Dziennikarz i gazeta opinii publicznej z szacunkiem przedstawiają pełny tekst przemówienia prezydenta To Lama:
PrezydentTo Lam przemawia podczas ceremonii.
Drodzy liderzy, byli liderzy Partii, Państwa, liderzy i przedstawiciele agencji centralnych, ministerstw i oddziałów!
Drodzy towarzysze i panie!
W radosnej atmosferze 99. rocznicy Wietnamskiego Dnia Prasy Rewolucyjnej (21 czerwca 1925 r. – 21 czerwca 2024 r.) z wielkim wzruszeniem uczestniczę w 18. Narodowej Ceremonii Wręczenia Nagród Prasowych. Przede wszystkim, w imieniu przywódców Partii i Państwa, pragnę przekazać pokoleniom dziennikarzy, dziennikarzy i przedstawicielom prasy w kraju i za granicą najserdeczniejsze wyrazy współczucia, serdeczne pozdrowienia i najlepsze życzenia od Sekretarza Generalnego Nguyena Phu Tronga; życzę doświadczonym dziennikarzom, kadrze, dziennikarzom w całym kraju oraz wszystkim towarzyszom, delegatom i słuchaczom telewizji dobrego zdrowia, szczęścia i wielu sukcesów w pracy i życiu.
Drodzy delegaci, dziennikarze, czytelnicy i publiczność w całym kraju!
Wietnamska Prasa Rewolucyjna, założona przez ukochanego prezydenta Ho Chi Minha pod przewodnictwem Partii, ze szlachetnym i świętym celem służby Ojczyźnie i Narodowi, przez ponad 99 lat istnienia i rozwoju wyraźnie wykazała swoją ważną rolę w przeszłej walce o wyzwolenie i zjednoczenie narodowe, a także w obecnej sprawie innowacji, budowy i ochrony Ojczyzny.
Pokonując wszelkie trudności i wyzwania, nie bojąc się trudów i poświęceń, gotowi do działania, pokolenia dziennikarzy połączyły siły i zjednoczyły się, by zbudować prasę, która jest prawdziwym głosem Partii i ludu; godnym zaufania mostem między ludem a Partią i państwem; mostem między Partią, państwem, naszym narodem i międzynarodowymi przyjaciółmi. Towarzysząc rewolucyjnej sprawie Partii, prasa i zespół dziennikarzy stale dojrzewały, rozwijały się, aktywnie propagowały, zachęcały i dopingowały całą Partię, cały naród i całe wojsko, by z powodzeniem wdrażać słuszne wytyczne i politykę Partii, rozbudzając palące pragnienie rozwoju niepodległego, dostatniego, szczęśliwego i potężnego kraju.
W imieniu kierownictwa Partii i Państwa pragnę wyrazić uznanie, wyrazić wdzięczność i wyrazić głębokie uznanie dla osiągnięć i wyników pracy prasy i dziennikarzy na rzecz wyzwolenia narodowego, budowy i rozwoju kraju w ciągu ostatnich 99 lat.
Serdeczne gratulacje dla 122 autorów i grup autorów nagrodzonych 18. Narodową Nagrodą Prasową – najbardziej prestiżową nagrodą Stowarzyszenia Dziennikarzy za twórczość dziennikarską, honorującą autorów i grupy autorów, których prace są najlepsze w 2023 roku. Dzieła nagrodzone 18. Narodową Nagrodą Prasową odzwierciedlają dynamiczny obraz pracy prasy w całym kraju w ciągu ostatniego roku, a jednocześnie reprezentują wielkie osiągnięcia wietnamskiego zespołu prasowego w związku ze 100. rocznicą Dnia Prasy Rewolucyjnej Wietnamu.
W ceremonii wzięli udział przywódcy partii i państwa.
Drodzy towarzysze, drodzy delegaci!
W 2025 roku będziemy obchodzić setną rocznicę powstania Wietnamskiej Prasy Rewolucyjnej. W tym kontekście cała Partia, naród i armia podejmują wysiłki na rzecz wdrożenia rezolucji XIII Krajowego Zjazdu Partii, co pozwoli krajowi z powodzeniem zrealizować cel 100 lat pod przewodnictwem Partii, 100 lat od powstania kraju. Do połowy XXI wieku nasz kraj stanie się krajem rozwiniętym o wysokich dochodach, o orientacji socjalistycznej. Stawia to przed prasą i zespołem dziennikarzy propagandowych ogromne wymagania i zadania, które są niezwykle cenne, budując jednomyślność, konsensus społeczny i wspólną siłę, aby skutecznie wdrażać politykę i wytyczne Partii; jednocześnie budując profesjonalną, humanitarną i nowoczesną prasę i media.
Przede wszystkim proponuję skupić się na budowaniu zespołu dziennikarzy, którzy są prawdziwymi żołnierzami na froncie kulturowym i ideologicznym, z „jasnymi umysłami, czystymi sercami, ostrymi piórami”, „zarówno czerwonymi, jak i profesjonalnymi”, i którzy zawsze muszą pamiętać o naukach Wujka Ho: „Jeśli nie wiesz jasno, nie rozumiesz jasno, nie mów, nie pisz; gdy nie ma nic do powiedzenia, nic do napisania, nie mów, nie pisz”, „wszyscy dziennikarze muszą mieć zdecydowane stanowisko polityczne. Politykę trzeba opanować. Tylko wtedy, gdy linia polityczna jest prawidłowa, inne rzeczy mogą być prawidłowe”; niezłomni w ideałach i szlachetnych wartościach dziennikarstwa, przestrzegający zasad, zachowujący etykę zawodową, mający ducha ofensywnego, walczący o eliminację zła, niesprawiedliwości, chroniący to, co słuszne, dobro, zawsze całym sercem i ze wszystkich sił dla wspólnej sprawy.
Po drugie, promować rolę prasy – narzędzia walki społecznej, narodowej, klasowej, prawdziwie ostrej broni, skutecznego narzędzia Partii na froncie ideologicznym, publikować więcej prac prasowych o wysokiej wartości teoretycznej i politycznej. Skupiać się na propagandzie, agitacji, mobilizowaniu mas do wdrażania przywództwa Partii; edukować i kierować wszystkie klasy społeczne, aby działały zgodnie z socjalistycznymi standardami i etyką; zwalczać błędne i wrogie poglądy; aktywnie uczestniczyć w walce z korupcją i negatywizmem; przezwyciężać sytuację, w której czysta informacja jest jedynie narzędziem rozrywki; nieustannie rozbudzać i wspierać dążenie do rozwoju dostatniego i szczęśliwego kraju, wolę pokonywania trudności i wyzwań oraz optymizm, niezależność, samowystarczalność, dumę narodową, budować i promować wielki blok jedności narodowej, tworząc siłę napędową rozwoju kraju.
Po trzecie, należy podkreślać wartość kulturową utworów dziennikarskich. Każdy utwór dziennikarski musi być dziełem duchowym i kulturowym o wysokiej wartości i walorach użytkowych, o wysokiej jakości treści, świeżej i atrakcyjnej formie, nowoczesnych formach wyrazu i dystrybucji. Utwory dziennikarskie muszą stale chronić i promować wietnamskie wartości etyczne i tożsamość kulturową; kształtować i upowszechniać wzorce zachowań kulturowych w społeczeństwie, przyczyniając się do budowy i rozwoju kultury i narodu wietnamskiego, aby sprostać wymogom budowy i obrony Ojczyzny w nowej epoce.
Po czwarte, prasa aktywnie promuje transformację cyfrową i innowacje; rewolucyjne informacje prasowe muszą stać się prawdziwymi mediami w przestrzeni cyfrowej. Jasno określ cele i plany działania, wdrażaj transformację cyfrową z odpowiednim zaangażowaniem i konkretnymi rezultatami. Skoncentruj się na promowaniu wszystkich elementów na etapach transformacji cyfrowej prasy, skup się na szkoleniu zasobów ludzkich w zakresie platform cyfrowych i wiedzy specjalistycznej. Zwróć szczególną uwagę na badanie odbiorców i form produktów, które są atrakcyjne, wysoce interaktywne i szeroko rozpowszechnione wśród odbiorców, zwłaszcza młodych.
Scena ceremonii.
Drodzy towarzysze, drodzy delegaci!
Sekretarz generalny Nguyen Phu Trong stwierdził: „Dziennikarstwo to szlachetny zawód, ale niezwykle żmudny i trudny”. Aby stać się pionierami na froncie ideologicznym i kulturalnym, „sekretarzami czasu”, „strażnikami ludu”, rewolucyjni dziennikarze muszą sprostać wysokim wymaganiom w zakresie inteligencji, odwagi, poczucia odpowiedzialności i poświęcenia, a także muszą nieustannie dążyć do zgłębiania teorii dziennikarstwa, zawodu i nowoczesnych technologii medialnych.
W imieniu przywódców Partii i Państwa, z głębokim uznaniem i szacunkiem wyrażam uznanie dla wielkich i ważnych osiągnięć dziennikarzy w całym kraju w minionym roku. Jeszcze raz serdecznie gratuluję dziennikarzom, którzy zostali uhonorowani 18. Narodową Nagrodą Prasową.
Wierzę, że kontynuując 99-letnią tradycję tworzenia i rozwoju, dysponując doświadczeniem, odwagą i wolą, zespół dziennikarzy – siła napędowa kulturalnego i ideowego frontu Partii – znakomicie wywiąże się ze wszystkich zadań powierzonych nam przez Partię, Państwo i Naród.
Życzę dziennikarzom i delegatom zdrowia, szczęścia i sukcesów!
Źródło: https://www.congluan.vn/chu-tich-nuoc-to-lam-thong-tin-bao-chi-cach-mang-phai-thuc-su-tro-thanh-dong-thong-tin-chu-luu-trong-khong-gian-so-post300293.html
Komentarz (0)