Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Lição 1: O mar está sendo morto

Ao longo da costa central, não é difícil avistar água turva infiltrando-se pelos ralos, fluindo silenciosamente para o mar; odores fétidos misturando-se com a brisa salgada; ou faixas de lixo acumulando-se nas desembocaduras dos rios após cada maré. Das instalações de processamento de frutos do mar ao longo da costa ao esgoto doméstico que flui pelos canais, as pressões sobre o ambiente marinho deixaram de ser incidentes isolados e passaram a se acumular em camadas de descargas sobrepostas, prolongadas e insidiosas.

Báo Công an Nhân dânBáo Công an Nhân dân09/05/2026

Os rios lamacentos deságuam no mar.

Às margens do rio Hieu, no trecho que atravessa a área do mercado de Dong Ha ( província de Quang Tri ), é fácil observar pequenos riachos serpenteando pelos canais de drenagem, carregando sujeira e detritos das atividades comerciais. Fileiras de frutos do mar, aves e vegetais expostos ao longo da margem criam um ritmo de vida familiar, mas também servem como ponto de partida para esses fluxos silenciosos. Não há grandes tubulações de drenagem ou grandes efluentes de esgoto. Mas, quando chove, toda a água da chuva proveniente do mercado e das ruas adjacentes transborda, carregando lixo e resíduos orgânicos diretamente para o rio, tornando a água turva e com mau cheiro.

Passando pelas praias do Vietnã Central, Parte I: O mar está sendo destruído -0
A água turva flui das lojas e áreas residenciais para a praia de Cua Viet.

Um repórter do jornal CAND seguiu o rio Hieu rio abaixo, passando por áreas residenciais e zonas de produção antes de desaguar no mar, na comuna de Cua Viet. Quanto mais rio abaixo, mais evidentes se tornavam os sinais de poluição. Nas aldeias de Xuan Ngoc, Xuan Tien, Xuan Loc, Long Ha e Dai Loc, na comuna de Cua Viet, a indústria de cozimento e secagem de peixe existe há muitos anos, proporcionando sustento a centenas de famílias. No entanto, a maioria das instalações de produção está dispersa por áreas residenciais, muitas delas próximas às margens do rio, o que acarreta uma série de problemas ambientais.

Ao longo das pequenas estradas que levam à vila, o cheiro de esgoto impregna o ar, impregnando todos os telhados. Atrás das instalações de processamento, as águas residuais do processo de lavagem de peixe – incluindo a água da lavagem, a água de fervura e os resíduos – são despejadas diretamente no sistema de drenagem sem tratamento, fluindo para o rio e, em seguida, para o mar. Nas instalações localizadas perto da margem do rio, as águas residuais são despejadas quase diretamente no rio.

A Sra. Le Thi Lan, moradora da vila de Dai Loc, disse: "A fábrica de peixe cozido no vapor ao lado da minha casa funciona há muitos anos. Sempre que operam, as águas residuais despejadas na vala exalam um odor muito desagradável e fluem diretamente para o rio. Nos horários de pico, funcionam dia e noite, o que é insuportável."

Na vila de Xuan Tien, o Sr. Nguyen Van Dung afirmou que, sempre que as instalações de tratamento de vapor estão em funcionamento, a água residual despejada na vala fica preta e, em seguida, flui para o rio e para o mar. "Mesmo em dias de maré baixa, ao ficar na foz do rio, ainda é possível ver a água turva e o cheiro muito desagradável", disse o Sr. Dung.

O Sr. Nguyen Xuan Phuong, Vice-Presidente do Comitê Popular da comuna de Cua Viet, afirmou que a comuna possui atualmente cerca de 47 instalações de cozimento e secagem de peixe. O governo tem incentivado essas instalações a construírem tanques de decantação para minimizar a poluição, mas a eficácia ainda é limitada. Para solucionar o problema de forma definitiva, a comuna está investindo na zona de processamento de frutos do mar de Cua Viet, que abrange cerca de 20 hectares, com um investimento total em infraestrutura de aproximadamente 80 bilhões de VND, e mais 20 bilhões de VND estão previstos para a conclusão dos sistemas de eletricidade e água. Quando o projeto for concluído, as instalações serão realocadas para fora das áreas residenciais; o objetivo é priorizar a realocação das pequenas propriedades rurais em 2026.

Passando pelas praias do Vietnã Central, Parte I: O mar está sendo destruído -0
Estão despejando lixo na área do estuário de Cua Viet.

Saindo de Cua Viet, viajamos rio acima pelo rio Sa Lung, um afluente de quase 60 km de extensão que atravessa diversas aldeias e arrozais antes de desaguar no rio Ben Hai e, finalmente, no mar. Aqui, os moradores não precisam de indicadores de monitoramento para detectar a poluição; eles a veem com os olhos e a sentem com o nariz.

“Sempre que chove forte, olhando para o rio, percebo duas cores distintas na água. Um lado é vermelho-barrento devido ao solo trazido de montante, e o outro é preto como piche devido ao esgoto industrial não tratado”, disse o Sr. Le Vinh Thai, que mora às margens do trecho do rio que atravessa a vila de Tan Lap, na comuna de Vinh Linh. Segundo os moradores, a poluição nos rios que atravessam a região é constante. Anteriormente, a polícia realizou uma inspeção surpresa de conformidade ambiental na empresa Bac Trung Bo Joint Stock Company, localizada na vila de Tan Lap, e descobriu que a empresa estava despejando todo o seu esgoto industrial não tratado no canal Bao Dai, ao lado da fábrica, que deságua no rio Sa Lung.

Em outra região do Vietnã Central, na praia de Nhat Le, no distrito de Dong Hoi (província de Quang Tri), o problema da poluição é ainda mais evidente.

Ao longo do calçadão da Rua Truong Phap, em frente ao Hotel Poseido, a cerca de 700 a 800 metros da praia central de Nhat Le, um fluxo de águas residuais negras deságua diretamente no mar. O odor fétido impregna a área circundante e pode ser claramente sentido mesmo a dezenas de metros de distância.

O Sr. Tran Minh Chien, proprietário de uma pousada em Bermuda na região, disse: “Desde o final de 2024, quando o muro de contenção se rompeu, o esgoto começou a vazar. Tentamos vedá-lo diversas vezes, mas só funcionou por alguns dias. Recentemente, muitos hóspedes fizeram check-out porque não aguentavam mais o cheiro.” Não apenas os comércios são afetados, mas os turistas também estão apreensivos. A Sra. Ngo Thi Dieu Thu, moradora da comuna de Bo Trach, comentou: “Ir à praia e sentir um cheiro tão ruim torna impossível nadar.” O Sr. Tran Dinh Chien, turista da província de Vinh Long , afirmou simplesmente: “Vendo isso, ninguém mais se atreve a entrar na água.”

Segundo a Sra. Doan Thi Hong Phuong, Vice-Diretora do Conselho de Gestão de Serviços Públicos de Dong Hoi, a causa é que algumas empresas conectaram arbitrariamente seus sistemas de esgoto doméstico ao sistema de drenagem de águas pluviais do quebra-mar. Quando o sistema entope, o esgoto e o lixo se acumulam e fluem diretamente para o mar, causando poluição ambiental e afetando a estética turística .

Água negra aos pés da cidade litorânea

Em Da Nang – lar de muitas praias que já foram consideradas pela mídia internacional como algumas das mais belas do planeta – a pressão sobre o meio ambiente marinho também é evidente de maneiras que não são facilmente percebidas nas praias lotadas.

Em pleno verão, no final do canal Phu Loc, onde este deságua na Baía de Da Nang, ao longo da praia de Thanh Binh, no bairro de Thanh Khe, um fluxo espesso e escuro de água infiltra-se pelos bancos de areia antes de desaguar diretamente no mar. O odor fétido é mais perceptível na maré baixa. Muitos turistas que caminham pela praia simplesmente param e observam antes de, em silêncio, se afastarem.

Passando pelas praias do Vietnã Central, Parte I: O mar está sendo destruído -0
Cena caótica de um mercado bem ao lado da praia em Da Nang.

Aquela cena contrastava completamente com a agitação das praias de My Khe ou Pham Van Dong, a poucos quilômetros de distância, onde milhares de pessoas se aglomeravam no mar todas as tardes de verão. De um lado, o mar azul, a areia branca, a música e longas filas de pessoas sob o sol. Do outro, a água escura, a espuma flutuando na superfície e um cheiro forte de peixe trazido pela brisa marítima.

Segundo observações de repórteres do jornal da Polícia Popular, há vários dias, a maior parte da foz do rio Phu Loc está obstruída por areia. A água proveniente da nascente agora flui apenas por um estreito canal entre os bancos de areia que bloqueiam o estuário. Ao pé da ponte Phu Loc, na rua Nguyen Tat Thanh, a areia acumulou-se em grandes montes, em alguns pontos mais largos que o vão da ponte. A água na foz do rio está quase estagnada, com uma coloração escura e turva.

Moradores antigos da região de Thanh Khe dizem que essa situação persiste há muitos anos e mostra sinais de agravamento. No final da tarde, quando o calor se prolonga e a maré está baixa, a água quase estagna, adquirindo uma cor preta escura, e um odor fétido de peixe se espalha por toda parte com a brisa marítima.

Passando pelas praias do Vietnã Central, Parte I: O mar está sendo destruído -0
A poluição proveniente do canal Phu Loc despeja resíduos no mar ao largo de Da Nang.

O Sr. Nguyen Van Tan, morador local, disse que, há mais de 10 anos, a cidade investiu em um sistema de diques de pedra para bloquear as ondas e regular o fluxo da foz do rio, evitando o assoreamento e garantindo o escoamento para o mar. O projeto foi eficaz no início. No entanto, nos últimos anos, a areia continuou a se acumular em grande quantidade, estreitando significativamente o curso d'água. "Além da poluição ambiental, o que mais preocupa os moradores é o risco de inundações durante a estação chuvosa. Se a água não escoar com rapidez suficiente, as áreas residenciais mais afastadas do litoral serão afetadas com muita facilidade", disse o Sr. Tan.

Segundo o Professor Associado Tran Van Quang, docente da Faculdade de Meio Ambiente da Universidade de Tecnologia de Danang, a estagnação e o acúmulo de sedimentos orgânicos na área do estuário de Phu Loc fazem com que a água desenvolva facilmente um odor fétido durante períodos prolongados de calor. Quando ocorrem chuvas fortes, os sedimentos, a matéria orgânica e a água acumulada são levados diretamente para o mar. No entanto, após apenas alguns dias, quando o fluxo volta a ficar turvo e estagnado, a poluição reaparece.

Segundo o Sr. Quang, em teoria, uma solução completa exige a coleta simultânea de esgoto doméstico a montante, a dragagem dos depósitos de lodo na foz do rio para melhorar o fluxo e a implementação de soluções de longo prazo para prevenir o assoreamento. No entanto, a implementação prática não é simples devido à significativa infraestrutura, gestão e investimento necessários.

Passando pelas praias do Vietnã Central, Parte I: O mar está sendo destruído -0
Em abril de 2026, a galeria pluvial ao longo da Rua Pham Van Dong, no bairro de Bac Nha Trang, apresentava um grande volume de esgoto com odor fétido. Foto: NDCC.

Não apenas em Da Nang, mas em muitas outras cidades costeiras do centro do Vietnã, o problema do esgoto e do lixo que deságuam no mar através de redes subterrâneas continua sendo um desafio difícil.

Na província de Khanh Hoa, o despejo de águas residuais e resíduos na Baía de Nha Trang através do sistema de drenagem pluvial é uma preocupação antiga. Apesar dos esforços contínuos das autoridades locais e das agências competentes para solucionar o problema, ele persiste.

Após reclamações de moradores, em 12 de março de 2026, o Comitê Popular do Bairro de Bac Nha Trang, em coordenação com a Diretoria de Gestão da Estação de Tratamento de Esgoto de Nha Trang, inspecionou a área do parque ao norte da Ponte Tran Phu. No local, a equipe observou esgoto e lixo fluindo dos canos de drenagem pluvial nas áreas de Pham Van Dong, Thap Ba e Ton That Tung, infiltrando-se na praia. O esgoto exalava um odor fétido e uma grande quantidade de lixo se acumulava ao redor dos pontos de descarga, causando poluição ambiental e impactando negativamente a estética urbana.

Em particular, em um dos poços de coleta de água da chuva, os inspetores descobriram ligações não autorizadas de tubulações de esgoto doméstico ao sistema de drenagem de águas pluviais, fazendo com que o esgoto fluísse diretamente para o mar através das tubulações de esgoto.

Segundo um relatório da Administração da Baía de Nha Trang, o esgoto e o lixo provenientes do mercado e das áreas residenciais ribeirinhas no curso inferior do rio Kim Bong continuam a acumular-se. No bueiro de drenagem na margem norte do rio Quan Truong, perto da ponte Binh Tan, o esgoto escurece e exala um odor fétido antes de desaguar no mar. Os resultados do monitoramento realizado no rio Cai, no estuário do rio Tac e em diversas áreas costeiras de Nha Trang mostram que muitos parâmetros ambientais excedem os padrões permitidos. Notavelmente, os níveis de mercúrio e fósforo na área do porto de pesca de Vinh Luong ultrapassam os limites regulamentares.

Passando pelas praias do Vietnã Central, Parte I: O mar está sendo destruído -0
A praia ao norte da ponte Tran Phu, no bairro de Bac Nha Trang, apresentava grande quantidade de lixo e esgoto no início de abril de 2026. Foto: NDCC.

A pressão ambiental não se limita ao continente; ilhas na Baía de Nha Trang, como Tri Nguyen e Bich Dam, que abrigam milhares de moradores, ainda sofrem com o despejo significativo de esgoto doméstico diretamente no mar através do sistema de drenagem de águas pluviais.

Alarmantemente, após uma inspeção em meados de março de 2026, no final de abril de 2026, o despejo de águas residuais e resíduos no mar continuou a ocorrer em vários pontos de descarga na área ao norte da Ponte Tran Phu e da Ilha Hon Mot…

Ao viajar por diversos pontos do Vietnã Central, desde mercados ribeirinhos e vilarejos de processamento de frutos do mar até rios interiores e praias turísticas, uma coisa fica clara: a poluição não se origina de uma única fonte. É uma complexa teia de camadas sobrepostas – da vida cotidiana, da produção em pequena escala, da indústria e dos serviços turísticos. Todas essas atividades fluem por diferentes canais, mas acabam convergindo para o mar.

Fonte: https://cand.com.vn/Xa-hoi/bai-i-bien-bi-buc-tu-i804727/


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Admirando o Tio Ho

Admirando o Tio Ho

Ba Vi

Ba Vi

Saudade da infância

Saudade da infância