Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Três focos da Conferência Científica Nacional "Nova era, a era da ascensão da nação vietnamita - Questões teóricas e práticas"

Thời ĐạiThời Đại16/11/2024

[anúncio_1]

Em 15 de novembro, o Conselho Científico do Comitê Central do Partido se coordenou com o Conselho Editorial da Revista Comunista para organizar a Conferência Científica Nacional "Nova era, a era da ascensão da nação vietnamita - Questões teóricas e práticas".

O workshop foi presidido pelo Dr. Lai Xuan Mon, membro do Comitê Central do Partido, vice-chefe do Departamento Central de Propaganda, presidente do Conselho Científico das Agências Centrais do Partido; Professor Associado, Dr. Le Hai Binh, membro suplente do Comitê Central do Partido, editor-chefe da Revista Comunista; Professor Associado, Dr. Vu Van Phuc, vice-presidente do Conselho Científico das Agências Centrais do Partido, ex-editor-chefe da Revista Comunista.

O workshop contou com a presença de membros do Comitê Central do Partido, ex-membros do Comitê Central do Partido, líderes de departamentos centrais, ministérios e filiais, especialistas e cientistas.

Ba trọng tâm của Hội thảo khoa học quốc gia “Kỷ nguyên mới, kỷ nguyên vươn mình của dân tộc Việt Nam - Những vấn đề lý luận và thực tiễn”
Conferência científica nacional "Nova era, a era da ascensão da nação vietnamita - Questões teóricas e práticas". (Foto: Jornal do Governo )

Nova era - visão estratégica para o desenvolvimento nacional

Falando na abertura do workshop, o Dr. Lai Xuan Mon disse: O Secretário-Geral To Lam mencionou a questão de uma nova era, uma era de ascensão do povo vietnamita, em importantes artigos e discursos recentes. Essa ideia foi unanimemente afirmada pela 10ª Conferência do 13º Comitê Central do Partido. Trata-se de uma nova política e orientação, com visão estratégica para o desenvolvimento nacional, de grande significado político , que precisa ser incluída nos Documentos do 14º Congresso, completamente compreendida por todo o Partido, todo o povo, todo o exército e implementada com alta determinação política.

Entretanto, esta é uma grande questão, ainda nova tanto na teoria quanto na prática, que precisa ser pesquisada e explicada minuciosamente para criar alta unidade na percepção e ação dentro de todo o nosso Partido, povo e exército.

“A conferência de hoje é a primeira a discutir esta questão importante, estabelecendo as bases para que possamos continuar a nos aprofundar em pesquisas e discussões para esclarecer, aprofundar e compreender completamente as questões teóricas e práticas da nova era — a era da ascensão da nação vietnamita”, enfatizou o Dr. Lai Xuan Mon.

Ele também disse que a nova era, a era da ascensão da nação vietnamita, é desenvolvida sobre a base da Quarta Revolução Industrial, incluindo os pilares: uma economia de mercado moderna, integrada e orientada para o socialismo; uma sociedade democrática, justa, civilizada e disciplinada, com o povo como raiz; uma nação unida, sábia, autônoma, autoconfiante, autossuficiente, orgulhosa, uma cultura única; uma defesa e segurança nacional moderna e forte, uma diplomacia aberta; um sistema político simplificado, unificado, sincronizado, eficaz e eficiente...

A conferência recebeu 51 artigos e 12 comentários, esclarecendo as questões teóricas e práticas básicas da nova era, a era da ascensão da nação vietnamita. Todos os comentários afirmaram que as orientações do Secretário-Geral To Lam são diretrizes estratégicas baseadas em bases científicas sólidas, com alto poder de persuasão e liderança.

Três questões-chave

Concluindo o workshop, o Dr. Lai Xuan Mon enfatizou três questões principais levantadas nas apresentações:

Em primeiro lugar, a conscientização sobre a nova era, a era da ascensão do povo vietnamita: esta é a era do desenvolvimento revolucionário, da aceleração sob a liderança e o governo do Partido Comunista do Vietnã, da construção bem-sucedida de um Vietnã socialista, cujo objetivo final é ser rico, forte, democrático, justo, civilizado, próspero e feliz; alcançar o progresso, avançar juntos, lado a lado com as potências mundiais; contribuir cada vez mais para a paz, a estabilidade, o desenvolvimento do mundo, a felicidade da humanidade e a civilização global. Na nova era, todo o povo vietnamita estará plenamente desenvolvido, terá uma vida próspera, livre, feliz e civilizada.

A principal prioridade na nova era é despertar fortemente o espírito nacional, o patriotismo, a autossuficiência, a autoconfiança, o orgulho nacional e a aspiração de desenvolver o país; combinar estreitamente a força nacional com a força dos tempos para implementar com sucesso metas estratégicas. Até 2030, o Vietnã se tornará um país em desenvolvimento com indústria moderna e alta renda média; até 2045, se tornará um país socialista desenvolvido com alta renda.

O início de uma nova era é o 14º Congresso Nacional do Partido, o momento em que o Vietnã concluiu com sucesso o processo de renovação após 40 anos de trabalho persistente e inovação e alcançou grandes conquistas; sua fundação, potencial, posição e prestígio internacional foram significativamente elevados; o espaço de desenvolvimento e o potencial do Vietnã ainda têm muitas vantagens e pontos fortes.

 TS Lại Xuân Môn, Ủy viên Trung ương Đảng, Phó Trưởng ban Thường trực Ban Tuyên giáo Trung ương phát biểu tại Hội thảo. (Ảnh: Báo Chính phủ)
O Dr. Lai Xuan Mon, membro do Comitê Central do Partido e Vice-Chefe Permanente do Departamento Central de Propaganda, discursou no workshop. (Foto: Jornal do Governo)

Em segundo lugar, entrar em uma nova era é um passo inevitável no desenvolvimento, de acordo com as leis da revolução vietnamita e a tendência de desenvolvimento da época. Após quase 95 anos de luta pela causa da libertação e da construção nacional, o povo vietnamita, sob a liderança do Partido, criou avanços milagrosos e eras gloriosas: a era da independência nacional e da construção do socialismo (1930-1975); a era da unificação e inovação nacionais (1975-2025) e a terceira era – a era da ascensão do povo vietnamita, iniciada com o 14º Congresso Nacional do Partido. A era anterior cria as premissas para a próxima era; a próxima herda e desenvolve as conquistas da era anterior, fazendo com que a independência nacional e o socialismo se misturem e se desenvolvam cada vez mais.

Terceiro, os comentários mencionaram a necessidade de implantar soluções de forma abrangente e sincronizada para criar um desenvolvimento inovador em vários campos, especificamente:

Continuar a inovar fortemente os métodos de liderança e governança do Partido. Consequentemente, é necessário unificar a conscientização e implementar rigorosamente os métodos de liderança e governança do Partido, sem criar desculpas, substituir ou afrouxar a liderança do Partido. Inovar fortemente na promulgação, disseminação e implementação das resoluções do Partido, garantindo que as resoluções dos comitês e organizações do Partido em todos os níveis tenham visão, caráter científico, praticidade, viabilidade e viabilidade. Promover a aplicação da tecnologia da informação e da transformação digital nas atividades do Partido.

Fortalecer o espírito do Partido na construção e aperfeiçoamento do Estado de Direito socialista vietnamita, do povo, pelo povo e para o povo. Inovar fortemente o pensamento legislativo, garantindo os requisitos de gestão estatal e incentivando a inovação, liberando todas as forças produtivas, liberando todos os recursos para o desenvolvimento e não desperdiçando oportunidades de desenvolvimento. Inovar no processo de construção e organização da implementação da lei. Acompanhar de perto a realidade, elaborando regulamentações legais adequadas; reformar minuciosamente os procedimentos administrativos; reforçar a disciplina e a ordem, promover a responsabilidade dos líderes e combater resolutamente a negatividade e os interesses de grupo para levar a cabo com sucesso a revolução da transformação digital.

Continuar a concentrar-se na construção e racionalização do aparato organizacional do Partido, da Assembleia Nacional, do Governo, da Frente Pátria e das organizações sociopolíticas para que operem de forma eficaz e eficiente; eliminar intermediários desnecessários. Promover a descentralização e a delegação de poderes, juntamente com o reforço da inspeção e supervisão, definindo claramente as responsabilidades entre os níveis central e local, entre as autoridades locais, entre gestores e trabalhadores. Promover a proatividade e a criatividade, reforçar a autonomia, a autossuficiência e a autorresponsabilidade das localidades.

Implementar soluções de forma sincronizada e drástica para criar mudanças fundamentais na construção de uma equipe de quadros no novo período. Inovar fortemente o trabalho de recrutamento, treinamento, promoção, nomeação, rotação, transferência e avaliação de quadros em uma direção prática, com o objetivo de encontrar pessoas. Construir um mecanismo para encorajar e proteger quadros com pensamento inovador, que ousam pensar, ousar fazer, ousar romper, ousar assumir responsabilidades, ousar enfrentar dificuldades e desafios, em prol do bem comum. Concentrar-se na revisão, desenvolvimento, teste e seleção do pessoal planejado para participar dos comitês do Partido e comitês permanentes dos comitês do Partido em todos os níveis, especialmente o pessoal do Comitê Executivo do 14º Comitê Central do Partido, na direção da racionalização, da verdadeira moralidade, do verdadeiro talento, capazes de liderar a causa da criação de uma nova era, uma era de crescimento nacional.

Desenvolvimento econômico e revolução da transformação digital: É necessário realizar avanços institucionais, remover barreiras, liberar recursos nacionais e estrangeiros e focar nas pessoas e nas empresas. Priorizar o desenvolvimento da infraestrutura socioeconômica, das forças de produção digital associadas às relações de produção digital e promover a ciência, a tecnologia e a inovação. A transformação digital é uma alavanca para o desenvolvimento revolucionário, construindo novos métodos de produção adequados à economia do conhecimento e à sociedade digital. A meta até 2030 é que o Vietnã esteja entre os 50 principais países em governo e economia digitais, ocupando o 3º lugar na ASEAN.

Antidesperdício: Rever e complementar as regulamentações sobre mecanismos de gestão e normas econômicas e técnicas que não sejam mais adequadas às práticas de desenvolvimento do país. Completar as regulamentações sobre o tratamento de comportamentos perdulários; regulamentações sobre a gestão e o uso de bens públicos. Resolver resolutamente os problemas de longa data de importantes projetos nacionais, projetos-chave, projetos de baixa eficiência que causam grandes perdas e desperdícios; e bancos comerciais fracos. Construir uma cultura de prevenção e combate ao desperdício; tornar a prática da parcimônia e do antidesperdício "voluntária", "autoconsciente", "alimentar, beber e vestir diariamente".

O Dr. Lai Xuan Mon afirmou que, embora se tratasse de uma conferência de abertura, os resultados obtidos lançaram uma base científica para pesquisas mais aprofundadas e o aperfeiçoamento da teoria da nova era. Ele apelou para uma participação ativa e decisiva desde já, promovendo mudanças profundas na conscientização e na ação de todo o Partido, povo e exército, tendo como núcleo todo o sistema político, para que, até o 14º Congresso Nacional do Partido, o Vietnã entre oficialmente na era do desenvolvimento nacional.


[anúncio_2]
Fonte: https://thoidai.com.vn/ba-trong-tam-cua-hoi-thao-khoa-hoc-quoc-gia-ky-nguyen-moi-ky-nguyen-vuon-minh-cua-dan-toc-viet-nam-nhung-van-de-ly-luan-va-thuc-tien-207331.html

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Turistas ocidentais gostam de comprar brinquedos do Festival do Meio do Outono na Rua Hang Ma para dar aos seus filhos e netos.
A Hang Ma Street está brilhante com as cores do meio do outono, os jovens estão fazendo check-in sem parar
Mensagem histórica: Xilogravuras do Pagode Vinh Nghiem - patrimônio documental da humanidade
Admirando os campos de energia eólica costeira de Gia Lai escondidos nas nuvens

Do mesmo autor

Herança

;

Figura

;

Negócios

;

No videos available

Eventos atuais

;

Sistema político

;

Local

;

Produto

;