Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Alerta urgente sobre resposta e superação das consequências de inundações, deslizamentos de terra e enchentes repentinas em...

Việt NamViệt Nam13/09/2024


A tempestade nº 3 causou fortes chuvas em uma vasta área do Norte, especialmente nas províncias montanhosas e de planície, onde foram registrados acumulados de 200 a 350 mm (em muitos locais, de 400 a 500 mm e, em alguns, quase 600 mm). As cheias nos rios Thao e Luc Nam ultrapassaram o nível de alerta 3, com ocorrência de inundações localizadas e deslizamentos de terra em diversos pontos, principalmente em Cao Bang, Hoa Binh e Lao Cai. De acordo com a previsão do Centro Nacional de Hidrometeorologia, nos próximos dias as áreas montanhosas e de planície do Norte continuarão a sofrer com fortes chuvas, com acumulados de 100 a 200 mm e, em alguns locais, superiores a 350 mm, apresentando alto risco de grandes inundações, deslizamentos de terra, enchentes repentinas e alagamentos localizados em áreas baixas.

Em conformidade com o Despacho Oficial nº 89/CD-TTg do Primeiro-Ministro, datado de 9 de setembro de 2024, que trata da superação do colapso da ponte de Phong Chau, na província de Phu Tho, e da resposta e superação das consequências de inundações, deslizamentos de terra e enchentes repentinas nas províncias montanhosas e do interior do Norte, o Ministro da Indústria e Comércio solicita às unidades do setor industrial e comercial que executem rigorosamente, com a máxima responsabilidade, as tarefas atribuídas nos Despachos Oficiais do Primeiro-Ministro e do Ministro da Indústria e Comércio sobre a resposta à tempestade nº 3 e que realizem com urgência as seguintes tarefas:

1. Departamento de Indústria e Comércio das províncias e cidades

- Reforçar a revisão e inspeção dos trabalhos de garantia de segurança e prevenção de desastres naturais em projetos e obras do setor da Indústria e Comércio, especialmente em obras em construção em áreas com risco de cheias repentinas, deslizamentos de terra e áreas baixas, para orientar prontamente as unidades a superar limitações e deficiências, garantindo a segurança das pessoas e das obras.

- Determinar que as unidades do setor de Indústria e Comércio reforcem a supervisão da segurança, elaborem planos de resposta para garantir a segurança de pessoas, obras, máquinas e equipamentos, e preparem recursos, meios e materiais para implementar proativamente medidas de resposta a situações de emergência causadas por desastres naturais; Não permitir a construção de acampamentos e moradias temporárias em áreas com risco de enchentes repentinas, deslizamentos de terra e áreas baixas; Punir com rigor as unidades que descumprirem as normas.

- Orientar os proprietários de barragens hidroelétricas na área a implementarem rigorosamente o processo de operação entre reservatórios e o processo de operação dos reservatórios aprovados pelas autoridades competentes, bem como os requisitos da tarefa descritos neste despacho;

– Presidir e coordenar com as autoridades e setores locais a organização urgente de inspeções das operações de descarga de cheias de centrais hidroelétricas, especialmente centrais com capacidade de prevenção de cheias e projetos hidroelétricos com áreas a jusante sujeitas a inundações; inspecionar os trabalhos de garantia da segurança de barragens e reservatórios hidroelétricos, especialmente barragens frágeis, pequenas centrais hidroelétricas ou aquelas em construção ou reparação, detetar prontamente pontos de risco de deslizamentos de terras para colocar sinais de aviso, coordenar estreitamente com as autoridades locais para informar prontamente e garantir a segurança das pessoas, especialmente em situações de descarga de cheias de emergência.

2. Grupo de Eletricidade do Vietnã:

– Determinar que as usinas hidrelétricas de Hoa Binh, Son La, Lai Chau , Huoi Quang, Ban Chat, Tuyen Quang e Thac Ba, bem como os projetos hidrelétricos sob a gestão das regiões Norte e Central, cumpram rigorosamente o processo de operação entre reservatórios, aprovado pelas autoridades competentes e orientado pelo Comitê Nacional de Coordenação para Prevenção e Controle de Desastres Naturais e pelas autoridades competentes; elaborar planos proativos para situações atípicas durante a operação do projeto, garantindo a segurança absoluta dos projetos hidrelétricos e minimizando os danos a pessoas e propriedades em áreas a jusante causados ​​por inundações; reforçar a informação de alerta, notificando as autoridades locais em todos os níveis e as pessoas em áreas a montante e a jusante com antecedência, antes de iniciar a descarga de cheias, de acordo com o processo estabelecido.

– Organizar equipes de inspeção e solicitar que as unidades hidrelétricas sob sua gestão realizem autoinspeções da resposta, recuperação de danos e incidentes causados ​​pela circulação da tempestade nº 3 e pela complexa situação de inundação.

– Monitorar atentamente o desenvolvimento de desastres naturais; preparar integralmente os recursos humanos, materiais e meios de acordo com o princípio dos "4 no local" para responder a incidentes incomuns que possam ocorrer.

– Coordenar com o Departamento de Indústria e Comércio das localidades para orientar e inspecionar a implementação de medidas para garantir a segurança de barragens, especialmente barragens frágeis, pequenas centrais hidrelétricas ou aquelas em construção ou reparo; a operação de reservatórios hidrelétricos para garantir a segurança das obras e a segurança a jusante de acordo com o desenvolvimento das chuvas e inundações, especialmente grandes reservatórios no sistema de cascata hidrelétrica do Rio Da.

3. Corporações, Sociedades Anônimas e Empresas sob a tutela do Ministério

- Reforçar a inspeção das unidades e orientá-las a realizar a autoinspeção do trabalho para garantir a segurança e a prevenção de desastres naturais nas obras de construção sob sua gestão, especialmente em obras em áreas com risco de enchentes repentinas, deslizamentos de terra e áreas baixas, a fim de orientar prontamente as unidades a superar limitações e deficiências para garantir a segurança das pessoas e das obras.

– Orientar as unidades sob sua gestão a mobilizar o máximo de recursos, meios e materiais para estarem preparadas para responder a desastres naturais; monitorar de perto as previsões meteorológicas, chuvas, inundações e deslizamentos de terra para implementar proativamente medidas de segurança.

– Aumentar a conscientização e as habilidades dos trabalhadores em relação às medidas de segurança e à resposta a possíveis desastres naturais.

4. Proprietários de barragens hidroelétricas

– Cumprir rigorosamente os procedimentos operacionais para reservatórios interligados e reservatórios hidroelétricos individuais aprovados pelas autoridades competentes, especialmente quando surgirem situações incomuns; operar de forma científica, garantir a segurança absoluta do projeto, prevenir inundações artificiais, contribuir para a redução de cheias a jusante e ter o cuidado de notificar as pessoas com antecedência antes de iniciar a descarga de cheias.

– Mobilizar o máximo de recursos e equipamentos para fornecer informações de alerta e notificar as autoridades locais e as pessoas nas áreas a jusante o mais rápido possível antes de descarregar a água da inundação, de acordo com os procedimentos e instruções operacionais das autoridades competentes, especialmente em situações de descarga de emergência.

– Reforçar a inspeção e avaliação do estado das barragens, dos equipamentos, das operações de descarga de cheias e de captação de água, dos sistemas de alerta de cheias nas áreas a jusante, etc., e corrigir prontamente quaisquer defeitos (se existirem).

– Organizar plantões 24 horas por dia, 7 dias por semana; manter comunicação contínua com o Comitê de Comando de Prevenção de Desastres em todos os níveis; implementar planos para garantir a segurança de barragens, áreas a jusante de reservatórios e obras inacabadas, especialmente obras críticas e vulneráveis; afixar prontamente placas de aviso, alertando as pessoas sobre áreas perigosas dentro da área de proteção de barragens e reservatórios hidrelétricos; coordenar estreitamente com as autoridades locais na resposta a desastres e garantir a segurança das pessoas em áreas a jusante, especialmente em situações de descarga de cheias de emergência.

5. Departamento de Técnicas de Segurança Industrial e Meio Ambiente

– Monitorar atentamente o desenvolvimento da tempestade nº 3 para orientar e instar as unidades a implantarem prontamente medidas de resposta.

– Exortar as unidades a implementarem rigorosamente os Despachos Oficiais do Primeiro-Ministro, do Ministro da Indústria e Comércio, e os regulamentos sobre segurança técnica e prevenção de desastres naturais sob a responsabilidade do Ministério da Indústria e Comércio.

Fonte: https://moit.gov.vn/tin-tuc/thong-bao/cong-dien-hoa-toc-ve-viec-ung-pho-khac-phuc-hau-qua-mua-lu-sat-lo-dat-lu-ong-lu-quet-tai-cac-tinh-mien-nui-trung-du-bac-.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Esta manhã, a cidade litorânea de Quy Nhon estava com um aspecto "de sonho" envolta em névoa.
A beleza cativante de Sa Pa na temporada de "caça às nuvens".
Cada rio - uma jornada
A cidade de Ho Chi Minh atrai investimentos de empresas com IDE (Investimento Direto Estrangeiro) em busca de novas oportunidades.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Planalto de Pedra de Dong Van - um raro 'museu geológico vivo' no mundo

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto