Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tim Allhoff: Otwórz swoje serce i przestań mieć uprzedzenia do muzyki klasycznej.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ19/03/2024

[reklama_1]
Tim Allhoff tự nhận mình là kẻ lấn biên, không bó buộc trong một dòng nhạc hay phong cách nào - Ảnh: NVCC

Tim Allhoff uważa się za introwertyka, który nie ogranicza się do jednego gatunku lub stylu muzyki. Zdjęcie: Dostarczone przez artystę.

Tim Allhoff jest wszechstronnym artystą, komponującym i wykonującym jazz, muzykę klasyczną i współczesną.

Wydał dziewięć albumów, z których dwa zdobyły prestiżową niemiecką nagrodę ECHO.

To mój drugi pobyt w Wietnamie. Jako wegetarianka byłam zaskoczona różnorodnością i smakiem dań wegetariańskich. Na pierwszy rzut oka wszystko wydaje się tu chaotyczne i zabiegane, ale w rzeczywistości jest w tym coś bardzo spokojnego i niepoważnego (co jest zupełnie inne niż w Niemczech).

Artysta Tim Allhoff

Wietnam ma teraz publiczność słuchającą muzyki klasycznej.

* To pierwszy festiwal muzyki klasycznej w Wietnamie. Co skłoniło Cię do przyjazdu do miejsca, w którym nie ma tradycji muzyki klasycznej?

– Bardzo się cieszę. Wietnam ma teraz grupę odbiorców muzyki klasycznej. Przyjeżdżają tu, żeby cieszyć się muzyką i nie przywiązują zbyt dużej wagi do gatunku. To coś, co bardzo doceniam.

* W jaki sposób w Niemczech, biorąc pod uwagę Twój przypadek, pielęgnuje się młode talenty?

- Wszystko wydarzyło się naturalnie: zacząłem grać na pianinie, gdy miałem około 5 lat.

Od najmłodszych lat dążyłem do wiernego odtwarzania nut. Szybko zacząłem uczyć się muzyki w sposób systematyczny i profesjonalny.

Jednakże bez wykształcenia muzycznego, które odebrałem w Niemczech, raczej nie osiągnąłbym mojej obecnej pozycji.

* Czy może Pan powiedzieć coś więcej na temat obecnego stanu niemieckiej muzyki klasycznej?

- Wyjątkowy krajobraz kulturowy i muzyczny Niemiec uczynił z tego kraju światowe centrum muzyki i kultury.

Wydaje się, że nie było okresu, w którym Niemcy nie miałyby światowej sławy artysty klasycznego. Od Händla po Bacha, od Beethovena po Brahmsa, od Schumanna po Wagnera, od Hindemitha po Stockhausena.

Jak twierdzi autor George Terris w swojej książce * Wielcy niemieccy kompozytorzy* , kształtowanie się i rozwój niemieckiej muzyki jest niemal nierozerwalnie związany z ważnymi wydarzeniami w historii sztuki i kultury europejskiej przednowoczesnej i nowożytnej.

Obecnie w Niemczech działa ponad 130 zawodowych orkiestr, 10 000 muzyków finansowanych ze środków państwowych i ponad 80 stałych zespołów baletowych (liczba ta odpowiada sumie wszystkich światowych zespołów baletowych). Występują one w teatrach częściej niż jakikolwiek inny kraj.

Spośród 83 milionów mieszkańców Niemiec 14 milionów gra na instrumencie muzycznym lub należy do chóru; w każdym gospodarstwie domowym są osoby, które potrafią grać na co najmniej jednym instrumencie muzycznym; 33% Niemców uwielbia muzykę klasyczną (w porównaniu do 15% w Wielkiej Brytanii i 17% w USA), co dorównuje jedynie Rosji i Japonii.

W Nadrenii Północnej-Westfalii co czwarta autostrada będzie miała teatr, salę widowiskową, orkiestrę, liczne chóry, a także co najmniej jeden festiwal muzyczny, z którego będzie mogła skorzystać publiczność.

Tim Allhoff diễn độc tấu và work shop về chủ đề Sáng tạo trong dòng chảy thời gian tại Lễ hội âm nhạc cổ điển Việt Nam - Ảnh: Đài Trang

Tim Allhoff wykonał solowy występ i poprowadził warsztaty na temat kreatywności w nurcie czasu na Wietnamskim Festiwalu Muzyki Klasycznej – zdjęcie: Dai Trang

Słuchanie muzyki klasycznej nie jest trudne.

* Podczas tej wizyty w Wietnamie zagrałeś kilka utworów z albumu *Silence Is Something You Can Actually Hear*, wydanego w zeszłym roku. W co wierzysz w siłę ciszy?

- W dzisiejszym, coraz bardziej hałaśliwym i zabieganym świecie, ten album naprawdę ma stanowić kontrapunkt. Mój repertuar obejmuje zarówno klasyczne dzieła Bacha (Air) i Griega (Arietta), jak i covery autorskich kompozycji, od jazzu po pop, a także moje własne, nowe kompozycje.

Są do siebie podobne w swojej ciepłej, serdecznej i nieco tajemniczej atmosferze. Spróbuj otworzyć się na świat całkowitej ciszy i spróbuj otworzyć swoje serce na zaproszenie; kto wie, może odkryjesz w sobie zupełnie inny, wewnętrzny świat.

Lần đầu tiên được tổ chức tại Việt Nam, lễ hội âm nhạc cổ điển Việt Nam (diễn ra từ 10 tới 17-3), với nhiều sự kiện trong khuôn khổ) thu hút sự quan tâm của khán giả yêu nhạc - Ảnh: BTC

Po raz pierwszy w Wietnamie odbył się Wietnamski Festiwal Muzyki Klasycznej (odbywający się od 10 do 17 marca) z wieloma wydarzeniami w ramach którego przyciągnął uwagę miłośników muzyki. Zdjęcie: Komitet Organizacyjny

* Jako artysta niemający żadnych granic i mający styl, który trudno sklasyfikować, w jaki sposób poszerzanie tych różnych „głosów” daje Ci muzyczne doświadczenie?

- Wszystkie formy i style sztuki obejmują różnorodność i wpływy ze wszystkich stron, zamiast ograniczać się i koncentrować wyłącznie na bardzo wąskich celach.

Albo przynajmniej takie jest moje podejście do sztuki.

Ostatecznie to wszystko muzyka; albo nas poruszy, albo nie. Po co zawracać sobie głowę etykietowaniem?

* Niektórzy wietnamscy artyści próbują popkulturyzować muzykę klasyczną, aby dotrzeć do szerszej publiczności, ale jest też wielu sceptyków, którzy twierdzą, że to „zniszczy” muzykę klasyczną. Jakie jest Twoje zdanie?

– Z pewnością nie jest to „destrukcyjne”. Jeśli chodzi o strach i obawy, jakie wiele osób żywi wobec muzyki klasycznej, uważając ją za zbyt „akademicką”, „intelektualną” lub zbyt skomplikowaną, powinni oni wejść do sali koncertowej, gdzie odbywa się koncert, i pozwolić, by ich emocje płynęły naturalnie.

Wtedy sami zdadzą sobie sprawę, jak łatwa do słuchania i odczuwania może być muzyka klasyczna.



Źródło

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Rozejrzyj się, spójrz w tym samym kierunku, spójrz w dal.

Rozejrzyj się, spójrz w tym samym kierunku, spójrz w dal.

Szczęście w rolnictwie

Szczęście w rolnictwie

Plaża Jumping Rocks w Quang Binh: arcydzieło „rzeźby” nad Morzem Środkowowietnamskim

Plaża Jumping Rocks w Quang Binh: arcydzieło „rzeźby” nad Morzem Środkowowietnamskim