga była kręta, strumienie wezbrane, a ciężka, czerwona gleba leśna zalewała marszowe trasy. Po przejściu przez deszcz dżungli, było już po południu, gdy grupa dotarła do wioski Khau Dieu, zatrzymując się w wiejskim domu kultury, obok Pomnika Narodowego Gazety Armii Ludowej, która wydała swój pierwszy numer – kamień milowy, który zapoczątkował 75-letnią historię budowy, walki i rozwoju tej podwójnie bohaterskiej gazety.

Delegację witały szerokie uśmiechy i ciepłe dłonie przedstawicieli grup etnicznych Tay i Nung... Mieszkańcy Khau Dieu od pokoleń są związani z gazetami i wojskiem, nadal żywiąc te same uczucia co kiedyś: prostotę, lojalność i życzliwość.

Dym kadzidła łagodnie rozprzestrzenił się po zboczu góry, uroczysta delegacja ofiarowała kwiaty i kadzidło przed pomnikową stelą. Każdy kłąb dymu był jak nić łącząca przeszłość z teraźniejszością, jak pełne szacunku ogłoszenie dla poprzedników - tych, którzy położyli pierwsze podwaliny pod żołnierską gazetę w górach i lasach oporu w 1950 roku. W tej świętej atmosferze pułkownik Tran Anh Tuan ze wzruszeniem wspominał historyczny moment: 20 października 1950 roku, na tej samej ziemi, zgodnie z dyrektywą prezydenta Ho Chi Minha i Dowództwa Generalnego, dwie gazety Armia Obrony Narodowej i Armia Partyzancka zostały połączone, a wujek Ho oficjalnie nazwał je Gazetą Armii Ludowej. Pułkownik Tran Anh Tuan ze wzruszeniem relacjonował duszom poprzednich pokoleń: Przez ostatnie 75 lat, z Khau Dieu, Gazeta Armii Ludowej wyrosła, potwierdzając swoją pozycję wiodącej polityczno -wojskowej gazety kraju; głosu sił zbrojnych i ludu Wietnamu; jest „główną siłą na froncie ideologiczno-kulturalnym”, co zawsze zasługiwało na potwierdzenie Sekretarza Generalnego Nguyen Phu Tronga jeszcze za jego życia: „Gazeta Armii Ludowej jest prawdziwie bohaterską gazetą bohaterskiej Wietnamskiej Armii Ludowej i bohaterskiego narodu wietnamskiego”.

Pułkownik Tran Anh Tuan, zastępca redaktora naczelnego gazety Armii Ludowej, wręczył prezenty mieszkańcom wioski Khau Dieu w gminie Binh Yen w prowincji Thai Nguyen. Zdjęcie: VIET TRUNG

W unoszącym się dymie kadzidła, ja, podobnie jak wielu innych młodych kadr, reporterów i redaktorów gazety, rozmyślałem, wspominając naszych poprzedników, pionierów pisania, takich jak: Tran Cu, Le Bach, Vu Cao, Tu Bich Hoang, Truc Ky, Mai Van Hien, Vu Tu Nam, Duong Bich Lien... i męczenników, pierwszych dziennikarzy gazety: Tran Dang, Hoang Loc, Tham Tam... którzy zostawili swoją krew i kości na polu bitwy, aby każda strona dzisiejszej gazety jaśniała większą wiarą.

Pomnik zwrócony jest plecami do góry, zwrócony w stronę ogromnego pola Khau Dieu niczym postać niezłomnego, dzielnego i nieustraszonego żołnierza. Miejscowi mówią, że w języku Tay „Khau” oznacza górę, „Dieu” oznacza szerokie pole, co oznacza również latawiec. Ten latawiec przez lata unosił się na silnym wietrze, niosąc aspiracje żołnierzy-dziennikarzy. Towarzysz Hoang Ve Vang, sekretarz partii we wsi Khau Dieu, opowiadał o tej „Stolicy Tysiąca Wiatrów”, krainie, która niegdyś dawała schronienie wielu kluczowym agencjom rewolucji i armii. „Zawsze jesteśmy dumni, że Khau Dieu to miejsce, gdzie narodziła się gazeta Armii Ludowej. Chociaż gmina nazywa się teraz Binh Yen, serca mieszkańców Khau Dieu dla armii i żołnierzy-dziennikarzy są nadal nienaruszone, jak dawniej” – zwierzył się towarzysz Hoang Ve Vang.

Pułkownik Tran Anh Tuan, zastępca redaktora naczelnego gazety Armii Ludowej, oraz sponsorzy przekazali fundusze na budowę domu wdzięczności dla biednej rodziny w gminie Binh Yen w prowincji Thai Nguyen. Zdjęcie: PHAM HUNG

Przez lata, podczas podróży powrotnych do źródła, dziennikarze gazety Armii Ludowej powracali tu nie tylko po to, by wspominać, ale także by okazać wdzięczność poprzez czyny. Od wspierania funduszy na naprawę dróg wiejskich, budowę mostów nad strumieniami, budowę domów kultury, podarowanie kobietom ram do tkania liści palmowych, komputerów i książek studentom... po dawanie domów wdzięczności, obdarowywanie rodzin zasłużonych, ubogich gospodarstw domowych – wszystko to przesiąknięte jest miłością między armią a ludźmi. Podczas tej podróży powrotnej do źródła, gazeta Armii Ludowej współpracowała z Thai Hung Trading Joint Stock Company i Bac A Commercial Joint Stock Bank, aby przekazać dary wiosce Khau Dieu w gminie Binh Yen; wspierając 80 milionów VND za każdy dom wdzięczności dla pani Luong Thi Nga (ubogiej rodziny) i pana Nguyen Danh Xuan (inwalidy wojennego). Te proste dary, w deszczu i lesie, zdają się dodatkowo podsycać miłość u źródła. Jako jedna z jednostek od lat związanych z działalnością charytatywną Gazety Armii Ludowej, pani Vu Thu Hang, Dyrektor ds. Komunikacji w Północnoazjatyckim Komercyjnym Banku Akcyjnym, była wzruszona, gdy odbyła tę pełną emocji podróż. Chociaż było już po południu, dotarła do Khau Dieu, a lokalna ludność, komitety partyjne i władze wciąż czekały. Jednocześnie podziękowała Gazecie Armii Ludowej za to, że jest „mostem” pozwalającym przekazać serdeczność i ofiarność pracowników jednostki ludziom, którzy wciąż borykają się z wieloma trudnościami w całym kraju, podejmując wiele praktycznych i znaczących działań.

Towarzysz Ly Van Thang, sekretarz partii, przewodniczący Rady Ludowej gminy Binh Yen, w imieniu lokalnego komitetu partii, rządu i mieszkańców, powiedział: „Gazeta Armii Ludowej zawsze towarzyszyła ludziom, dzieliła się z nimi i pomagała im w budowaniu nowego życia. Uwielbienie dla gazety nigdy się nie zmieni”.

W drodze powrotnej do Hanoi deszcz wciąż padał niczym biały jedwabny pas w środku lasu. W samochodzie gdzieś rozbrzmiewał wers z wiersza „Viet Bac”: Indygo koszula na dzień rozstania / Trzymając się za ręce, nie wiedząc, co dziś powiedzieć... i ktoś cicho recytował wiersz, jego głęboki głos zlewał się z rytmem toczących się kół: Jutro wrócimy do naszego rodzinnego miasta / Stare lasy i góry, nasza miłość powróci...

Pośród potężnej melodii prastarego lasu miłość, duma, obietnica i odpowiedzialność zdają się splatać. Bo Khau Dieu to nie tylko punkt wyjścia dla gazety, ale także duchowe wsparcie, czyste źródło dla każdego dziennikarza-żołnierza, by być bardziej wytrwałym na nowej drodze. Za każdym razem, gdy dziennikarz-żołnierz gazety Armii Ludowej powraca do Khau Dieu, nie tylko spogląda w przeszłość, ale także dodaje sił przyszłości tej podwójnie bohaterskiej gazety.

Popołudnie łagodnie opada na zbocza gór. Białe chmury unoszą się nad palmami, wzgórzami herbacianymi i zielonymi kamiennymi stelami z wyrytymi naukami Wujka Ho. Wydaje się, że góry wciąż opowiadają stare historie, lasy wciąż szepczą, by przywołać ludzi z powrotem, a gdzieś latawce Khau Dieu wciąż unoszą się na wietrze, niosąc miłość dzisiejszych dziennikarzy-żołnierzy – tych, którzy wciąż piszą historię z książki „Stare lasy, stare góry, miłość powraca”…

Ramka: Stela Pomnika Narodowego Gazety Armii Ludowej wykonana jest z pojedynczego bloku zielonego kamienia Thanh Hoa o wysokości 2,77 m, szerokości podstawy 1,77 m i szerokości korpusu 1,26 m. Na przedniej stronie steli wyraźnie widnieje napis: „Tutaj, zgodnie z dyrektywą prezydenta Ho Chi Minha i Dowództwa Generalnego, dwie gazety, Armia Obrony Narodowej i Armia Partyzancka, zostały połączone w Gazetę Armii Ludowej i opublikowały pierwszy numer 20 października 1950 roku. W tym numerze prezydent Ho Chi Minh nakazał: „Mów tylko o rzeczach praktycznych, zgodnie z wytycznymi politycznymi, unikaj żartów, pisz krótko, prosto, łatwo zrozumiałie, przejrzyście i z mniejszym prawdopodobieństwem przeskoczenia na inną stronę”.

    Source: https://www.qdnd.vn/chao-mung-ky-niem-75-nam-ngay-thanh-lap-bao-quan-doi-nhan-dan/than-thuong-tro-lai-khau-dieu-861833