Kinhtedothi - Eu me pergunto se existe algum outro país onde as palavras "Nosso Partido" e "Nosso Povo" sejam tão familiares e profundamente enraizadas como em nosso país.
Um fenômeno verdadeiramente único: os trabalhadores de todo o país chamam a vanguarda da classe trabalhadora de "Nosso Partido", "Nosso Partido"; eles se unem voluntariamente ao Partido em todas as lutas, mesmo nas mais longas, difíceis, árduas e ferozes. O povo compartilhou e assumiu as tarefas com o Partido em todas as etapas da revolução. Quando é necessário definir claramente sua postura e seus sentimentos de amor e ódio, nosso povo sempre se mostra resoluto. O povo chama os líderes, quadros e membros do Partido Comunista do Vietnã de "Tio Ho", "Irmão Ba", "Irmão Sau", "Irmão Muoi", "Turning Tu", "Ut" e, geralmente, "nosso povo", mas nem todos que ostentam o título de quadro ou membro do partido, apenas aqueles que são dedicados, sacrificados e que lutam pelo bem do povo, e que combatem bravamente o inimigo, recebem essa honra do povo.

Em resposta a essa confiança e afeição, o Presidente Ho Chi Minh instruiu que cada quadro e membro do Partido se esforçasse para ser "digno de ser um líder e um servo verdadeiramente leal do povo". Ao priorizar o papel de "líder", ele enfatizou fortemente a qualidade de ser um "servo verdadeiramente leal do povo". Antes de Ho Chi Minh, ninguém havia imposto exigências tão sérias e rigorosas ao Partido Comunista perante o povo. A grandeza do Partido se manifesta em sua função como "líder" e é ainda mais claramente demonstrada em seu compromisso voluntário de ser um "servo verdadeiramente leal do povo". Esse laço estreito diz muito sobre a nobreza e a profundidade de coisas difíceis de expressar em palavras. Quão sagrado é quando todos dizemos juntos: "Nosso Partido", "Nosso Povo". Essa singularidade revela a fonte da força invencível do nosso Partido e do nosso povo.
Ao falar do nosso Partido, nenhum resumo é mais simples, mais verdadeiro e mais profundo do que as palavras do Presidente Ho Chi Minh: "Com toda a humildade de um revolucionário, ainda temos o direito de dizer que o nosso Partido é verdadeiramente grandioso." O Partido é grandioso não porque está fora ou acima do povo, mas porque está dentro do povo. Os quadros e membros do Partido nada mais são do que os indivíduos corajosos e notáveis do povo. O Presidente Ho Chi Minh disse: "O nosso Partido é descendente, originário da classe trabalhadora." Estas palavras, proferidas no 30.º aniversário da fundação do Partido, ainda ressoam hoje, aprofundando o amor e a responsabilidade que cada um de nós tem pelo nosso amado Partido.
Ao longo desta árdua e desafiadora jornada de luta e sacrifício, nenhuma vitória foi alcançada sem a força da unidade, da solidariedade e da luta compartilhada; nunca houve uma batalha em que o suor e o sangue dos membros do Partido e do povo não tenham sido derramados juntos nesta terra.
Vamos relembrar alguns eventos históricos inesquecíveis, começando pela fundação do nosso Partido.
O Partido Comunista do Vietnã é fruto da fusão do marxismo-leninismo com o movimento operário e o movimento patriótico. Representou um grande avanço para a revolução vietnamita. De uma longa noite de escravidão e trevas, alcançou a luz da verdade e da revolução. Com essa virada, a revolução vietnamita avançou ainda mais, superando o conceito de "o povo pertence à nação e a nação pertence ao povo" do patriota Phan Boi Chau, marcando uma nova etapa em que nosso povo tem um Partido.

Imediatamente após sua fundação, o Partido liderou três movimentos revolucionários extremamente amplos e fervorosos em todo o país. O primeiro foi o movimento de 1930-1931, que culminou no Soviete de Nghe Tinh; seguido pelo movimento de 1936-1939, com manifestações exigindo melhores condições de vida e democracia, demonstrando a rápida maturação da revolução vietnamita; e o movimento de 1939-1945, que levou à Revolta Geral de Agosto de 1945, que tomou o poder em todo o país e estabeleceu a República Democrática do Vietnã – o primeiro Estado democrático popular do Sudeste Asiático. Esta é uma conquista da qual "não apenas a classe trabalhadora e o povo do Vietnã podem se orgulhar, mas também a classe trabalhadora e outras nações oprimidas em outros lugares: pela primeira vez na história revolucionária, nações coloniais e semicoloniais viram um partido com apenas 15 anos de existência liderar com sucesso uma revolução e tomar o poder em todo o país."
Em seguida, veio a sagrada guerra de resistência de 3.000 dias, durante a qual o Partido liderou toda a nossa nação, jovens e idosos, "os que tinham armas usaram armas, os que tinham espadas usaram espadas e os que não tinham espadas usaram enxadas, pás e paus", todos se levantando em uníssono com o espírito: "Preferimos sacrificar tudo a perder nosso país, a sermos escravizados". Com essa vontade, nosso povo, sob a liderança do Partido, lutou na decisiva Batalha de Dien Bien Phu, uma batalha que abalou o mundo. "Pela primeira vez na história, um pequeno e fraco país colonial derrotou uma poderosa potência colonial. Esta foi uma vitória gloriosa para o povo vietnamita e também uma vitória para as forças da paz, da democracia e do socialismo no mundo."
Ao longo dos 20 anos seguintes, o Partido liderou o povo na execução simultânea de duas tarefas estratégicas: a construção do socialismo no Norte e a conclusão da revolução democrática nacional no Sul, travando a luta contra os EUA e libertando o país. Outro grande desafio se apresentou ao Partido e ao povo. Nessa luta acirrada, alcançamos a grande vitória da Primavera de 1975, cumprindo brilhantemente o apelo do Presidente Ho Chi Minh: "Expulsar os americanos, derrubar o regime fantoche", reunificando o Vietnã do Norte e do Sul e unindo o país para avançar rumo ao socialismo.
A vitória da guerra de resistência contra os EUA, pela salvação nacional, é um dos maiores eventos da história moderna, depois da vitória da Revolução Russa de Outubro e da vitória contra o fascismo – como avaliou o camarada Fidel Castro. Nos 30 anos em que nosso Partido e nosso povo suportaram dois grandes confrontos, derrotamos duas forças imperialistas brutais com potencial econômico e militar muitas vezes maior que o nosso. Durante essa luta feroz, não só alguns temiam sinceramente que não pudéssemos vencer, como também fomos ameaçados pelo inimigo de retroceder à Idade da Pedra.
No entanto, o resultado — quem ganhou e quem perdeu — agora está claro!
Não vencemos porque tínhamos mais gente ou uma economia mais forte do que as potências coloniais e imperialistas. Nem foi porque tínhamos mais armas e munições do que o inimigo. Muitos buscaram, e continuam buscando, as razões pelas quais os colonialistas franceses e os imperialistas americanos perderam e o Vietnã venceu. Podemos declarar abertamente o segredo da nossa força invencível: é porque o nosso povo está determinado a seguir o Partido, a agir de acordo com a vontade do Partido e a lutar para concretizar a ideologia: "Nada é mais precioso do que a independência e a liberdade". É porque "os membros do Partido lideram o caminho, o povo segue"; é a vontade de " suportar a destruição e a ruína. Derrotar os invasores americanos é difícil agora, a felicidade virá depois ". As vitórias que o nosso Partido e o nosso povo alcançaram na luta pela independência e libertação nacional serão para sempre o orgulho de cada geração de vietnamitas.

Desde a reunificação do país e a transição nacional para o socialismo, o Partido, além das conquistas, também enfrentou erros e deficiências na condução da construção e do desenvolvimento da economia. Diante de novos e extremamente severos desafios — uma prolongada crise socioeconômica em um contexto internacional extremamente difícil e complexo —, será o Partido capaz de conduzir o navio revolucionário vietnamita a um porto seguro? Considerando o colapso de muitos países socialistas ao redor do mundo, essa preocupação não é infundada.
Muitos têm se aproveitado da situação difícil, buscando semear a discórdia e atacar a liderança do Partido. Parece ter se tornado uma regra que, em tempos difíceis, o melhor da nação, a sabedoria e a vontade do nosso Partido e do nosso povo, têm a oportunidade de brilhar, e desta vez isso se manifesta nas políticas e na determinação de reformar.
Em um período relativamente curto, implementando a política de reformas, nosso povo alcançou conquistas das quais nos orgulhamos muito. Os grandes feitos obtidos durante os anos de implementação do processo de reformas demonstram que a vontade do Partido e as aspirações do povo se uniram novamente. Com essa união inabalável, certamente superaremos todos os obstáculos e continuaremos avançando firmemente no caminho da vitória, da industrialização e da modernização do país, concretizando o objetivo de um povo próspero, uma nação forte e uma sociedade justa e civilizada.

Quanto mais nos orgulharmos de nossas conquistas, mais cada um de nós aumentará sua responsabilidade e se tornará mais rigoroso na autocrítica em relação às nossas falhas e fraquezas, e aos deveres não cumpridos que ainda não realizamos para com o povo. "Enquanto houver um único vietnamita sendo explorado ou vivendo na pobreza, o Partido ainda se entristecerá, considerando isso uma falha no cumprimento de seu dever."
Ao longo da luta revolucionária incrivelmente árdua e gloriosa do Partido, inúmeras coisas destacaram a grandeza e o forte vínculo entre o Partido e o povo. Como escreveu o Presidente Ho Chi Minh: " Nosso Partido é verdadeiramente grande ", e nosso povo é verdadeiramente heróico; "O Partido se preocupa com tarefas importantes, como transformar a economia e a cultura atrasadas de nosso país em uma economia e cultura avançadas, enquanto, ao mesmo tempo, sempre presta atenção a pequenas coisas, como condimentos e itens de primeira necessidade para o dia a dia do povo. Portanto, nosso Partido é grande porque abrange todo o país e, ao mesmo tempo, está perto do coração de cada um de nossos compatriotas. Nosso Partido é grande porque, além dos interesses da classe, do povo e da nação, nosso Partido não tem outros interesses."
Fonte: https://kinhtedothi.vn/ky-niem-95-nam-ngay-thanh-lap-dang-cong-san-viet-nam-3-2-1930-3-2-2025-dang-gan-gui-trong-long-nhan-dan.html






Comentário (0)