Wieczorem 21 czerwca w Międzynarodowym Centrum Wystawienniczym ICE – Pałac Kultury Przyjaźni Wietnamsko-Radzieckiej (91 Tran Hung Dao, Hoan Kiem, Hanoi ) odbyła się uroczysta ceremonia wręczenia 18. Narodowych Nagród Prasowych – 2023. To największa i najbardziej przestronna impreza, jaka kiedykolwiek się odbyła.
Coroczne Narodowe Nagrody Prasowe to ważne wydarzenie, które przyciąga szczególną uwagę prasy w całym kraju. Jest to najbardziej prestiżowa nagroda przyznawana wybitnym twórcom, którzy wnieśli pozytywny wkład w rozwój prasy w kraju. Co roku honoruje ona autorów i grupy autorów, których prace są najlepsze.
Prezydent To Lam, wicepremier Tran Luu Quang, redaktor naczelny gazety Nhan Dan Le Quoc Minh, prezes Stowarzyszenia Dziennikarzy Wietnamskich i inni delegaci pozują do pamiątkowego zdjęcia.
W uroczystości uczestniczyli: członek Biura Politycznego , przewodniczący To Lam, członek Biura Politycznego, sekretarz Komitetu Centralnego Partii, szef Centralnego Wydziału Propagandy Nguyen Trong Nghia.
Pan Tran Luu Quang – członek Komitetu Centralnego Partii, wicepremier; Pani Nguyen Thi Thanh – członek Komitetu Centralnego Partii, wiceprzewodnicząca Zgromadzenia Narodowego; Pan Nguyen Manh Hung – członek Komitetu Centralnego Partii, minister informacji i komunikacji.
Pan Le Quoc Minh – członek Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Wietnamu, redaktor naczelny gazety Nhan Dan, zastępca szefa Centralnego Działu Propagandy, prezes Stowarzyszenia Dziennikarzy Wietnamskich, przewodniczący Narodowej Rady Nagród Prasowych po raz osiemnasty – 2023; Pan Le Ngoc Quang, członek Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Wietnamu, dyrektor generalny Telewizji Wietnamskiej; Pan Do Tien Sy, członek Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Wietnamu, dyrektor generalny Radia Wietnamskiego.
Prezes To Lam, redaktor naczelny gazety Nhan Dan Le Quoc Minh – przewodniczący Stowarzyszenia Dziennikarzy Wietnamskich – odwiedzili stoiska fotograficzne podczas ceremonii.
Dziennikarz wykazał się silną wolą polityczną, wysoką odpowiedzialnością społeczną i wysokimi umiejętnościami zawodowymi.
W swoim przemówieniu otwierającym dziennikarz Le Quoc Minh, członek Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Wietnamu, redaktor naczelny gazety Nhan Dan, zastępca szefa Centralnego Wydziału Propagandy, prezes Stowarzyszenia Dziennikarzy Wietnamskich i przewodniczący Rady 18. Krajowych Nagród Prasowych, stwierdził: W ciągu ostatniego roku prasa odzwierciedlała wysiłki Partii, państwa, ludzi i przedsiębiorstw w zakresie wdrażania planu rozwoju społeczno-gospodarczego i krajowej strategii rozwoju na XIII kadencję Zjazdu Partii; budowania i naprawy Partii; zdecydowanej i wytrwałej walki z korupcją i negatywnymi zjawiskami; walki z błędnymi i wrogimi poglądami; oraz ochrony ideologicznych podstaw Partii.
Prasa odkrywała modele rozwoju rolnictwa i produktów rolnych, zielonego rozwoju gospodarczego, gospodarki o obiegu zamkniętym, a także poruszała takie problemy i wąskie gardła gospodarki, jak: inwestycje publiczne, przyciąganie inwestycji zagranicznych, rynek złota, energia elektryczna, benzyna, akcje, nieruchomości, kredyty itp.
Wiele prac dziennikarskich wiernie odzwierciedla rzeczywistość, ściśle trzyma się faktów, jest bardzo aktualnych i porusza palące kwestie społeczne. Wiele prac zostało pieczołowicie przygotowanych, ich treść ujawnia nowe problemy i krytycznie analizuje główne polityki Partii i Państwa. Proponują one wiele innowacyjnych rozwiązań i skutecznych podejść, które mają szeroki wpływ na społeczeństwo.
„Dziennikarze wykazali się niezłomną wolą polityczną i wysoką odpowiedzialnością społeczną, a także doskonałymi umiejętnościami zawodowymi, wywierając szeroki wpływ społeczny. Dobrą wiadomością jest to, że wiele z tych znakomitych prac zostanie uhonorowanych podczas dzisiejszej ceremonii wręczenia nagród” – podkreślił pan Le Quoc Minh.
Przemówienie otwierające ceremonię wygłosił dziennikarz Le Quoc Minh, członek Komitetu Centralnego Partii, redaktor naczelny gazety Nhan Dan, zastępca szefa Centralnego Wydziału Propagandy, prezes Stowarzyszenia Dziennikarzy Wietnamskich i przewodniczący Rady 18. Krajowych Nagród Prasowych.
Pan Le Quoc Minh powiedział, że w tym roku Nagrody Prasy Narodowej są przyznawane już po raz 18., zgodnie z decyzją premiera zatwierdzającą Projekt Nagród Prasy Narodowej oraz Projekt Poprawy Jakości Nagród Prasy Narodowej. W tym roku liczba zgłoszeń osiągnęła najwyższy poziom w ostatnich latach, przekraczając 1900, co świadczy o dużej atrakcyjności nagród oraz zainteresowaniu i pozytywnym odzewie członków i wszystkich szczebli Stowarzyszenia Dziennikarzy w całym kraju.
Proces przyjmowania zgłoszeń oraz organizacja wstępnego i finałowego etapu oceny przebiegały zgodnie z Wytycznymi i Regulaminem Nagrody, obiektywnie, uczciwie, nowocześnie i profesjonalnie.
Rada Finałowa oceniła 165 wybitnych prac wybranych z rundy wstępnej i postanowiła przyznać 10 nagród A, 26 nagród B, 45 nagród C i 41 nagród zachęcających, według 11 kategorii nagród dla najwybitniejszych prac, które wyróżniają się dobrym odkryciem tematu, dobrą treścią ideologiczną, wysoką walecznością i kreatywnością wyrazu; co więcej, wiele prac nie tylko w centralnych, ale także lokalnych agencjach prasowych wykorzystało nowoczesne technologie dziennikarskie, przyciągając i tworząc nowe doświadczenia, przemawiające do odbiorców prasy.
Delegaci biorący udział w ceremonii.
Budowanie zespołu dziennikarzy, którzy są prawdziwymi żołnierzami na froncie kulturowym i ideologicznym
W swoim przemówieniu Prezydent To Lam serdecznie pogratulował 122 autorom i grupom autorów nagrodzonym 18. Narodową Nagrodą Dziennikarską – najbardziej prestiżową nagrodą Stowarzyszenia Dziennikarzy Wietnamskich, przyznawaną za prace dziennikarskie i honorującą autorów i grupy autorów, których prace są najlepsze w 2023 r.
Zdaniem Prezydenta prace nagrodzone 18. Narodową Nagrodą Prasową odzwierciedlają dynamiczny obraz pracy prasy w całym kraju w ciągu ostatniego roku, a jednocześnie reprezentują wielkie osiągnięcia wietnamskiego zespołu prasowego w związku z obchodami 100. rocznicy Dnia Prasy Rewolucyjnej Wietnamu.
Prezes To Lam serdecznie pogratulował 122 autorom i grupom autorów, którzy zostali wyróżnieni 18. National Press Awards.
W najbliższym czasie Prezydent zasugerował skupienie się na budowaniu zespołu dziennikarzy, którzy będą prawdziwymi żołnierzami na froncie kulturowym i ideologicznym, z „jasnymi umysłami, czystymi sercami, ostrymi piórami”, „zarówno czerwonymi, jak i profesjonalnymi”, i którzy zawsze muszą pamiętać o naukach Wujka Ho: „Jeśli nie wiesz jasno, nie rozumiesz jasno, nie mów, nie pisz; gdy nie ma nic do powiedzenia, nic do napisania, nie mów, nie pisz”, „wszyscy dziennikarze muszą mieć zdecydowane stanowisko polityczne. Politykę trzeba opanować. Tylko wtedy, gdy linia polityczna jest prawidłowa, inne rzeczy mogą być prawidłowe”; niezłomni w ideałach i szlachetnych wartościach dziennikarstwa, przestrzegający zasad, zachowujący etykę zawodową, mający ducha ofensywnego, walczący o eliminację zła, niesprawiedliwości, chroniący to, co słuszne, dobre, zawsze całym sercem i dla wspólnej sprawy.
Po drugie, promować rolę prasy – narzędzia walki społecznej, narodowej, klasowej, prawdziwie ostrej broni, skutecznego narzędzia Partii na froncie ideologicznym, publikować więcej prac prasowych o wysokiej wartości teoretycznej i politycznej. Skupiać się na propagandzie, agitacji, mobilizowaniu mas do wdrażania przywództwa Partii; edukować i kierować wszystkie klasy społeczne, aby działały zgodnie z socjalistycznymi standardami i etyką; zwalczać błędne i wrogie poglądy; aktywnie uczestniczyć w walce z korupcją i negatywizmem; przezwyciężać sytuację, w której czysta informacja jest jedynie narzędziem rozrywki; nieustannie rozbudzać i wspierać dążenie do rozwoju dostatniego i szczęśliwego kraju, wolę pokonywania trudności i wyzwań oraz optymizm, niezależność, samowystarczalność, dumę narodową, budować i promować wielki blok jedności narodowej, tworząc siłę napędową rozwoju kraju.
Delegaci biorący udział w ceremonii.
Po trzecie, należy podkreślać wartość kulturową utworów dziennikarskich. Każdy utwór dziennikarski musi być wartościowym dziełem duchowym i kulturowym o wysokiej wartości praktycznej, wzorowym pod względem treści, świeżym i atrakcyjnym pod względem formy oraz nowoczesnym w sposobie prezentacji i dystrybucji. Utwory dziennikarskie muszą stale chronić i promować wartości moralne i tożsamość kulturową Wietnamu; kształtować i upowszechniać normy kulturowe w społeczeństwie, przyczyniając się do budowy i rozwoju kultury i narodu wietnamskiego, aby sprostać wymogom budowy i obrony narodowej w nowej erze.
Po czwarte, prasa aktywnie promuje transformację cyfrową i innowacje; rewolucyjne informacje prasowe muszą stać się prawdziwymi mediami w przestrzeni cyfrowej. Jasno określ cele i plany działania, wdrażaj transformację cyfrową z odpowiednim zaangażowaniem i konkretnymi rezultatami. Skoncentruj się na promowaniu wszystkich elementów na etapach transformacji cyfrowej prasy, skup się na szkoleniu zasobów ludzkich w zakresie platform cyfrowych i wiedzy specjalistycznej. Zwróć szczególną uwagę na badanie odbiorców i form produktów, które są atrakcyjne, wysoce interaktywne i szeroko rozpowszechnione wśród odbiorców, zwłaszcza młodych.
Prezes To Lam i szef Centralnego Departamentu Propagandy Nguyen Trong Nghia wręczyli puchary i certyfikaty autorom, którzy zdobyli nagrodę A, 18. edycji National Press Awards.
122 autorów i grup autorów zostało nagrodzonych 18. Narodową Nagrodą Prasową.
Podczas ceremonii delegaci wręczyli nagrody autorom, których prace zostały nagrodzone. W szczególności 10 wybitnych prac otrzymało nagrodę A podczas 18. edycji Narodowych Nagród Dziennikarskich, uzyskując 10 gwiazdek. Te 10 prac, z ich różnorodnymi historiami i tematami, są ze sobą powiązane i łączy je wspólne dążenie: budowanie wspaniałego i błyskotliwego wietnamskiego dziennikarstwa w nowej erze, wnosząc pozytywny wkład w ogólną sprawę rewolucyjną.
Prezes To Lam i szef Centralnego Departamentu Propagandy Nguyen Trong Nghia wręczyli trofea i certyfikaty do Nagrody A podczas 18. Krajowych Nagród Dziennikarskich. Wśród nagród znalazły się:
Praca: Seria 5 artykułów: Przyciąganie zagranicznych inwestycji: 35-letni punkt zwrotny i historyczna szansa autorstwa: Le Thi Thanh Ha (Nguyen Duc) - Stowarzyszenie Dziennikarzy Gazet Inwestycyjnych.
Praca: Trzyczęściowy serial: Zrozumienie i skuteczne rozwiązywanie głównych zależności w procesie innowacji i postępu w kierunku socjalizmu w Wietnamie, autorstwa autora Le Hai – Stowarzyszenia Dziennikarzy Czasopisma Komunistycznego.
Praca: Seria 3 artykułów: Globalne geoparki „rzeźnione” przez grupę autorów Bui Thanh Hai, Nguyen Thanh Son – dzisiejsza gazeta wiejska, Centralne Stowarzyszenie Dziennikarzy Stowarzyszenia Rolników Wietnamu.
Praca: „Returning Home” autorstwa zespołu autorów: Nguyen Vu Duy, Nguyen Thi Thu Hoa, Nguyen Pham Huan, Nguyen Quynh Hoa – Dział Wiadomości, Stowarzyszenie Dziennikarzy Vietnam Voice Radio.
Praca: Seria 3 artykułów: Dlaczego pieniądze przeznaczone dla biednych mniejszości etnicznych są „zamrożone” w skarbcu państwa? autorstwa Trinh Dinh Thieu (Dinh Thieu), Nguyen Long Phi (Long Phi) – Biuro Przedstawicielskie Regionu Centralnego, Stowarzyszenie Dziennikarzy Radia Wietnamski Głos.
Praca: Cykl 5 artykułów: Niszczycielskie skutki klęsk żywiołowych i osuwisk: Zniszczenia trwają, cierpienie trwa! autorstwa autorów Vo Manh Hunga i Nguyen Hoai Nam – gazeta internetowa VietnamPlus, Stowarzyszenie Dziennikarzy Wietnamskiej Agencji Informacyjnej.
Wicepremier Tran Luu Quang i wiceprzewodnicząca Zgromadzenia Narodowego Nguyen Thi Thanh wręczyli nagrodę B autorom i pracom.
Wicepremier Tran Luu Quang i wiceprzewodnicząca Zgromadzenia Narodowego Nguyen Thi Thanh wręczyli nagrodę B autorom i pracom.
Podczas ceremonii wręczenia nagród autorka Nguyen Thi Van (Ha Van, Song May, An An, Bao Minh, Van Ha) z gazety Journalists & Public Opinion Newspaper, Central Agency Branch of the Vietnam Journalists Association, została uhonorowana nagrodą B za cykl 5 artykułów: „Rewolucyjne dziennikarstwo i jego przewodnia misja”.
W związku z tym praca „Rewolucyjne dziennikarstwo i misja przewodnictwa” gazety Journalist & Public Opinion Newspaper skupiła się bezpośrednio na aspektach negatywnych, częściowo wyszukując rozwiązania w „pęknięciach” etycznych i przypadkach naruszeń prawa przez dziennikarzy w ostatnich czasach…
W szczególności mocnym przesłaniem serii prac „Dziennikarstwo rewolucyjne i misja przewodnia” jest: W każdym okresie „dziennikarstwo dla rewolucji, dla Partii, dla ludu” – jest zarówno celem, warunkiem, jak i standardem etycznym w działalności dziennikarskiej. Aby to osiągnąć, dziennikarstwo nie ma innej drogi, jak tylko powrócić do podstawowych wartości dziennikarstwa – nie ma wyższego celu niż służba Ojczyźnie, służba ludowi. Każdy dziennikarz musi zawsze pamiętać o tym, co powiedział kiedyś doświadczony dziennikarz Phan Quang: „Dziennikarz etyczny to ktoś, kto ma dość odwagi, by przezwyciężyć korupcję ciemnej strony społeczeństwa, zachować serce, skupić się na interesach kraju i uczynić je priorytetem”.
Autor ma również nadzieję szerzyć przesłanie o zawodzie: że pośród licznych nacisków i wyzwań, prawdziwi dziennikarze-rewolucjoniści powinni myśleć o Wujku Ho, Partii, ludziach i racji swojego istnienia, dążąc do odzyskania zaufania publicznego, podtrzymywania podstawowych wartości i zachowania rewolucyjnego ducha w kulturze zawodowej. I z pewnością na tej drodze zawsze będą rezonować ukochane słowa Wujka Ho: „Dziennikarz to przede wszystkim kadra rewolucyjna!”; „Kadra rewolucyjna musi posiadać rewolucyjną etykę. Tylko przestrzegając rewolucyjnej etyki, można być prawdziwą kadrą. Sukces lub porażka w każdym przedsięwzięciu zależy przede wszystkim od tego, czy kadra jest przesiąknięta etyką rewolucyjną, czy nie”.
Autorka Nguyen Thi Van – dziennikarka i dziennikarka opinii publicznej, oddział Centralnego Stowarzyszenia Dziennikarzy Wietnamskiego Stowarzyszenia Dziennikarzy, została uhonorowana nagrodą B za cykl 5 artykułów pt. „Rewolucyjne dziennikarstwo i misja przewodnia”.
Nagrodą B uhonorowano również następujące prace i autorów:
Praca: seria 3-częściowa: Rozwiązania dla efektywnych inwestycji publicznych autorstwa grupy autorów Ta Duy Thanh, Nguyen Ngo Vinh Anh, Nguyen Thi Thai Linh, Pham Quang Dac - Stowarzyszenie Dziennikarzy Gazety Nhan Dan.
Praca: „Uwolnienie” rynku złota w celu umożliwienia przepływu kapitału do gospodarki, autorstwa autorów: Phan Tuan Anh, Pham Thi Minh Anh, Le Duc Manh, Dang Thi Chung, Nguyen Thi Lan Huong – Stowarzyszenie Dziennikarzy Gazety Lao Dong.
Praca: Seria 4 artykułów: Jak najszybsza realizacja nowej uchwały przez grupę autorów Nguyen Thanh Son, Nguyen Khanh Linh, Pham Dao Thinh, Truong Duc Thuan, Phan Anh (Nguyen Thi Thua) – Nguoi Lao Dong Newspaper, Ho Chi Minh City Journalists Association.
Praca: Seria 5 artykułów: Dlaczego postanowienia są dobre, ale ich realizacja jest „trudna pod każdym względem”? autorstwa grupy autorów: Le Ngoc Long, Nguyen Van Hai, Tran Hoang Tien, Nguyen Tan Tuan, Phan Tung Son - Stowarzyszenie Dziennikarzy Gazety Armii Ludowej.
Pan Le Quoc Minh – redaktor naczelny gazety Nhan Dan, prezes Wietnamskiego Stowarzyszenia Dziennikarzy oraz pan Nguyen Manh Hung – minister informacji i komunikacji wręczyli nagrody autorom i grupom autorów, którzy zdobyli nagrodę C podczas 18. Krajowych Nagród Dziennikarskich.
Towarzysz Le Quoc Minh – redaktor naczelny gazety Nhan Dan, przewodniczący Wietnamskiego Stowarzyszenia Dziennikarzy, przewodniczący Krajowej Rady Nagród Prasowych oraz towarzysz Nguyen Manh Hung – minister informacji i komunikacji. Wraz z towarzyszem Le Ngoc Quangiem, dyrektorem generalnym Telewizji Wietnamskiej, i towarzyszem Do Tien Sy, dyrektorem generalnym Głosu Wietnamu, wręczyli nagrody autorom i grupom autorów, którzy zdobyli nagrodę C 18. edycji Krajowych Nagród Prasowych.
Wśród nich prace i autorzy uhonorowani nagrodą C znajdują się: Praca: Cykl 3 artykułów: Realizing Net - Zero motivation autorstwa grupy autorów: Nguyen Thi Thu Ha, Bui Thi Lan (To Ha), Pham Viet Hai - Nhan Dan Newspaper Journalists Association.
Praca: Seria 5 artykułów: Potwierdzających nową pozycję wietnamskiego ryżu przez grupę autorów: Nguyen Thi Bich Hong, Pham Thi Hong Nhung, Doan Duc Minh, Nguyen Thi Thuy Linh - Rada Redakcyjna Wiadomości Ekonomicznych, Stowarzyszenie Dziennikarzy Agencji Informacyjnej Wietnamu.
Praca: Seria 5 artykułów: Współpraca i przyjazne stosunki Wietnamu i Kuby: Dziedziczenie tradycji, kultywowanie przyszłości, autorstwa grupy autorów: Phuong Minh, Hoai Huong, Lam Thanh, Tu Linh - Gazeta Quang Tri, Stowarzyszenie Dziennikarzy Prowincji Quang Tri.
Praca: Seria 5 artykułów: Triki, jak „wybielić” chiński żeń-szeń i uczynić z niego narodowy skarb Żeń-szeń Ngoc Linh autorstwa grupy autorów: Nguyen Thanh Xuan (Thanh Xuan), Trinh Van Trong (Trinh Trong), Le Dinh Viet (Dinh Viet) - dzisiejsza gazeta wiejska, Centralne Stowarzyszenie Dziennikarzy Stowarzyszenia Rolników Wietnamu.
Praca: Cykl 5 artykułów: Przeszkody prawne utrudniające rozwój – dlaczego i jak je pokonać? autorstwa autorów Ho Quang Phuong, Nguyen Si Dung i Nguyen Chien Thang – Stowarzyszenie Dziennikarzy Gazety Wietnamskiej Armii Ludowej.
Nagrodę Zachęty autorom i dziełom wręczyli: Phan Xuan Thuy, zastępca szefa Centralnego Departamentu Propagandy, wiceprzewodniczący Krajowej Rady Nagród Prasowych i Vu Viet Trang, dyrektor generalny Wietnamskiej Agencji Informacyjnej.
Pan Nguyen Thanh Lam, wiceminister informacji i komunikacji oraz wiceprzewodniczący Krajowej Rady Nagród Prasowych, pan Tran Trong Dung, wiceprzewodniczący Wietnamskiego Stowarzyszenia Dziennikarzy i członek Krajowej Rady Nagród Prasowych, wraz z panem Phan Xuan Thuy, zastępcą szefa Centralnego Departamentu Propagandy i wiceprzewodniczącym Krajowej Rady Nagród Prasowych, oraz panią Vu Viet Trang, dyrektor generalną Wietnamskiej Agencji Informacyjnej, wręczyli nagrody Encouragement Awards autorom i ich dziełom.
Nagrodę pocieszenia otrzymała grupa autorów: Nguyen Quan Tuan, Tran Van Quoc, Quach Ha Duong - dziennikarz i gazeta opinii publicznej, Centralne Stowarzyszenie Dziennikarzy Stowarzyszenia Dziennikarzy Wietnamskich, za pracę składającą się z 5 części: Otwarty „podział działek” oraz nielegalny zakup i sprzedaż ziemi cmentarnej w Hanoi.
Powyższa seria artykułów wskazuje, że zarządzanie gruntami i ich użytkowanie w ostatnich czasach charakteryzowało się wieloma niedociągnięciami, a przepisy dotyczące gruntów wciąż zawierają luki, które wiele osób wykorzystuje do korupcji i spekulacji. W szczególności widoczne są oznaki niedbałości w zarządzaniu gruntami w niektórych miejscach, w tym na cmentarzach – miejscu uważanym za wyjątkowo wrażliwe.
Grupa autorów wyjaśniła również tę kwestię: W obliczu gęstej zabudowy, potrzeba znalezienia miejsca pochówku dla krewnych na cmentarzach jest bardzo duża, co prowadzi do tego, że wiele podkomisji zarządzających cmentarzami i zarządców cmentarzy wykazuje oznaki spekulacji, nielegalnego „dzielenia” gruntów cmentarnych oraz nielegalnego kupowania i sprzedawania gruntów cmentarnych. Istnieją gospodarstwa domowe i osoby prywatne, które wykorzystują działki rolne na cmentarzach, planując również podział i sprzedaż setek grobów dla zysku. Zdarzają się również osoby, które mieszkają od dawna, mają stałe miejsce zamieszkania w danej miejscowości, ale chcąc pochować swoich bliskich, muszą uiścić wygórowaną opłatę za „usługi cmentarne”, niezatwierdzoną przez właściwy organ.
Po publikacji seria artykułów odniosła pozytywny skutek, zyskując uznanie wszystkich szczebli władzy oraz policji miasta Hanoi, która niezwłocznie podjęła działania naprawcze. W szczególności seria pozostawiła głęboki ślad, chroniąc ludzi i stojąc na straży sprawiedliwości.
Dziennikarz Quách Hà Đương, reprezentujący grupę autorów: Nguyễn Quán Tuấn, Trần Văn Quốc, Quách Hà Đương – dziennikarz i gazeta opinii publicznej, Centralna Agencja Dziennikarzy Stowarzyszenia Dziennikarzy Wietnamskich, otrzymał certyfikat nagrody za pracę: 5-częściowy serial: bezczelny „podział” oraz nielegalny zakup i sprzedaż ziemi cmentarnej w Hanoi.
Ponadto wśród innych wyróżnionych autorów i dzieł znajdują się:
Praca: Cykl 4 artykułów: Stojąc twardo na południowo-zachodnim krańcu Ojczyzny, autorstwa Huynh The Anh (Huynh Anh), Nguyen Vu Thanh Dat – Biuro Południowego Regionu Wietnamskiej Agencji Informacyjnej, Stowarzyszenie Dziennikarzy Wietnamskiej Agencji Informacyjnej.
Praca: Seria 5 artykułów: Nie pozwólmy, aby „pola ryżowe i miodowe” się zmarnowały: Potrzeba innowacyjnego myślenia, zwiększenia wartości produkcji, autorstwa grupy autorów: Hoang Van Son (Hoang Son), Bach Thi Thanh (Bach Thanh), Nguyen Thi Mai (Nguyen Mai) - Gazeta Hanoi Moi, Stowarzyszenie Dziennikarzy Hanoi.
Praca: Cykl 4 artykułów: Regulacja zróżnicowanych czynszów gruntowych, minimalizowanie konfliktów gruntowych autorstwa grupy autorów Tieu Phong (Ngo Xuan Vu), Le Hong Quan (Le Quan) - Stowarzyszenie Dziennikarzy Gazety Thanh Nien.
Praca: Seria 4 artykułów: Ukryte zakamarki umowy o zarządzaniu lasem i jego ochronie w Bao Lam autorstwa Nguyen Phuc Khanh (Nguyen Quan) - Gazeta Lam Dong, Stowarzyszenie Dziennikarzy Prowincji Lam Dong.
Gazeta NB&CL
Source: https://www.congluan.vn/giai-bao-chi-quoc-gia-lan-thu-xviii-phan-anh-buc-tranh-lao-dong-soi-dong-cua-bao-gioi-ca-nuoc-nam-2023-post300269.html










Komentarz (0)