Ludowy Komitet Ho Chi Minh City właśnie wydał plan wdrożenia programu „Badania i rozwój zastosowań sztucznej inteligencji w Ho Chi Minh City giai đoạn 2020-2030” w roku 2026. Celem programu jest promowanie komercjalizacji wyników badań i rozszerzanie zastosowań sztucznej inteligencji w zarządzaniu miastem i rozwoju społeczno-gospodarczym .
Zgodnie z planem, miasto dąży do osiągnięcia wskaźnika bezpośredniego zastosowania i komercjalizacji na poziomie 60% lub wyższym w przypadku wyników badań i własności intelektualnej związanej ze sztuczną inteligencją. Jednocześnie wzmocni mechanizm zlecania zadań naukowych , technologicznych, innowacyjnych i transformacji cyfrowej sektorowi publicznemu, aby służyć administracji publicznej, zwiększać wydajność i efektywność pracy oraz zapewnić bezpieczeństwo informacji.
Aby zrealizować ten cel, Departament Nauki i Technologii będzie współpracować z Wietnamskim Uniwersytetem Narodowym w Ho Chi Minh City, Centrum Transformacji Cyfrowej miasta oraz innymi odpowiednimi agencjami w celu zorganizowania upowszechniania informacji prawnych i szkoleń na temat Ustawy o sztucznej inteligencji z 2025 r. oraz jej wytycznych wykonawczych dla agencji państwowych, przedsiębiorstw i organizacji w regionie.
Miasto dokona również przeglądu, aktualizacji i zaproponuje ulepszenia mechanizmów i polityk dotyczących badań, rozwoju i zastosowań sztucznej inteligencji (AI), zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi, strategiami krajowymi i wymogami praktycznymi. Zintensyfikowane zostaną również działania mające na celu integrację i wprowadzenie rozwiązań, modeli i inicjatyw AI służących zarządzaniu państwem i rozwojowi społeczno-gospodarczemu.
Ponadto Ho Chi Minh City kontynuuje inwestycje w rozwój infrastruktury telekomunikacyjnej i cyfrowej, priorytetowo traktując rozbudowę zasięgu sieci 5G, poprawę jakości łączności szerokopasmowej, Internet Rzeczy (IoT) oraz infrastrukturę obsługującą inteligentne miasta. Miasto prowadzi również badania nad rozwojem możliwości obliczeń o wysokiej wydajności (HPC) w celu trenowania modeli sztucznej inteligencji na dużą skalę i wspierania rozwiązywania złożonych problemów w dziedzinie transportu, środowiska, opieki zdrowotnej, edukacji, administracji publicznej i przemysłu.
Dr Tran Quy, dyrektor Wietnamskiego Instytutu Gospodarki Cyfrowej, przedstawił przegląd sztucznej inteligencji.Plan skupia się również na opracowaniu mechanizmów zarządzania, udostępniania i efektywnego wykorzystywania zasobów komputerowych, zapewniając przejrzystość, wydajność i bezpieczeństwo informacji.
W sektorze danych miasto będzie kontynuować standaryzację, digitalizację, oczyszczanie i poprawę jakości specjalistycznych danych, priorytetowo traktując obszary mające bezpośredni wpływ na obywateli i przedsiębiorstwa, takie jak administracja publiczna, transport, opieka zdrowotna, edukacja, środowisko, planowanie, gospodarka gruntami i budownictwo. Wspólne repozytoria danych i otwarte dane będą rozwijane i łączone za pośrednictwem zintegrowanych platform i otwartych interfejsów API, aby ułatwić udostępnianie i wykorzystywanie połączonych danych.
Ponadto plan skupia się na udoskonalaniu platform i technologii AI, promowaniu badań stosowanych, szkoleniu wysoko wykwalifikowanych zasobów ludzkich i budowaniu ekosystemu innowacji w dziedzinie sztucznej inteligencji.
Ludowy Komitet Ho Chi Minh City powierzył Departamentowi Nauki i Technologii wiodącą rolę we wdrażaniu planu, monitorowaniu i nadzorowaniu projektów zastosowań sztucznej inteligencji, a także sporządzaniu, okresowym raportowaniu i proponowaniu korekt, gdy zajdzie taka potrzeba, w celu spełnienia praktycznych wymagań i realizacji projektu inteligentnego miasta.
Jednocześnie zachęca się departamenty i agencje do zgłaszania konkretnych problemów związanych z zastosowaniem sztucznej inteligencji (AI) w programie transformacji cyfrowej w zarządzaniu, administracji i służbie publicznej. Miasto apeluje również do korporacji technologicznych, instytutów badawczych i uniwersytetów o udział w badaniach, testowaniu i rozwijaniu produktów AI, które będą służyć praktycznym potrzebom.
Source: https://doanhnghiepvn.vn/chuyen-doi-so/tp-ho-chi-minh-tang-toc-phat-trien-he-sinh-thai-ai-den-nam-2030/20260519105245371










Komentarz (0)