Diante da complexidade da tempestade nº 13 (Kalmaegi), em 5 de novembro, o Comitê Popular da província de Dak Lak decidiu estabelecer um posto de comando avançado para responder à tempestade nº 13 e às fortes chuvas causadas por ela, na sede do Comitê Popular Provincial, Base 2, distrito de Tuy Hoa.
O Centro de Comando Avançado é comandado pelo Presidente do Comitê Popular Provincial de Dak Lak, Ta Anh Tuan; 3 Vice-Comandantes, incluindo: o Camarada Nguyen Thien Van, Vice-Presidente do Comitê Popular Provincial como Vice-Comandante Permanente; Dao My, Vice-Presidente do Comitê Popular Provincial e o Camarada Nguyen Minh Huan, Diretor do Departamento de Agricultura e Meio Ambiente como Vice-Comandantes, juntamente com 27 membros que são líderes de departamentos e agências da província e Presidentes dos Comitês Populares de 12 comunas e bairros costeiros.
Também no dia 5 de novembro, o Presidente do Comitê Popular da Província de Dak Lak reiterou a emissão do Despacho Oficial nº 005/CD-UBND sobre a implementação urgente de um plano de resposta à tempestade nº 13 e às fortes chuvas e inundações na província de Dak Lak.
O Presidente do Comitê Popular da província de Dak Lak solicitou aos departamentos, filiais, unidades e localidades que continuem a implementar seriamente as diretrizes do Comitê Provincial do Partido e do Comitê Popular Provincial sobre os planos de resposta à tempestade nº 13 e às inundações na província, com o lema " proatividade desde o início, desde a distância "; com o espírito mais determinado, antecipando o pior cenário, implementando medidas preventivas e de resposta ao mais alto nível para garantir a segurança absoluta da vida das pessoas, limitar os danos aos bens pessoais e do Estado, e não se mostrarem passivos ou surpreendidos em qualquer situação.
Os chefes de agências, unidades e localidades devem implementar com urgência e seriedade medidas para garantir a segurança das embarcações e das atividades no mar, inspecionar e contabilizar embarcações e veículos; notificar e orientar sobre abrigos seguros, organizar medidas e ancoragem para limitar os danos nas áreas de fundeio.

Evacue proativamente as pessoas em áreas perigosas, especialmente em barcos, jangadas, cabanas de aquicultura, áreas costeiras, fozes de rios com risco de serem destruídas por ondas, inundações profundas, casas inseguras, áreas com risco de deslizamentos de terra e enchentes repentinas.
Implementar planos para prevenir e combater inundações em áreas urbanas e proteger a produção agrícola, especialmente a aquicultura. Proteger casas, armazéns, sedes e construções. Controlar e orientar o tráfego seguro em áreas com risco de inundações profundas e correntezas fortes.
Inspecionar, revisar e implementar medidas de reforço para garantir a segurança de diques, diques marítimos, desembocaduras de rios, reservatórios de irrigação e hidrelétricos que apresentem risco de serem inseguros, bem como obras de construção inacabadas...
Adie reuniões não urgentes que não estejam relacionadas à prevenção e ao controle de tempestades e inundações até que a tempestade tenha passado. Organize e concentre-se proativamente na organização de inspeções, incentivando e direcionando o trabalho de resposta na localidade.
Os secretários e presidentes dos comitês populares das comunas e bairros deverão inspecionar, verificar e evacuar resolutamente pessoas, veículos e bens de áreas perigosas, especialmente áreas costeiras e áreas com risco de deslizamentos de terra e inundações, para garantir a segurança da vida e dos bens das pessoas e do Estado. A evacuação deverá ser concluída antes das 16h do dia 6 de novembro ; ao mesmo tempo, devem garantir o fornecimento de alimentos e itens de primeira necessidade no local de evacuação.
As localidades costeiras e estuarinas devem orientar a implementação de medidas para garantir a segurança das pessoas e dos bens dos moradores costeiros e turistas . Instrua os navios e barcos que encalharam ou se abrigaram em locais protegidos na área a providenciar uma ancoragem segura; oriente a movimentação e o reforço de gaiolas e jangadas de aquicultura para garantir a segurança. É terminantemente proibido permitir que pessoas permaneçam em jangadas, barcos e áreas de aquicultura. O prazo final é às 17h do dia 6 de novembro.
Organizar inspeções e avaliações de áreas residenciais em zonas baixas, áreas com alto risco de cheias repentinas, deslizamentos de terra, estradas subterrâneas, transbordamentos... e implementar medidas de alerta para que as pessoas saibam, previnam proativamente e limitem as suas deslocações.
As agências e unidades responsáveis pela gestão de reservatórios, irrigação e energia hidroelétrica devem garantir a segurança das obras e das áreas a jusante dos reservatórios de irrigação e energia hidroelétrica durante a liberação de água em caso de cheias.
Em resposta à tempestade nº 13, em 5 de novembro, a 5ª Região Militar estabeleceu o Centro de Comando para Prevenção, Controle, Busca e Resgate de Desastres Naturais na província de Dak Lak. O Centro de Comando é comandado diretamente pelo Major-General Nguyen Quoc Huong, Vice-Comandante da 5ª Região Militar, com a missão de dirigir e comandar as forças armadas na área; coordenar com os comitês e autoridades locais do Partido o desenvolvimento de planos de resposta a desastres naturais e busca e resgate, visando superar as consequências; e minimizar os danos a pessoas e propriedades do Estado, do exército e da população.
Fonte: https://baolamdong.vn/dak-lak-kien-quyet-di-doi-so-tan-nguoi-phuong-tien-va-tai-san-ra-khoi-cac-khu-vuc-nguy-hiem-400503.html






Comentário (0)