Sargento é a patente intermediária de oficial não comissionado, abrangendo cabo, sargento e sargento-mor. Essa foi a patente que Xuân Tùng, um jovem de Hanói , recebeu ao deixar o exército após anos de luta nos campos de batalha cambojanos. E como se fosse obra do destino, seu primeiro livro de memórias, "Histórias de Soldados no Sudoeste", consolidou seu pseudônimo, Trung Sĩ (Sargento). Esse pseudônimo incomum e distintamente militar tornou-se familiar a escritores e leitores, exclusivamente por meio deste livro de memórias.

Li *Histórias de Soldados do Sudoeste* logo após o lançamento pelo autor. O livro foi recebido com entusiasmo por leitores e escritores. Além dos livros que recebo de presente dos autores, tenho o hábito de sempre buscar livros que gerem discussões públicas. É uma característica que me ajuda a economizar tempo na busca por livros práticos.
A história dos soldados no Sudoeste me cativou desde as primeiras linhas. Um soldado que lutou na guerra do Camboja, depois de várias décadas, talvez devido ao trauma avassalador das batalhas, um dia pegou caneta e papel para relatar o que aconteceu naquela guerra — suas próprias experiências e as de seus camaradas. Essas memórias cruas e sem floreios, repletas de todas as facetas da verdade, evocaram emoções incrivelmente poderosas.
Como soldado que lutou na guerra antes de 1975, senti vividamente a essência do conflito vivenciada pelo Sargento e seus camaradas. A ferocidade e a morte eram inegáveis, mas além disso, havia também pensamentos profundamente humanos, reflexões simples sobre a vida e a morte. As cenas de batalha, a fome e as dificuldades, o cotidiano dos soldados e a gama de emoções experimentadas por eles nas diversas situações da guerra foram retratadas.
O sargento Trung era natural de Hanói. Embora fosse a primeira vez que escrevia um livro e não tivesse conhecimento literário prévio, sua formação como estudante de Hanói, apaixonado por leitura, sua compreensão dos acontecimentos da época e sua educação em uma família burguesa urbana tradicional fizeram com que sua entrada na história parecesse natural. É difícil encontrar qualquer traço de escrita forçada; em vez disso, trata-se de uma explosão completa de linguagem, da verdade da guerra e das emoções do autor.
É difícil imaginar um escritor iniciante como o Sargento Trung; sua escrita carrega a marca de uma linguagem profissional, imagens ricas e uma narrativa magistral, com passagens incrivelmente cativantes e conclusões repletas de reflexões filosóficas sobre o mundo e a vida, apresentadas de forma simples e humanista. "Histórias dos Soldados do Sudoeste" cativou completamente até mesmo um leitor exigente e experiente como eu.
Deve-se acrescentar também que, na época da publicação de "Histórias de Soldados do Sudoeste" , já havia surgido uma série de fenômenos literários de não ficção: livros escritos por ex-soldados que relatavam suas experiências em combate. Fiquei particularmente impressionado com "Memórias de um Soldado", de Vu Cong Chien, um soldado que lutou no campo de batalha C (Laos), e com Nguyen Quang Vinh, que escreveu sobre a Batalha da Cidadela em 1972 .
Os três autores são soldados reais que escreveram sobre suas próprias batalhas, sem floreios ou ficção, e talvez seu propósito não fosse o ganho literário, mas simplesmente liberar as frustrações e as lembranças perturbadoras de uma época que não passou há tanto tempo, apesar da vasta distância temporal.
Originalmente, eu era um árbitro. Com autores como Trung Si, sempre senti a necessidade de conhecê-lo pessoalmente, conversar e trocar ideias. Mas parece que desta vez não tive sorte. Trung Si era esquivo, aparecia e desaparecia, e era muito difícil descobrir seu paradeiro. Um tempo considerável se passou, e minha intenção foi se dissipando gradualmente, até que um dia, enquanto assistia a uma partida de futebol vietnamita na casa de um amigo perto do Lago Hoan Kiem, encontrei Trung Si.
Para ser honesto, é relativamente difícil para escritores se darem bem por causa de suas personalidades diferentes, mas se forem soldados, todas as barreiras desaparecem muito rapidamente. Abordei o Sargento em uma festa regada a futebol da maneira mais sociável possível. Apesar de duas guerras, a geração de soldados como a do Sargento e a minha não era muito diferente, especialmente em nossas memórias de Hanói.
Após alguns encontros e reuniões, nos sentimos confiantes o suficiente para compartilhar nossos sentimentos como amigos. Claro, isso também incluía nos conhecermos melhor pelo Facebook e pelos jornais. O Sargento Trung publicou muitas lembranças vívidas de batalhas, bem como memórias de Hanói. Esses soldados, que enfrentaram a vida e a morte juntos, se apoiavam mutuamente de uma maneira muito peculiar.
Como muitos jovens de Hanói que se alistaram no exército, Xuan Tung possuía muitos talentos. Criado em uma família burguesa, onde o pai era médico e a mãe professora, e que havia recebido doações de propriedades e vilas durante a reforma industrial e comercial, o jovem Tung recebeu uma boa educação e, sobretudo, teve acesso a uma vasta gama de livros desde cedo. Nesse sentido, acredito que o recurso mais importante para qualquer escritor seja o conhecimento adquirido por meio dos livros na infância. Talvez seja por isso que a linguagem de " Histórias de Soldados no Sudoeste" seja particularmente incisiva e impactante, perfeitamente adequada a um livro sobre guerra.
Apesar da nossa interação limitada, reconheci rapidamente as habilidades do Sargento Tung em muitas áreas. O detalhe sobre ele quebrando o violão em "Histórias de Soldados no Sudoeste" diz muito sobre o talento desse veterano de Hanói para cantar e tocar instrumentos musicais. Tung bebia pouco, mas se divertia imensamente com canções sobre Hanói. Sinceramente, sentar com ele e ouvir aquelas canções que os jovens soldados costumavam cantar juntos depois das marchas, ou mesmo depois das batalhas, com a fumaça e a névoa das bombas, me encheu de uma estranha sensação de nostalgia e emoção.
Ao conhecer o Sargento Trung, compreendi gradualmente por que, com apenas um livro, seu nome se tornou tão conhecido. Sua memória é excepcionalmente aguçada. Isso é facilmente perceptível nos mínimos detalhes sobre os soldados que participaram das batalhas e em suas lembranças de Hanói. Sua vasta capacidade de retenção de informações, aliada às suas habilidades linguísticas, me leva a crer que, se o Sargento Trung continuar sua carreira literária, ele amadurecerá e alcançará grande sucesso.
Recentemente, o Sargento ligou e combinou de se encontrar na minha casa. Pensei que seria apenas um encontro casual, como costumamos fazer, mas não, ele me trouxe um livro novinho em folha, ainda com cheiro de tinta fresca. Não me surpreendi nem um pouco ao receber este segundo livro, recém-saído da gráfica. Trechos dele já haviam sido publicados pelo Sargento no Facebook e em vários jornais. Era mais uma autobiografia. Poderíamos chamá-la assim, mas também poderia ser considerada um romance autobiográfico. Abri uma taça de vinho para o Sargento e conversamos um pouco sobre o livro.
Era apenas um livro de presente, mas depois que o autor foi embora, mergulhei na leitura. Era como se ainda fosse a minha velha Hanói e a Hanói dos hanóienses. "Hanói, Chapéus de Palha e Cupons de Ração" é um livro grosso, de grande formato, com 270 páginas. Uma era passada de Hanói ganha vida gradualmente, de forma vívida. Muitos autores consagrados escreveram sobre Hanói. Até mesmo escritores contemporâneos formaram um grande grupo. Poderíamos citar Do Phan, Nguyen Viet Ha, Nguyen Ngoc Tien...
Eu também tenho alguns ensaios sobre Hanói. Mas o estilo de escrita do Sargento Trung é completamente diferente. A maioria dos autores escreve sobre Hanói em textos curtos e separados: um hobby, um prato típico, uma lembrança de rua ou pontos turísticos históricos. Há muito mais; cada autor tem sua própria perspectiva e interpretação de Hanói.
A história de Hanói, do Chapéu de Palha e dos Cupons de Ração tem uma estrutura completamente diferente. É uma narrativa longa e contínua sobre Hanói, que abrange origens familiares, ancestralidade, experiências de infância com evacuações durante os estudos e as dificuldades da era dos subsídios. E o autor dessa antiga Hanói é um jovem da Hanói de outrora, incrivelmente perspicaz...
Fiquei profundamente impressionado com as poucas linhas de comentário do escritor Binh Ca no final do livro: “ Hanoi, Chapéus de Palha e Cupons de Ração leva os leitores a um passeio de barco pelas memórias, transportando-os de volta a uma época difícil, árdua e ingênua, mas ainda assim repleta de beleza, num espaço permeado por risos, preocupações e até mesmo dúvidas e ansiedades. Registrar esses momentos com precisão exige um profundo amor por Hanoi…”
Um profundo amor por Hanói, isso mesmo. O jovem Xuan Tung e o sargento soldado, agora um escritor com esse pseudônimo incomum, não poderiam ter escrito sobre os anos de guerra de suas vidas, sua nação e uma Hanói milenar sem um coração sensível e um amor forjado por experiências verdadeiramente preciosas.
Dominado pelas intensas emoções sobre Hanói que o livro me transmitiu, não resisti à tentação de escrever uma introdução. Imediatamente, o Sargento Trung me mandou uma mensagem: "Irmão, por favor, pare com a introdução por enquanto, o livro ainda não foi registrado para direitos autorais". Quando o livro foi lançado, o Sargento Trung me convenceu a ir à Rádio Nacional do Vietnã para apresentá-lo com ele em um programa de televisão. Eu estava muito hesitante em aparecer diante das câmeras, porque quando as luzes se acendiam, eu ficava atordoado e quase perdia todos os reflexos, mas por respeito ao meu companheiro soldado, e também porque gostei do livro, arrisquei e aceitei. Naquele dia, por sorte, de repente me animei e falei fluentemente no estúdio. Mais tarde, percebi que o que o Sargento Trung havia escrito também era a lembrança de um jovem de Hanói — eu mesmo.
Nos últimos anos, Sergeant tem lançado consistentemente novas obras para os leitores. "The Scout Team and the Dog Sara", "The Short-Haired Warrior " e "The Valley of the Golden Valley" — não são muitas, mas o suficiente para consolidar a reputação literária de Sergeant .
Ocasionalmente, encontrava o Sargento Trung em lançamentos de livros ou encontros com amigos. Ele sempre levava um violão consigo para reuniões ou para beber. Durante uma sessão de bebidas, enquanto o grupo animado ainda brindava, o Sargento Trung abria seu estojo, tocava uma música e cantava com tanta paixão, como se essa fosse a própria razão de sua presença. Oh, meu camarada soldado, o escritor Sargento Trung!
Fonte: https://baovanhoa.vn/nghe-thuat/co-mot-nha-van-trung-si-229749.html






Comentário (0)