Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wspólne oświadczenie w sprawie ustanowienia strategicznego partnerstwa pomiędzy...

Na zaproszenie prezydenta Republiki Białorusi Aleksandra Łukaszenki, Sekretarz Generalny To Lam wraz z małżonką, wraz z delegacją wietnamską wysokiego szczebla, złożyli wizytę państwową w Republice Białorusi w dniach 11-12 maja 2025 roku. Podczas wizyty oba kraje wydały „Wspólne Oświadczenie w sprawie ustanowienia strategicznego partnerstwa między Wietnamem a Białorusią”. Z szacunkiem prezentujemy pełny tekst Wspólnego Oświadczenia.

Báo Đắk NôngBáo Đắk Nông12/05/2025

Od czasu nawiązania stosunków dyplomatycznych w 1992 r. Socjalistyczna Republika Wietnamu i Republika Białorusi zbudowały i rozwinęły tradycyjną przyjaźń i wielopłaszczyznową współpracę opartą na zaufaniu, równości i wzajemnym szacunku dla dobra obywateli obu krajów.

Opierając się na osiągnięciach stosunków dwustronnych we wszystkich dziedzinach w ciągu ostatnich 33 lat, z głębokim przekonaniem o ogromnym potencjale i zdolności do dalszego rozwoju stosunków wietnamsko-białoruskich oraz zgodnie z aspiracjami narodów obu krajów, Sekretarz Generalny Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Wietnamu To Lam i Prezydent Republiki Białorusi Aleksandr Łukaszenka zgodzili się podpisać Wspólną Deklarację w sprawie ustanowienia Strategicznego Partnerstwa między Socjalistyczną Republiką Wietnamu a Republiką Białorusi podczas wizyty państwowej Sekretarza Generalnego Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Wietnamu To Lama w Republice Białorusi w dniach 11–12 maja 2025 r.

Sekretarz GeneralnyTo Lam i Prezydent Aleksandr Łukaszenka podpisali Wspólną Deklarację w sprawie ustanowienia Strategicznego Partnerstwa Wietnamu i Białorusi. Zdjęcie: nhandan.vn

Ramy partnerstwa strategicznego wyniosą stosunki wietnamsko-białoruskie na nowy poziom, zarówno na płaszczyźnie dwustronnej, jak i wielostronnej, konsolidując i zwiększając efektywność istniejących mechanizmów współpracy oraz promując tworzenie nowych.

Relacje wietnamsko-białoruskie opierają się na wspólnych interesach i przestrzeganiu fundamentalnych zasad prawa międzynarodowego oraz Karty Narodów Zjednoczonych. Zasady te obejmują: poszanowanie niepodległości, suwerenności i integralności terytorialnej wszystkich państw i ich systemów politycznych; nieingerencję w sprawy wewnętrzne drugiej strony; poszanowanie i ochronę wzajemnych interesów; oraz promowanie pokoju, bezpieczeństwa, współpracy, rozwoju i innych wspólnych zasad.

W ramach Strategicznego Partnerstwa Wietnam i Białoruś będą nadal pogłębiać współpracę w następujących obszarach, aby zapewnić interesy narodowe obywateli obu krajów i przyczynić się do pokoju, stabilności, współpracy i dobrobytu w regionie i na świecie.

POLITYKA I DYPLOMACJA

Obie strony zgodziły się na zacieśnienie kontaktów i wymiany delegacji na wszystkich szczeblach, w tym na wysokim i najwyższym szczeblu, za pośrednictwem kanałów partyjnych i państwowych, w ramach współpracy międzyparlamentarnej i wymiany międzyludzkiej, poprawę efektywności istniejących mechanizmów współpracy oraz badanie i ustanawianie nowych form współpracy między ministerstwami, sektorami i miejscowościami obu krajów.

Obie strony pragną zacieśnić stosunki między Komunistyczną Partią Wietnamu a partiami politycznymi Białorusi poprzez wymianę delegacji na wszystkich szczeblach, w tym na wysokim szczeblu, oraz współpracę w kwestiach będących przedmiotem wspólnego zainteresowania, w celu skonsolidowania solidnych podstaw politycznych i przyczynienia się do promowania zrównoważonego i merytorycznego rozwoju stosunków dwustronnych.

Obie strony zgodziły się na zacieśnienie współpracy między organami ustawodawczymi, zwiększenie wymiany delegacji, kontaktów dwustronnych i wielostronnych, między liderami organów ustawodawczych, między komisjami i agencjami Zgromadzenia Narodowego, parlamentarnymi grupami przyjaźni, parlamentarnymi grupami kobiet i młodymi grupami parlamentarzystów, a także na promowanie doskonalenia i rozwoju podstaw prawnych współpracy między dwoma parlamentami zgodnie z nową sytuacją.

Obie strony z zadowoleniem odnotowały pozytywny postęp w doskonaleniu ram prawnych współpracy i wyraziły przekonanie, że dokumenty podpisane w ramach wizyty Sekretarza Generalnego Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Wietnamu To Lama w Republice Białorusi przyczynią się do pogłębienia stosunków między Wietnamem a Białorusią w różnych dziedzinach.

Obie strony zgodziły się na prowadzenie konsultacji politycznych na szczeblu wiceministrów spraw zagranicznych, utrzymywanie kontaktów i konsultacji na szczeblu ministerialnym oraz na szczeblu kierowników jednostek w Ministerstwie Spraw Zagranicznych na podstawie Porozumienia o współpracy między Ministerstwami Spraw Zagranicznych Wietnamu i Białorusi podpisanego w marcu 2014 r.; wzmocnienie wymiany w zakresie współpracy dwustronnej, polityki zagranicznej, kwestii regionalnych i międzynarodowych będących przedmiotem wzajemnego zainteresowania; a także rozważenie możliwości ustanowienia wielostronnych mechanizmów negocjacyjnych.

OBRONA NARODOWA I BEZPIECZEŃSTWO

Obie strony są gotowe promować wymianę delegacji na wszystkich szczeblach, wzmacniać wymianę doświadczeń i rozwijać współpracę w dziedzinie obronności i bezpieczeństwa, w tym współpracę w zakresie przemysłu zbrojeniowego, szkolenia personelu wojskowego i ekspertów itp.

Obie strony chcą również zacieśnić kontakty między służbami bezpieczeństwa i policją, skutecznie wdrażać podpisane umowy o współpracy, rozwijać współpracę i wymianę informacji w zakresie zapobiegania przestępczości oraz koordynować ocenę i prognozowanie kwestii związanych z interesami narodowymi i bezpieczeństwem obu krajów.

GOSPODARKA, HANDEL I INWESTYCJE

Współpraca gospodarcza jest uznawana za jeden z ważnych filarów stosunków dwustronnych. W oparciu o podpisane umowy międzyrządowe o współpracy gospodarczej i handlowej (1992), o promocji i ochronie inwestycji (1992) oraz o unikaniu podwójnego opodatkowania i zapobieganiu uchylaniu się od płacenia podatków od dochodów i majątku (1997), obie strony zgodziły się wzmocnić rolę i skuteczność Wietnamsko-Białoruskiego Międzyrządowego Komitetu ds. Współpracy Gospodarczej, Handlowej i Naukowo-Technicznej oraz zachęcać do powoływania wyspecjalizowanych podkomitetów w ramach Międzyrządowego Komitetu w celu przeglądu i oceny wdrażania istniejących umów oraz proponowania środków mających na celu wykorzystanie możliwości współpracy gospodarczej i handlowej, osiągnięcie przełomów we współpracy handlowej, inwestycyjnej i przemysłowej oraz zwiększenie dwustronnych obrotów handlowych proporcjonalnie do Partnerstwa Strategicznego.

Obie strony są gotowe ułatwiać udział środowiska biznesowego i inwestorów w badaniach rynku, wprowadzaniu produktów, promocji inwestycji, handlu, produkcji i współpracy biznesowej. Obie strony są gotowe promować merytoryczną, efektywną i kompleksową współpracę gospodarczą w obszarach wspólnego zainteresowania, takich jak przemysł, opieka zdrowotna, farmaceutyka, energetyka, nauka i technologia, informacja i komunikacja, a także rozszerzać współpracę w potencjalnych obszarach, takich jak logistyka, gospodarka cyfrowa, transformacja cyfrowa i inne.

Obie strony zgodziły się zacieśnić współpracę rolniczą poprzez podpisane dokumenty, zwiększyć wymianę polityczną i kierunki rozwoju rolnictwa, stworzyć ramy prawne dla eksportu najważniejszych produktów rolnych każdej ze stron, wspierać badania i stosowanie zaawansowanych technologii w sektorze rolnym, a także promować otwieranie rynku dla produktów rolnych, leśnych i rybołówstwa w celu zwiększenia dwustronnych obrotów handlowych.

Aby ułatwić zacieśnienie współpracy gospodarczej i zapewnić stabilny wzrost obrotów handlowych między Wietnamem a Białorusią, obie strony wyraziły zamiar aktywnego rozwoju dwustronnej infrastruktury handlowej, w tym logistyki, transportu i przeładunku towarów, współpracy międzybankowej, uproszczenia dostępu do rynków krajowych obu stron oraz zniesienia barier w handlu towarami. Obie strony zobowiązały się również do skutecznego rozwiązywania trudności i problemów pojawiających się podczas wdrażania porozumienia poprzez konstruktywny dialog.

Obie strony podkreśliły znaczenie otwartego, uczciwego, przejrzystego i niedyskryminacyjnego środowiska handlowego i inwestycyjnego opartego na zasadach międzynarodowych. Obie strony będą nadal aktywnie i skutecznie wdrażać oraz maksymalizować korzyści wynikające z Umowy o Wolnym Handlu między Wietnamem a Euroazjatycką Unią Gospodarczą (EAEU) i jej państwami członkowskimi (2015), ułatwiając inwestorom z obu krajów dostęp do rozszerzania działalności gospodarczej na terytoriach drugiej strony. Obie strony będą się wzajemnie wspierać w promowaniu współpracy gospodarczej i poprawie dostępu do rynku w ramach Stowarzyszenia Narodów Azji Południowo-Wschodniej (ASEAN) i EAEU.

NAUKA, TECHNOLOGIA, TRANSFORMACJA CYFROWA I TRANSPORT

Obie strony zobowiązały się do promowania wdrażania porozumień w ramach Komitetu ds. Współpracy Naukowo-Technicznej; zacieśniania współpracy w zakresie badań i rozwoju zaawansowanych technologii, technologii cyfrowych i innowacji; a także zacieśniania współpracy w zakresie pokojowego wykorzystania energii atomowej i bezpieczeństwa jądrowego. Obie strony wzmocnią wymianę polityczną i kierunki rozwoju infrastruktury cyfrowej oraz digitalizacji kompleksów przemysłowych, aby zapewnić obopólnie korzystną współpracę w dziedzinie transformacji cyfrowej.

Obie strony zacieśnią współpracę w dziedzinie nauki, badań i innowacji, gospodarki cyfrowej, digitalizacji, bezpieczeństwa informacji, sztucznej inteligencji i cyberbezpieczeństwa.

Obie strony będą również promować współpracę między instytucjami szkolnictwa wyższego, instytutami badawczymi i środowiskiem biznesowym w zakresie wytwarzania i modernizacji produktów w celu wdrożenia transformacji cyfrowej i rozwoju nowych technologii.

Obie Strony zgodziły się opracować i wzmocnić środki służące promowaniu bezpieczeństwa i integralności badań naukowych, zgodnie z prawem obu Stron, aby zapobiec wykorzystywaniu wyników wspólnych badań przez osoby trzecie.

Obie strony zgodziły się na wzmocnienie wymiany doświadczeń w zakresie współpracy dotyczącej rozwoju kolei, dróg, transportu lotniczego i transportu morskiego oraz na promowanie współpracy w zakresie transportu lotniczego na podstawie Międzyrządowej Umowy o Transporcie Lotniczym (2007).

EDUKACJA, SZKOLENIE, PRACA, SPRAWIEDLIWOŚĆ, OCHRONA PRAWA I ŚRODOWISKO

Obie strony są gotowe do efektywnej realizacji współpracy w ramach Międzyrządowej Umowy o współpracy edukacyjnej (2023 r.), obejmującej m.in. przyznawanie stypendiów studentom drugiej strony, zacieśnianie wszechstronnej i ciągłej współpracy, wspieranie placówek edukacyjnych w wymianie ekspertów, wykładowców i informacji oraz wzajemne wspieranie się w szkoleniu ekspertów wysokiego szczebla.

Obie strony zgodziły się na skuteczne wdrożenie Porozumienia między dwoma rządami w sprawie obywateli wietnamskich pracujących tymczasowo na Białorusi i obywateli Białorusi pracujących tymczasowo w Wietnamie (2011).

Obie strony wzmocnią koordynację w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości i egzekwowania prawa w ramach podpisanych dokumentów, w tym: Umowy o współpracy między Ministerstwem Sprawiedliwości Wietnamu a Ministerstwem Sprawiedliwości Białorusi (1999 r.); Umowy o wzajemnej pomocy prawnej w sprawach cywilnych, rodzinnych i karnych (2000 r.); Umowy o przekazywaniu osób skazanych w celu dalszego wykonywania kar (2023 r.), a także opracują skuteczne rozwiązania służące promowaniu współpracy w tej dziedzinie.

Obie strony są gotowe do współpracy w reagowaniu na zmiany klimatu, w tym do walki z pustynnieniem i zazieleniania gruntów. Obejmuje to zbadanie możliwości wyboru wietnamskich upraw odpowiednich dla białoruskiej gleby do uprawy na Białorusi oraz białoruskich upraw odpowiednich dla wietnamskiej gleby do uprawy w Wietnamie. Obie strony zbadają możliwość wdrożenia wspólnych programów i projektów mających na celu łagodzenie skutków zmian klimatu, ochronę środowiska i promowanie zielonego wzrostu.

KULTURA, SPORT, TURYSTYKA I WYMIANA MIĘDZYLUDZKA

Obie strony będą koordynować działania mające na celu promowanie współpracy kulturalnej w różnych dziedzinach, w tym wymianę informacji, obrazów i dokumentów dotyczących rozwoju społeczno-ekonomicznego i kulturalnego Wietnamu i Białorusi w celu zwiększenia wzajemnego zrozumienia i promowania bezpośrednich kontaktów między agencjami kulturalnymi; wzmacnianie rozwoju i wdrażania programów wymiany i promocji kulturalnej i historycznej, organizowanie Dni Kultury na terytoriach każdej ze stron; promowanie wymiany delegacji kulturalnych, artystycznych i sportowych między obiema stronami; oraz efektywne wdrażanie programów współpracy w dziedzinie kultury.

Obie strony są gotowe zacieśnić współpracę w zakresie renowacji, ochrony i odnowy zabytków historycznych i kulturowych oraz dziedzictwa niematerialnego; zwiększyć promocję potencjału turystycznego i mocnych stron obu stron; a także aktywnie wymieniać się doświadczeniami i informacjami na temat polityki i zarządzania w dziedzinie turystyki.

Obie strony zgodziły się ułatwić zwiększenie wzajemnego zrozumienia między obywatelami obu krajów za pośrednictwem organizacji społecznych i ludowych w Wietnamie i na Białorusi; dalej promować przyjacielską wymianę między narodami obu krajów, w tym podpisać nowe dokumenty ustanawiające stosunki miast partnerskich między miejscowościami obu krajów, ustanowić i zwiększyć częstotliwość bezpośrednich lotów oraz rozszerzyć zakres współpracy między organizacjami przyjaźni ludowej... Obie strony zauważyły, że podpisana w 2023 r. umowa o zwolnieniu z obowiązku wizowego posiadaczy paszportów zwykłych znacząco przyczyni się do promowania współpracy na kanale ludowym w przyszłości.

WSPÓŁPRACA NA FORACH WIELOSTRONNYCH

Obie strony są gotowe do zintensyfikowania wymiany poglądów, rozszerzenia i pogłębienia współpracy, ścisłej koordynacji wspólnych stanowisk oraz rozważenia wzajemnego wsparcia w organizacjach międzynarodowych oraz na forach regionalnych i wielostronnych, przede wszystkim w Organizacji Narodów Zjednoczonych, EAEU, BRICS, ASEAN, Konferencji ds. Interakcji i Środków Budowy Zaufania w Azji (CICA), Ruchu Państw Niezaangażowanych oraz innych organizacjach i grupach państw. Obie strony zintensyfikują konsultacje i skoordynowają podejścia do kwestii regionalnych i międzynarodowych, wspierając skuteczne międzynarodowe reakcje na tradycyjne i nietypowe wyzwania bezpieczeństwa, w tym epidemie, zmiany klimatu, terroryzm, przestępczość transnarodową, cyberprzestępczość, bezpieczeństwo żywnościowe, bezpieczeństwo energetyczne i wodne, a także inne kwestie będące przedmiotem wspólnego zainteresowania.

Obie strony podkreśliły uniwersalny charakter i integralność Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza (UNCLOS 1982) z 1982 r., która stanowi podstawę prawną wszelkich działań na morzach i oceanach, potwierdzając potrzebę zachowania integralności Konwencji i innych międzynarodowych instrumentów prawnych przyjętych w celu rozwijania jej postanowień.

Podstawową zasadą jest, aby postanowienia niniejszej Powszechnej konwencji międzynarodowej były stosowane spójnie, tak aby nie naruszać uzasadnionych praw i interesów Państw-Stron niniejszej konwencji, w tym państw śródlądowych, i nie zagrażać integralności statusu prawnego określonego w UNCLOS z 1982 r., w tym korzystania z wolności żeglugi.

Obie strony podkreśliły również istotną rolę UNCLOS 1982 w umacnianiu pokoju, bezpieczeństwa, współpracy i przyjaznych stosunków między wszystkimi państwami w przestrzeni morskiej, a także w zapewnianiu wykorzystania wszystkich mórz i oceanów do celów gospodarczych i innych celów pokojowych zgodnie z zasadami i dogmatami Organizacji Narodów Zjednoczonych określonymi w Karcie Narodów Zjednoczonych.

Obie strony będą współpracować w celu zapewnienia bezpieczeństwa, ochrony, wolności żeglugi i przelotu oraz niezakłóconej działalności handlowej. Obie strony popierają powściągliwość, niestosowanie siły ani groźby jej użycia oraz pokojowe rozwiązywanie sporów zgodnie z zasadami prawa międzynarodowego, w tym Kartą Narodów Zjednoczonych i UNCLOS z 1982 roku. Obie strony popierają pełne i skuteczne wdrożenie Deklaracji z 2002 roku w sprawie postępowania stron na Morzu Południowochińskim (DOC) i z zadowoleniem przyjmują wysiłki na rzecz szybkiego, merytorycznego i skutecznego Kodeksu Postępowania na Morzu Południowochińskim (COC), zgodnego z prawem międzynarodowym, w tym UNCLOS z 1982 roku.

SPOŁECZNOŚĆ WIETNAMSKA NA BIAŁORUSI

Obie strony będą aktywnie wspierać i ułatwiać życie społeczności wietnamskiej na Białorusi, pomagając jej w ten sposób zacieśniać tradycyjną przyjaźń i strategiczne partnerstwo między oboma krajami.

Ministrowie spraw zagranicznych obu krajów będą współpracować z właściwymi ministerstwami i agencjami w celu jak najszybszego opracowania Planu (mapy drogowej) na rzecz rozwoju współpracy między Wietnamem a Białorusią, służącego osiągnięciu celów określonych we Wspólnej Deklaracji.

Sporządzono w Mińsku dnia 12 maja 2025 r. w dwóch oryginalnych egzemplarzach, jeden w języku wietnamskim i jeden w języku rosyjskim, przy czym obydwa teksty są jednakowo autentyczne.

VNA


Source: https://baodaknong.vn/tuyen-bo-chung-ve-viec-thiet-lap-quan-he-doi-tac-chien-luoc-giua-viet-nam-va-belarus-252332.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Zbliżenie na warsztat produkujący gwiazdę LED dla katedry Notre Dame.
Szczególnie imponująca jest 8-metrowa gwiazda betlejemska oświetlająca katedrę Notre Dame w Ho Chi Minh.
Huynh Nhu zapisuje się w historii Igrzysk Azji Południowo-Wschodniej. To rekord, który będzie bardzo trudno pobić.
Oszałamiający kościół przy Highway 51 rozświetlił się na Boże Narodzenie, przyciągając uwagę wszystkich przechodniów.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Rolnicy w wiosce kwiatowej Sa Dec zajmują się pielęgnacją kwiatów, przygotowując się na Święto Tet (Księżycowy Nowy Rok) 2026.

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt