![]() |
Na początku kwietnia 26-letnia Cao Thien Kim i jej przyjaciele wyruszyli z Ho Chi Minh w swoją pierwszą podróż do Japonii. Pięciodniowa podróż obejmowała zwiedzanie góry Fuji, Tokio i Chiby.
Pierwsze wrażenie, jakie turyści mają po przybyciu do Japonii, to „olbrzymia” góra Fuji. Góra wydaje się wyraźna, majestatyczna i zaskakująca dzięki zmiennej pogodzie. W jednej chwili jest pochmurno i pada deszcz, ale po przybyciu niebo jest czyste.
„Wybrałem Japonię, ponieważ uwielbiam tamtejsze krajobrazy, jedzenie i kulturę. Pogoda jest generalnie przyjemna, choć w kolejnych dniach padał deszcz i było zimno” – powiedział Kim w wywiadzie dla Tri Thức w Znews.
Podróż Kima częściowo odzwierciedla trend, jaki w ostatnich latach obserwuje się wśród wietnamskich turystów odwiedzających Japonię. Pani Matsumoto Fumi, główna przedstawicielka Japońskiej Narodowej Organizacji Turystycznej (JNTO) w Wietnamie, zauważyła, że wymiana turystyczna między oboma krajami kwitnie, a wielu wietnamskich turystów odwiedza Japonię, aby poznać jej kulturę i sezonowe krajobrazy.
![]() ![]() ![]() ![]() |
Turyści z Wietnamu przybywają do Japonii na początku kwietnia. Zdjęcie: Cao Thien Kim. |
Kolejne rekordy
W 2025 roku Japonię odwiedziło prawie 680 000 Wietnamczyków, co oznacza trzeci rok z rzędu z rekordową liczbą odwiedzających. Wietnam zajął czwarte miejsce wśród rynków Azji Południowo-Wschodniej, a marzec znalazł się w pierwszej siódemce rynków, gdzie odnotowano miesięczne rekordy liczby odwiedzających.
Według pani Matsumoto, tendencja Wietnamczyków do podróżowania do Japonii utrzymuje się na tym samym poziomie co przed pandemią COVID-19. „Złoty Szlak”, obejmujący Tokio, górę Fuji, Kioto i Osakę, nadal cieszy się popularnością.
W ostatnim czasie uwagę przyciąga również naturalne piękno Hokkaido i charakterystyczny, starożytny japoński krajobraz, taki jak starożytna wioska Shirakawago. Ponadto turyści z Wietnamu wciąż cieszą się dużym zainteresowaniem, wybierając głównie ubrania, słodycze i kosmetyki jako prezenty.
| LICZBA TURYSTÓW WIETNAMSKICH W JAPONII W LATACH 2019–2025 | ||||||||
| Źródło: Japońska Narodowa Organizacja Turystyczna (JNTO) | ||||||||
| Etykieta | 2019 | 2020 (Covid-19) | 2021 (Covid-19) | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | |
| Liczba odwiedzających | Tysiące wyświetleń | 495 | 0 | 0 | 284 | 536 | 620 | 680 |
Z drugiej strony, Japonia nadal pozostaje stabilnym źródłem turystów dla Wietnamu. Przewiduje się, że w 2025 roku ponad 800 000 japońskich turystów odwiedzi Wietnam, co stanowi wzrost o około 14% w porównaniu z rokiem poprzednim. Wietnam pozostaje jednym z pięciu największych rynków turystycznych na świecie. W pierwszym kwartale kraj ten znajdował się w pierwszej dziesiątce rynków źródłowych i utrzymuje tę pozycję od wielu lat.
Z perspektywy japońskiego turysty, pani Matsumoto zauważyła, że Wietnam ma przewagę bliskiego sąsiedztwa geograficznego, posiada wiele znanych destynacji i zróżnicowany system zasobów turystycznych, od miejskich i historycznych po naturalne krajobrazy. Oprócz Hanoi i Ho Chi Minh, Da Nang cieszy się coraz większą popularnością wśród japońskich turystów dzięki walorom kurortu.
„Różnorodność kuchni i rozsądne ceny to również atuty. Jednak infrastruktura transportowa nadal wymaga poprawy” – dodała.
![]() |
Grupa japońskich turystów melduje się w kościele Tan Dinh w Ho Chi Minh City w 2024 roku. Zdjęcie: Linh Huynh. |
Chociaż Wietnam jest jednym z głównych źródeł turystów przybywających do Japonii, większość wietnamskich turystów nie przyjeżdża tu wyłącznie w celach turystycznych.
Podczas warsztatów Japan Tourism Networking and Promotion Workshop, które odbyły się 6 marca, statystyki wykazały, że jedynie około 32% Wietnamczyków odwiedzających Japonię przyjechało tu w celach turystycznych, co stanowi spadek w porównaniu z rekordowym wynikiem 35% z 2019 roku. Około 5% przyjechało w celach biznesowych, a 63% należało do innych grup, takich jak studenci, stażyści techniczni lub odwiedzający krewni.
Turyści z Wietnamu odwiedzający Japonię nadal wybierają głównie szczyty sezonu, takie jak sezon kwitnienia wiśni (marzec-kwiecień) i sezon jesiennych liści (październik-listopad). Tymczasem wczesne lato (maj-czerwiec) i zima (listopad, grudzień, styczeń) są uważane za sezony poza szczytem sezonu.
| CELE TURYSTÓW WIETNAMSKICH DOTYCZĄCE ODWIEDZANIA JAPONII W 2025 ROKU | ||||
| Źródło: Japońska Narodowa Organizacja Turystyczna (JNTO) | ||||
| Etykieta | Turystyka | Handel | Inne cele (studenci zagraniczni, stażyści techniczni, odwiedzający krewnych itp.) | |
| % | 32 | 5 | 63 | |
Według szefa przedstawicielstwa JNTO w Wietnamie, regionalne i czasowe koncentracje powodują dysproporcje w rozkładzie ruchu turystycznego. W dużych miastach, takich jak Tokio, Kioto i Osaka, liczba turystów w niektórych popularnych atrakcjach turystycznych ma tendencję do gwałtownego wzrostu w szczycie sezonu. Tymczasem wiele innych obszarów, w tym w obrębie tych miast, wciąż ma potencjał do rozwoju.
„Naszym celem jest promowanie zrównoważonej turystyki, zapewniającej turystom dogodne warunki, a jednocześnie harmonizującej z życiem lokalnych społeczności” – oświadczył przedstawiciel organizacji.
Nadal jest dużo miejsca na rozwój.
Według Nguyena Trunga Khanha, dyrektora generalnego Wietnamskiej Narodowej Administracji Turystyki, liczba turystów wymienianych między oboma krajami ma wynieść około 1,5 miliona w 2025 roku. Zauważył, że liczby te wskazują na pozytywny trend ożywienia i wzrostu w turystyce dwukierunkowej, chociaż japoński rynek turystyczny w Wietnamie nie powrócił jeszcze w pełni do poziomu sprzed 2019 roku.
Zdaniem Dyrektora, wciąż istnieje duży potencjał rozwoju, ale konieczne jest dalsze tworzenie korzystnych przepisów, zwłaszcza w zakresie wymogów wizowych, dla Wietnamczyków odwiedzających Japonię. Obecnie Japończycy są zwolnieni z obowiązku wizowego przy wjeździe do Wietnamu, dzięki coraz wygodniejszym połączeniom lotniczym między tymi dwoma krajami.
Ponadto, obu stronom zaleca się usprawnienie wymiany informacji politycznych i promowanie współpracy inwestycyjnej. Wietnam może również czerpać inspirację z doświadczeń Japonii w zakresie ustalania standardów usług i podnoszenia ich jakości. Działania promujące turystykę, skoordynowana reklama oraz udział we wspólnych projektach są uważane za kierunki, które należy dalej promować.
![]() ![]() ![]() ![]() |
Japońscy turyści zwiedzają Hanoi, Da Nang i Ho Chi Minh. Zdjęcia: The Bang, Linh Huynh. |
Pan Hironobu Nara, zastępca dyrektora Japońskiej Agencji Turystycznej, zauważył, że wymiana turystyczna między oboma krajami zacznie się odradzać w 2025 roku. Chociaż liczba japońskich turystów odwiedzających Wietnam nie powróciła jeszcze do poziomu sprzed pandemii, liczba przekraczająca 800 000 nadal jest obiecująca.
Oznajmił, że strona japońska będzie rozmawiać z odpowiednimi agencjami w celu zbadania możliwości dalszego ułatwienia polityki wizowej, koordynacji z JNTO działań mających na celu poprawę jakości usług i wdrożenia projektów współpracy.
Podkreślając rolę Japonii jako jednego z ważnych rynków źródłowych, wietnamscy liderzy branży turystycznej stwierdzili, że będą nadal promować turystykę w Japonii, wzmacniając koordynację działań z partnerami w celu zwiększenia efektywności dwustronnej promocji i współpracy w dziedzinie turystyki.
![]() ![]() |
Turyści z Wietnamu odwiedzający prefekturę Okinawa w Japonii w maju 2024 r. Zdjęcie: Khanh Giao. |
Po podróży do Japonii Thien Kim ma nadzieję, że będzie miała okazję wrócić tam w niedalekiej przyszłości, a pod koniec roku wybierze się na Hokkaido, aby świętować Boże Narodzenie i pojeździć na nartach. „Jeśli będę miała czas, odwiedzę również Kioto i zwiedzę okolice Uji, ponieważ bardzo podoba mi się kultura ceremonii herbacianej” – powiedziała.
Dla Asako Sakamoto drobny incydent podczas jej dwutygodniowej podróży do Hoi An (miasta Da Nang) pod koniec marca pozostawił niezatarte wrażenie. Kiedy jej siedmioletni syn, Akira, wplątał stopę w szprychę rowerową i otrzymał pomoc od kilkudziesięciu mieszkańców, podzieliła się tą historią w mediach społecznościowych, nazywając ją „naprawdę niezapomnianym” doświadczeniem.
„Jeśli ta krótka historia może rozprzestrzenić pozytywne informacje na temat Wietnamu i pomóc Japończykom wyrobić sobie o nim lepsze zdanie, to naprawdę to doceniam” – wyznała Asako.
Source: https://znews.vn/vi-sao-moi-nam-lai-ky-luc-khach-viet-den-nhat-ban-post1648123.html






















Komentarz (0)