Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Znalezienie morza w górach

VHXQ – Na falistym paśmie górskim Truong Son, gdzie żyją grupy etniczne Co Tu, Gie Trieng i Xe Dang, morze wciąż wydaje się być obecne we wzorach ich brokatowych tkanin, w motywach ich wiejskich domów i w dźwięku gongów podczas festiwali. To jak przypomnienie o starożytnych korzeniach morza i wysp oraz odzwierciedlenie ich tęsknoty za oceanem.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng08/10/2025

dscf6877.jpg
Dziewczęta Katu w tradycyjnych strojach z brokatu. Zdjęcie: Xuan Hien

Odwiedzając górskie tereny i doświadczając życia mniejszości etnicznych, z łatwością można usłyszeć starożytne opowieści, które chronią niewidzialną nić łączącą góry i lasy z morzem. Wyobraź sobie kobiety z plemienia Co Tu tkające brokat, z których każdy lśniący biały koralik tworzy fale, zawijasy, liście betelu i słońce… Albo, w pobliżu granicy wietnamsko-laotańskiej, słysząc, jak lud Gie Trieng porównuje koncentryczne kręgi w swoich wzorach do wiru między morzem a górską doliną. Lud Xe Dang odwołuje się do nurtu życia, który ma swoje źródło we wzorze kram, przypominającym rybi ogon, przywołując ideę, że życie ma swój początek w rozległym oceanie i rzekach.

…jak echo fal oceanu

W „języku wizualnym” barw brokatu czerń powszechnie symbolizuje las, żółć aspiracje, czerwień słońce i życie, indygo, a biel przywołuje na myśl czystość. Dzięki zręcznym dłoniom każda młoda kobieta łączy kolory i tka wzory, tworząc niepowtarzalną historię. Niektóre tkaniny opowiadają o wiosce, inne o przodkach, a jeszcze inne odtwarzają cały światopogląd. Wszystkie są jak „rzeka wspomnień”, w której morze cicho przepływa przez ich palce, przenikając każdą nić.

W Tra My, plemiona Co, Ca Dong i Xe Dang często tkają wzory w kształcie zębów piły, trójkątów i rombów. Wzory te przywodzą na myśl obrazy rozbijających się fal, lśniących tafli jezior lub wirujących czerwono-czarnych prądów. Nawet w społecznościach mniej związanych z morzem, takich jak plemię Muong, które niedawno przeniosło się z północy do Tra My, na drewnianych schodach pojawiają się wzory fal, co jest świadectwem wymiany kulturowej.

Wielokrotnie, uczestnicząc w festiwalach ludu górskiego, gdy rozbrzmiewają gongi, a taniec Tâng Tung Da Dá wiruje po wspólnym dziedzińcu, wzory na spódnicach i bluzkach zdają się poruszać. Mam wrażenie, że fale nie tylko widać na tkaninie, ale także odbijają się echem w dźwięku, w odgłosach kroków, w starożytnych słowach: „Och, morze, tak daleko / wysokie góry blokują drogę / Wciąż marzę o dniu / by powrócić i usłyszeć rozbijające się fale…”. Pieśni ludu Co w Trà My niosą ze sobą to samo uczucie, jakby tęsknota za morzem zakorzeniła się w świadomości gór i lasów.

dscf6864(1).jpg
Dziewczyna Katu pod dachem Gươl. Zdjęcie: Xuân Hiền

…jak łódź w środku rozległego lasu

W przeciwieństwie do ludu Kinh, który często rzeźbi smoki i feniksy na swoich świątyniach i pagodach jako symbole władzy, społeczności gór Truong Son powierzają swój światopogląd i filozofię życia każdemu kawałkowi materiału, koszykowi i dachowi wspólnego domu... Fale morskie, księżyc, słońce, deszcz, ziarna ryżu - wszystko to może zostać przekształcone we wzory.

Jeśli brokat jest tkaniną, która opowiada historie, to gươl (tradycyjny dom) i długi dom są jak „żagle” pośród górskich wiatrów. Dachy gươl Cơ Tu wyginają się jak żagle pełne wiatru, a główny i mniejsze filary są rzeźbione tygrysami, ptakami, rybami i falami. Wchodząc do gươl wiosek Pơning lub Arớh w wysokich górach Da Nang , ma się wrażenie, jakby wkraczało się do serca gigantycznego statku zakotwiczonego w rozległym lesie. Wyobrażam sobie pierwsze wiejskie święto po zaraniu dziejów, gdy rozbrzmiewają gongi, gươl przemienia się w statek niosący dusze ludzi przez góry i lasy, jakby sięgający fal na odległym horyzoncie.

Mając okazję odwiedzić Central Highlands, poczułam, że długie domy Ede również niosą ze sobą ducha morza. Schody były rzeźbione w kształcie piersi i półksiężyca – symbolizujących płodność i przypominających fale rozświetlone światłem księżyca na powierzchni wody, a także przypływy i odpływy. W tej przestrzeni autorytet kobiet przeplata się z rytmem życia wspólnoty, niczym morze, które pielęgnuje i chroni.

W Tra My domy wiejskie plemion Co, Ca Dong i Xe Dang przypominają drewniane tratwy przeprawiające się przez strumienie. Szczyty domów są rzeźbione w faliste fale, ptaki i ryby; gruby strzechowy dach przypomina kadłub łodzi, odpornej na powodzie, deszcz i wiatr wiejący od źródła do morza.

I wspomnienia powracają...

Naukowcy sugerują, że przodkowie wielu grup górskich Trường Sơn pochodzili z regionów nadmorskich, wędrując w górę rzek w góry. Wspomnienia o morzu mogą być głęboko zakorzenione w ich świadomości i nadal żyją w postaci wzorów, pieśni i legend. Badacz Phạm Đức Dương podkreślił kiedyś, że kultura Trường Sơn – Tây Nguyên była pod silnym wpływem archaiku malajskiego, a morskie ślady obecne były w języku, architekturze, a nawet mitach.

Jednak w umysłach mieszkańców gór morze prawdopodobnie symbolizuje tęsknotę ludzi o wolnym duchu, otwartych umysłach i tolerancji, patrzących w nieskończoność. Tkając spiralę, mieszkańcy Gie Trieng zdają się odtwarzać rytm fal. Rzeźbiąc obraz ryby lub łodzi, mieszkańcy Co Tu lub Co z pewnością chcą wyrazić swoje marzenie o dotarciu do rzek, strumieni i morza.

A w blasku ognia podczas świątecznych nocy, gdy ludzie kołyszą się w rytm tańca w dolinie otoczonej górami i wzgórzami, wpatrując się w brokatowe tkaniny, w wiejski dom wspólnoty... w odurzającym winie ryżowym, serca puchną i wzbierają niczym fale oceanu zakotwiczone w górach.

Być może w poszukiwaniu morza w górach nie chodzi o dostrzeżenie namacalnych fal, ale o uświadomienie sobie, w jaki sposób ludzie zachowują wspomnienia, łączą przeszłość z teraźniejszością i zapobiegają kulturowej fragmentacji.

Morze jest bez fal pośród rozległego lasu, jednak jego subtelna obecność przejawia się w spiralnych wzorach i dachach domów komunalnych, które rozciągają się niczym żagle.

Wygląda na to, że od czasów transgresji i regresji morza, morze przepływało podziemnymi prądami świadomości pasma górskiego Truong Son…

Źródło: https://baodanang.vn/tim-bien-tren-nui-3305717.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Zachód słońca nad Jeziorem Zachodnim

Zachód słońca nad Jeziorem Zachodnim

Szczęśliwy

Szczęśliwy

Przynosimy mamie święto Tet (wietnamski Nowy Rok).

Przynosimy mamie święto Tet (wietnamski Nowy Rok).