Gazeta Tin Tuc z szacunkiem przedstawia pełny tekst przemówienia:
Drogi TowarzyszuLamie , Sekretarzu Generalny Komitetu Centralnego Partii;
Szanowni przywódcy i byli przywódcy Partii, Państwa i Wietnamskiego Frontu Ojczyzny ,
Szanowne Zgromadzenie Narodowe, szanowni goście, drodzy rodacy, oficerowie i żołnierze sił zbrojnych, wyborcy i obywatele całego kraju,
Po 29,5 dniach poważnej, naukowej, demokratycznej i wysoce odpowiedzialnej pracy, w duchu innowacji, terminowego usuwania trudności i przeszkód, pokonywania wąskich gardeł, oczyszczania zasobów, skupienia się na rozwoju społeczno-gospodarczym, zapewnieniu obronności i bezpieczeństwa narodowego oraz poprawie życia ludzi, 8. sesja XV Zgromadzenia Narodowego zrealizowała wszystkie elementy proponowanego programu. W imieniu Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego pragnę szczerze podziękować liderom, byłym liderom Partii, Państwa, Wietnamskiego Frontu Ojczyzny oraz znamienitym gościom za udział w dzisiejszej sesji zamykającej.
Szanowny Kongresie,
Na Ósmej sesji Zgromadzenie Narodowe dokonało przeglądu i podjęło decyzje w sprawie ogromnej ilości prac, obejmujących wiele trudnych i skomplikowanych kwestii związanych z wieloma sektorami, dziedzinami i praktykami, które są pilnie potrzebne.
Po pierwsze, jest to sesja o dużej zawartości legislacyjnej. W oparciu o staranne i dogłębne przemyślenia, w duchu innowacji w stanowieniu prawa; innowacji w koordynacji między Stałym Komitetem Zgromadzenia Narodowego a Rządem; innowacji w koordynacji między agencją projektującą a agencją rewizyjną w procesie opracowywania ustaw i rezolucji, Zgromadzenie Narodowe przegłosowało 18 ustaw o wysokim wskaźniku akceptacji, w tym ustawy i rezolucje o dużym znaczeniu dla przedsiębiorstw, wyborców i społeczeństwa, takie jak: ustawa o związkach zawodowych (znowelizowana); ustawa o zmianie i uzupełnieniu szeregu artykułów ustawy o farmacji; ustawa o zmianie i uzupełnieniu szeregu artykułów ustawy o ubezpieczeniach zdrowotnych; ustawa o zapobieganiu pożarom, gaszeniu pożarów i ratownictwie; ustawa o planowaniu przestrzennym i zagospodarowaniu wsi; ustawa o podatku od towarów i usług (znowelizowana); ustawa o zmianie 4 ustaw w dziedzinie inwestycji; ustawa o zmianie 9 ustaw w dziedzinie finansów i budżetu itp.
Zgromadzenie Narodowe rozpatrzyło i przyjęło również 21 rezolucji, w tym 4 rezolucje prawne: Rezolucję w sprawie pilotażu postępowania z dowodami i majątkiem podczas śledztwa, ścigania i procesu w szeregu spraw karnych; Rezolucję w sprawie organizacji samorządu miejskiego w Hajfong; Rezolucję w sprawie konkretnych mechanizmów i polityk mających na celu usuwanie trudności i przeszkód związanych z projektami i gruntami w zakresie inspekcji, kontroli i orzekania w sprawach w Ho Chi Minh, Da Nang i prowincji Khanh Hoa; Rezolucję w sprawie pilotażu wdrażania komercyjnych projektów mieszkaniowych poprzez umowy o nabyciu praw do użytkowania gruntów lub posiadaniu praw do użytkowania gruntów. Jednocześnie Zgromadzenie Narodowe przedstawiło również swoje pierwsze uwagi do 10 innych projektów ustaw.
Po drugie, Zgromadzenie Narodowe omówiło sprawozdania rządu dotyczące wyników realizacji planu rozwoju społeczno-gospodarczego i budżetu państwa na rok 2024, a także dokonało przeglądu i podjęło decyzję w sprawie planu rozwoju społeczno-gospodarczego, szacunkowego budżetu państwa, centralnego planu podziału środków budżetowych na rok 2025 oraz wielu sprawozdań i projektów dotyczących pilnych kwestii, służących gospodarce narodowej i utrzymaniu obywateli, maksymalizacji zasobów i możliwości rozwoju, takich jak: Uchwała w sprawie ustanowienia miasta Hue pod rządem centralnym; decyzja w sprawie polityki inwestycyjnej Narodowego Programu Docelowego Rozwoju Kultury na lata 2025-2035; Narodowego Programu Docelowego Zapobiegania Narkomanii i Kontroli do roku 2030; projekt kolei dużych prędkości na osi północ-południe; polityka wznowienia inwestycji w projekt elektrowni jądrowej Ninh Thuan...
Po trzecie, Zgromadzenie Narodowe zapoznało się ze sprawozdaniem i przyjęło Rezolucję w sprawie nadzoru tematycznego nad „wdrażaniem polityk i przepisów dotyczących zarządzania rynkiem nieruchomości i rozwoju budownictwa socjalnego w latach 2015–2023”; omówiono sprawozdanie podsumowujące opinie i rekomendacje wyborców i społeczeństwa; wyniki nadzoru nad realizacją rekomendacji wyborców oraz szereg innych ważnych raportów. Zgromadzenie Narodowe przeprowadziło sesję pytań i odpowiedzi w 3 obszarach: bankowości, zdrowia, informacji i komunikacji. Zgromadzenie Narodowe wydało opinie w celu wydania Rezolucji w sprawie pytań i odpowiedzi.
Po czwarte, prace kadrowe były prowadzone w ścisłej zgodności z regulaminem partii i prawem państwowym. Zgromadzenie Narodowe wybrało Prezydenta Socjalistycznej Republiki Wietnamu, wybrało członków Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego, Sekretarza Generalnego Zgromadzenia Narodowego, zatwierdziło nominacje Ministra Finansów, Ministra Transportu, Sędziów Najwyższego Sądu Ludowego i jednocześnie prowadziło inne prace kadrowe w ramach swoich uprawnień, uzyskując wysoki konsensus i jednomyślność wśród deputowanych Zgromadzenia Narodowego.
Szanowny Kongresie,
Zgromadzenie Narodowe doceniło i doceniło determinację, niestrudzone wysiłki i skuteczne innowacje w kierownictwie i administracji rządu, znaczący udział społeczności lokalnych; w związku z tym, w kontekście kraju stojącego w obliczu wielu trudności i wyzwań, w obliczu nieprzewidzianych zdarzeń, takich jak klęski żywiołowe, burze i powodzie, zadania związane z rozwojem społeczno-gospodarczym na rok 2024 zostały w zasadzie zrealizowane.
Ponadto Zgromadzenie Narodowe przeanalizowało i szczerze wskazało trudności, wyzwania i niedostatki gospodarki oraz zaproponowało wiele konkretnych rozwiązań. Zaleca się, aby Rząd przeanalizował i uwzględnił opinie deputowanych Zgromadzenia Narodowego, aby szybko i skutecznie wdrożyć zobowiązania wobec Zgromadzenia Narodowego, wyborców i obywateli w całym kraju. Należy nadal uważnie śledzić sytuację praktyczną, rozwijać zdolność do analizowania, prognozowania, szybkiego reagowania na politykę, opracowywania skutecznych rozwiązań oraz dążyć do osiągnięcia najwyższego poziomu Planu Rozwoju Społeczno-Gospodarczego do 2025 roku oraz celów i zadań określonych w Uchwale XIII Zjazdu Krajowego Partii.
Aby kontynuować znaczące innowacje w pracy legislacyjnej, ściśle łączyć prace ustawodawcze z egzekwowaniem prawa, uznając to za ważny czynnik zapobiegania i zwalczania korupcji, marnotrawstwa i negatywizmu; Zgromadzenie Narodowe zwraca się do Rządu, organów Zgromadzenia Narodowego, Najwyższego Sądu Ludowego, Najwyższej Prokuratury Ludowej, Państwowej Izby Kontroli i odpowiednich organów o skupienie się na kierowaniu, dokładnym zrozumieniu i szybkim wydawaniu szczegółowych przepisów oraz skutecznym wdrażaniu ustaw i rezolucji niedawno uchwalonych przez Zgromadzenie Narodowe; jednocześnie należy regularnie przeglądać i oceniać skuteczność i jakość polityk po ich ogłoszeniu w celu ich szybkiego dostosowywania, uzupełniania i zmieniania; proaktywnie, aktywnie i pilnie budować korytarz prawny dla nowych problemów i nowych trendów, tworząc przełomy w rozwoju kraju.
Ósma sesja XV Zgromadzenia Narodowego zakończyła się wielkim sukcesem. Zgromadzenie Narodowe i Stały Komitet Zgromadzenia Narodowego z szacunkiem dziękują Komitetowi Centralnemu Partii, Biuru Politycznemu, Sekretariatowi oraz bezpośrednio Sekretarzowi Generalnemu To Lamowi za ich ścisłe i terminowe przywództwo oraz kierownictwo w przygotowaniu i przeprowadzeniu sesji. Zgromadzenie Narodowe docenia i docenia ścisłą, terminową i skuteczną koordynację między organami Zgromadzenia Narodowego, Rządem, Komitetem Centralnym Wietnamskiego Frontu Ojczyzny, Najwyższym Sądem Ludowym, Naczelną Prokuraturą Ludową, Państwową Inspekcją Kontroli, Centralnym Komitetem Organizacyjnym, Centralną Komisją Kontroli, Centralnym Biurem Partii oraz odpowiednimi agencjami w zakresie przygotowania programu sesji. Serdecznie dziękujemy posłom Zgromadzenia Narodowego za poparcie dla polityki innowacyjności w stanowieniu prawa oraz gotowość do pracy w soboty i poza godzinami pracy. Dyskusja była ożywiona, demokratyczna, szczera, głęboka i skupiona, pełna emocji, entuzjazmu i prawdziwej odpowiedzialności za kraj i naród. Zgromadzenie Narodowe pragnie z szacunkiem podziękować agencjom informacyjnym i prasie za szybkie, dokładne, terminowe, pełne i obiektywne relacjonowanie przebiegu Sesji; pragnie także podziękować ministerstwom, departamentom i oddziałom na szczeblu centralnym, miastu Hanoi oraz lokalnym władzom za proaktywną i skuteczną współpracę z Biurem Zgromadzenia Narodowego, zapewnienie uważnej obsługi i zagwarantowanie całkowitego bezpieczeństwa podczas Sesji.
Szanowny Kongresie,
Wkraczając w rok 2025, rok o dużym znaczeniu dla pomyślnej realizacji zadań kadencji 2021-2026; w duchu Rezolucji X Centralnej Konferencji Partii, XIII kadencji, w tym pilnej potrzeby uporządkowania i usprawnienia aparatu systemu politycznego, spełniającego wymagania i zadania kraju w nowym okresie; ważnego przemówienia Sekretarza Generalnego To Lam na sesji otwierającej Sesję, a także niedawnych wytycznych Sekretarza Generalnego dotyczących pracy w zakresie zapobiegania korupcji, marnotrawstwu i negatywizmowi; Zgromadzenie Narodowe, Stały Komitet Zgromadzenia Narodowego, Rada Etniczna, Komisje Zgromadzenia Narodowego, Biuro Zgromadzenia Narodowego, agencje podległe XV Stałemu Komitetowi Zgromadzenia Narodowego będą nadal intensywnie innowować, pilnie uporządkować i udoskonalić aparat „szczupły, szczupły, silny”, poprawić skuteczność i wydajność operacji, związanych z restrukturyzacją kontyngentu kadr o wystarczających kwalifikacjach i zdolnościach do sprostania zadaniom; Wspólnie z Rządem, agencjami i organizacjami systemu politycznego dążyć do osiągnięcia najwyższych celów rozwoju społeczno-gospodarczego w 2025 r., przyczyniać się do pomyślnej realizacji Uchwały XIII Zjazdu Partii, jak najlepiej przygotować się do Zjazdów Partii na wszystkich szczeblach, w kierunku XIV Krajowego Zjazdu Partii, tworząc najlepsze warunki dla silnej innowacyjności i rozwoju narodu w nowej erze.
W tym duchu niniejszym ogłaszam zamknięcie 8. sesji XV Zgromadzenia Narodowego. Życzę liderom i byłym liderom Partii, Państwa i Wietnamskiego Frontu Ojczyzny, szanownym gościom, deputowanym do Zgromadzenia Narodowego, rodakom, kadrze, żołnierzom, wyborcom i ludziom w całym kraju, a także naszym rodakom za granicą, zdrowia, szczęścia i sukcesów.
Dziękuję bardzo!
Source: https://baotintuc.vn/thoi-su/toan-van-phat-bieu-be-mac-ky-hop-thu-8-quoc-hoi-khoa-xv-cua-chu-tich-quoc-hoi-20241130163334403.htm


![[Zdjęcie] Premier Pham Minh Chinh bierze udział w piątej ceremonii wręczenia Narodowych Nagród Prasowych na temat zapobiegania korupcji, marnotrawstwa i negatywności oraz walki z nimi](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)


![[Zdjęcie] Da Nang: Woda stopniowo opada, lokalne władze korzystają z oczyszczania](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)
























































Komentarz (0)