Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Porażka jest matką sukcesu.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/12/2024

[reklama_1]

Niektórzy twierdzą, że powiedzenie „Porażka jest matką sukcesu” jest tłumaczeniem z języka francuskiego. Na przykład Nguyen Khac Lieu napisał: „Porażka jest matką sukcesu (w jęz. francuskim)” – cytat z książki Proverbs and Wise Sayings (Ho Chi Minh City Publishing House 1999, s. 12).

Istnieje francuskie powiedzenie: „L'échec est la mère du succès” (Porażka matką sukcesu), jednak jest to również tłumaczenie. To samo dotyczy wersji wietnamskiej, obie wywodzą się z chińskiego przysłowia: „ Porażka matką sukcesu ” (失敗為成功之母). Analiza ujawnia:

Słowo „porażka ” (失敗) oznacza „porażkę, niepowodzenie” i pochodzi z dzieła Li Wei Gonga „Wen Dui”, będącego zbiorem obserwacji na tematy wojskowe , sporządzonych przez Li Jinga w okresie dynastii Sui-Tang.

Vi (為) oznacza „być”.

Sukces (成功) oznacza „zwycięstwo, dobre wykonanie zadania”, słowo złożone pochodzące od zwrotu „Wu Tixuan. Kui Gao Jue Cheng Gong” w rozdziale poświęconym Wu Gong ( Księdze Dokumentów ).

Chi (之) oznacza „z, należący do”.

Mẫu (母) oznacza „matkę, starszą kobietę”. Jest to starożytny symbol znaleziony na inskrypcjach na kościach wróżebnych z dynastii Shang.

Krótko mówiąc, powiedzenie „ Porażka jest matką sukcesu ” oznacza „Porażka jest matką sukcesu”. Jednak „matka ” w tym przypadku nie odnosi się do matki w konwencjonalnym sensie; słowo to należy rozumieć przenośnie jako „fundament, podstawa” lub „lider”. To powiedzenie odnosi się do tych, którzy uczą się na błędach, aby osiągnąć sukces.

Według badaczy, przysłowie „ Porażka matką sukcesu ” wywodzi się ze słynnej chińskiej legendy o „Da Yu kontrolującym powodzie” (Da Yu Zhi Shui/大禹治水). Da Yu był potomkiem Żółtego Cesarza (pierwszego starożytnego cesarza Chin).

Za czasów Trzech Władców i Pięciu Cesarzy, Rzeka Żółta została wylana. Dwór cesarski nakazał Gunowi i jego synowi Yu (Da Yu) opanowanie powodzi. Gunowi wielokrotnie nie udawało się opanować powodzi. Wyciągając wnioski z tych porażek, Yu przewodził ludowi w walce z powodzią przez 13 lat i w końcu odniósł sukces.

Zatem powiedzenie „Porażka matką sukcesu” odnosi się do kontroli powodzi, co odpowiada angielskiemu zwrotowi „ Porażka matką sukcesu ”. Jednak zwrot ten nie jest powszechny w społecznościach anglojęzycznych. Brytyjczycy i Amerykanie często używają podobnych zwrotów, takich jak: „Porażka jest kamieniem milowym do sukcesu”; „ Wyciąganie wniosków z porażki toruje drogę do sukcesu”; „Sukces buduje się na wnioskach wyciągniętych z porażki”. Jednak najpopularniejszym zwrotem w języku angielskim jest „Porażka prowadzi do sukcesu”.

Japończycy mają podobne powiedzenie do Chin i Wietnamu: 失敗は成功の母 (shippai wa seikō no haha), co dosłownie oznacza „Porażka jest matką sukcesu”. Dodatkowo widnieje powiedzenie 失敗は成功の元 (shippai wa seikō no moto): „Porażka jest podstawą sukcesu” zaczerpnięte ze zbioru esejów „Niebieskie brwi” ( Qīng méi chāo , 1943) autorstwa znanej malarki Uemury Shōen (1875–1949).

Na zakończenie tego artykułu chciałbym zapożyczyć słowa dziennikarki Arianny Huffington: „Porażka nie jest przeciwieństwem sukcesu, porażka jest częścią sukcesu” (L'échec n'est pas le contraire de la réussite, l'échec fait partie de la réussite).



Źródło: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-that-bai-la-me-thanh-cong-185241213221747267.htm

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Rodzina świętująca Księżycowy Nowy Rok

Rodzina świętująca Księżycowy Nowy Rok

Hortensja

Hortensja

RADOŚĆ FESTIWALU NARODOWEGO

RADOŚĆ FESTIWALU NARODOWEGO