

A partir de 1º de julho de 2025, o país terá 34 províncias e cidades e 3.321 municípios e distritos. Na primeira semana de implementação do modelo de governo local de dois níveis, o clima de trabalho nas localidades era de urgência e seriedade, demonstrando grande determinação política . Todas as atividades visam um objetivo: sem atrasos, sem impactos nos interesses das pessoas e das empresas.

Funcionários do Centro de Serviços de Administração Pública das comunas de Bo Y e Duc Nong ( Quang Ngai ) atendem a população na manhã de 1º de julho.
A comuna de Bo Y, conhecida como a "Comuna da Encruzilhada" da província de Quang Ngai, após a fusão de três antigas unidades administrativas de nível comunal – a cidade de Plei Kan, a comuna de Dak Xu e a comuna de Po Y – pertencentes ao distrito de Ngoc Hoi, antiga província de Kon Tum , possui uma área de mais de 242 km². Com um planejamento cuidadoso e um espírito de dedicação ao trabalho, os quadros da comuna têm desempenhado suas funções com excelência, servindo a população com atenção e entusiasmo, sem interrupções.
Na manhã de 1º de julho, a Sra. Le Thi Dung (comuna de Dak To) dirigiu-se ao Centro de Serviços de Administração Pública da Comuna de Bo Y para concluir os trâmites necessários para a obtenção do Certificado de Direito de Uso da Terra para o terreno que possui na comuna de Bo Y. Ela afirmou que a concentração dos procedimentos administrativos no Centro de Serviços de Administração Pública facilita a realização dos mesmos, sem a necessidade de deslocamento a vários locais. Ela se mostrou muito satisfeita com o modelo de funcionamento do governo local em dois níveis.
O Sr. Hoang Huu Suu (residente na comuna de Sa Loong, província de Quang Ngai) disse que, devido a velhos hábitos, havia preenchido o endereço administrativo errado ao concluir os procedimentos de herança de terras. Após ser instruído pela equipe, ele prontamente corrigiu e concluiu os documentos. "Achei a equipe muito dedicada e atenciosa. Os procedimentos administrativos foram mais rápidos e não precisei ir a muitos lugares", compartilhou.

O centro administrativo da Zona Especial de Kien Hai, na província de An Giang, está localizado na ilha de Hon Tre.
Da mesma forma, o Sr. Phan Minh Son, do distrito 1, Zona Especial de Kien Hai (Província de An Giang), relatou que na manhã de 2 de julho foi ao Centro de Serviços de Administração Pública da zona especial para solicitar a reemissão do Certificado de Direitos de Uso da Terra. O funcionário responsável instruiu-o a fotocopiar alguns documentos adicionais e recebeu a solicitação, agendando um horário para que o resultado fosse entregue na semana seguinte. "Estou feliz porque não preciso mais viajar longas distâncias, de balsa até o centro da cidade, para realizar os procedimentos como antes. Além disso, estou muito satisfeito com o espírito e a atitude dos funcionários que servem a população", disse o Sr. Son.
Em reunião com eleitores da província de Bac Ninh, em 5 de julho, o Vice-Primeiro-Ministro Permanente, Nguyen Hoa Binh, afirmou: "A reorganização do país e o redesenho do seu mapa são muito apreciados e apoiados pela população. Isso é uma grande fonte de encorajamento, demonstrando a confiança do povo na liderança do Partido e no futuro promissor do país."
Anteriormente, em 30 de junho, localidades de todo o país anunciaram simultaneamente resoluções e decisões dos governos central e locais sobre a fusão das unidades administrativas provinciais e municipais. Este é um grande evento para todos, marcando um momento histórico no processo de reforma institucional e organização do aparato governamental local, inaugurando uma nova etapa de desenvolvimento para o país.

O Secretário-Geral To Lam apresentou as resoluções e decisões do Comitê Central sobre a fusão de unidades administrativas e o estabelecimento de organizações partidárias, nomeando o Comitê do Partido, o Conselho Popular, o Comitê Popular e o Comitê da Frente da Pátria do Vietnã na cidade de Ho Chi Minh.
Ao participar da cerimônia de anúncio na Cidade de Ho Chi Minh, o Secretário-Geral To Lam afirmou que a reorganização das fronteiras administrativas e a operação de um novo modelo de governo local são requisitos objetivos e inevitáveis para o desenvolvimento nacional no contexto da globalização, da transformação digital e da quarta revolução industrial. Esta é uma oportunidade valiosa para inovarmos o pensamento da liderança, os métodos de gestão estatal, aplicarmos fortemente a ciência e a tecnologia, melhorarmos a qualidade da governança nacional e aumentarmos a eficácia no serviço à população.
O Secretário-Geral apelou a todos os compatriotas em todo o país, desde as zonas fronteiriças montanhosas até às ilhas remotas, das zonas urbanas às rurais, para que continuem a promover a tradição da grande unidade nacional, a manter e a fomentar o patriotismo, o espírito comunitário e o amor mútuo, a fim de criar uma forte unidade – a força invencível do nosso povo. Todos os níveis de governo, agências, organizações, funcionários públicos e trabalhadores devem transformar-se profundamente no pensamento e na ação, compreender as tendências de desenvolvimento, inovar nas formas de pensar e agir, melhorar a capacidade de liderança e gestão, promover o espírito de ousar pensar, ousar agir, ousar assumir responsabilidades, estando prontos a sacrificar os interesses pessoais para avançar rumo a uma administração a serviço do povo, moderna e transparente, do povo, pelo povo e para o povo.

O presidente Luong Cuong participou da cerimônia de anúncio da resolução do Comitê Permanente da Assembleia Nacional sobre a organização das unidades administrativas em nível de comuna; e das decisões da cidade de Hanói sobre a implementação da organização das unidades administrativas em nível de comuna.
Em seu discurso na cerimônia de anúncio da resolução do Comitê Permanente da Assembleia Nacional sobre a organização das unidades administrativas em nível de comuna, e das decisões da cidade de Hanói sobre a implementação dessa organização, o Presidente Luong Cuong afirmou que este é um marco muito especial para todo o país e para a capital, Hanói. A partir de 1º de julho de 2025, o aparato de governo local em todo o país entra oficialmente em uma nova fase, passando do sistema de governo local de três níveis, vigente há 80 anos desde a fundação do país, para o sistema de governo local de dois níveis. Isso não é apenas um simples ajuste de limites administrativos, mas também um passo de grande importância em termos políticos, organizacionais e para a garantia do desenvolvimento sustentável do país.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh visitou o Centro de Serviços de Administração Pública do bairro de Hong An, na cidade de Hai Phong.
Enfatizando a organização das unidades administrativas, com fusão em nível provincial, sem organização em nível distrital e com fusão em nível comunal, para aperfeiçoar a organização de um aparato administrativo estatal simplificado, melhorando a eficiência e a eficácia, estando mais próximo do povo e servindo-o melhor, na cerimônia de anúncio em Hai Phong, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh afirmou que a fusão da província de Hai Duong e da cidade de Hai Phong em uma nova unidade administrativa denominada cidade de Hai Phong demonstra o pensamento e a visão estratégica e de longo prazo do Partido e do Estado, abrindo espaço para o desenvolvimento, otimizando recursos, potencializando potenciais e vantagens, criando um novo polo de crescimento e contribuindo para liderar e promover o desenvolvimento da região e do país.

O presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man, visita o Centro de Serviços da Administração Pública da cidade de Can Tho (novo).
Ao apresentar as decisões, resoluções e instruções na cidade de Can Tho, o Presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man, afirmou que a reorganização das unidades administrativas é uma tarefa difícil, delicada e complexa, que afeta profundamente a organização e o funcionamento dos órgãos e organizações do sistema político, o contingente de quadros, servidores públicos, funcionários, trabalhadores e a ideologia, psicologia, diferenças culturais, costumes e práticas formadas ao longo do tempo pela população de cada localidade. Nesse momento histórico, o Presidente da Assembleia Nacional expressou seu respeito, honra e profunda gratidão pelas grandes e persistentes contribuições dos comitês do Partido, das autoridades, da Frente da Pátria e das organizações locais, especialmente nos níveis distrital e comunal, antes da implementação da reorganização das unidades administrativas. Essa decisão histórica não apenas marca um ponto de virada na organização administrativa, mas também evoca a união das três localidades que outrora estiveram intimamente ligadas sob o mesmo teto da província de Hau Giang.


O relatório da reunião do Politburo e do Secretariado de 4 de julho apresentou pareceres sobre a implementação da Resolução do Comitê Central, a Conclusão do Politburo sobre a organização do aparato e das unidades administrativas; o projeto de relatório sobre os resultados da implementação da Resolução nº 18-NQ/TW, de 25 de outubro de 2017, do 12º Comitê Central do Partido, no período de novembro de 2024 a julho de 2025, demonstrou que as localidades implementaram simultaneamente diversas medidas para garantir o funcionamento eficaz e estável do aparato, tais como: providenciar transporte para o deslocamento de funcionários e servidores públicos que trabalham entre as sedes administrativas nas novas províncias e cidades; organizar treinamentos e desenvolvimento profissional (especialmente no manuseio de registros em ambiente eletrônico) para funcionários e servidores públicos de nível municipal; designar funcionários e servidores públicos experientes para orientar diretamente os novos funcionários e servidores públicos que assumem seus cargos...

O Politburo e o Secretariado emitiram seus pareceres sobre a implementação da Resolução Central e a Conclusão do Politburo sobre a reorganização do aparato e das unidades administrativas.
Muitas localidades organizaram operações de teste eficazes de todo o aparato, especialmente do Centro de Serviços da Administração Pública. De acordo com os relatos iniciais das localidades, o funcionamento do modelo de unidade administrativa de dois níveis tem se mostrado basicamente tranquilo e estável; os procedimentos administrativos são resolvidos rapidamente, sem interrupções. No início das operações oficiais do novo aparato em nível municipal, a equipe de quadros de base e servidores públicos demonstra maior determinação e responsabilidade em seus esforços para desenvolver sua região e o país.
A opinião pública nos últimos dias tem demonstrado que a revolução na organização das unidades administrativas não se resume a uma simples mudança de limites ou na estrutura de pessoal, mas sim a uma transformação mais profunda de mentalidade, aprimorando qualificações, responsabilidade e ética no serviço público. A grande maioria dos funcionários e servidores públicos tem demonstrado receptividade, buscando aprendizado ativo, aplicando conhecimentos e habilidades, e se dedicando integralmente ao trabalho.

Funcionários do Centro de Administração Pública dos bairros de Phu Xuan e Kim Long (cidade de Hue) orientam a população no primeiro dia de funcionamento do governo de dois níveis.
Após a implementação do modelo de governo de dois níveis, muitas localidades na cidade de Hue enfrentaram dificuldades relacionadas a recursos humanos, grandes extensões de terra e infraestrutura dessincronizada. No entanto, em vez de optarem por adiar ou esperar, muitas comunas e distritos encontraram, com flexibilidade, maneiras de resolver os problemas e servir melhor a população. Por exemplo, o distrito de Phong Dien, a unidade administrativa de nível comunal com a maior área administrativa em Hue, com o espírito de urgência de "fazer enquanto se aperfeiçoa", em vez de deixar a população se autogerir, o governo distrital implementou proativamente soluções integradas para atender a população desde os primeiros dias de operação do novo modelo.
O distrito de Phong Dien instalou pontos móveis de recebimento de documentos em áreas remotas, como Phong My e Phong Xuan, ajudando as pessoas a evitar o deslocamento de dezenas de quilômetros até o Centro de Atendimento da Administração Pública do distrito. Simultaneamente, o distrito firmou um contrato com o Grupo de Correios e Telecomunicações do Vietnã, em Hue, para o transporte de documentos duas vezes ao dia, dos pontos de recebimento até o centro de processamento, com a entrega dos resultados às pessoas no mesmo dia. Os custos de transporte são integralmente cobertos pelo orçamento do distrito, para que a população não tenha que arcar com nenhum custo adicional.

Modelo de regularização por procedimento administrativo móvel na comuna de Bu Dang, província de Dong Nai.
Bu Dang, uma comuna remota da província de Dong Nai, também demonstra iniciativa e flexibilidade na implementação da construção de um governo próximo do povo, servindo a população através do modelo de um centro móvel de serviços administrativos públicos.
O Sr. Nguyen Thanh Tung, Presidente do Comitê Popular da Comuna, afirmou que, imediatamente após o anúncio das decisões de criação da comuna e a conclusão de sua estrutura, o Comitê Popular da Comuna de Bu Dang elaborou um plano e implantou uma equipe móvel para receber documentos diretamente nas aldeias, a fim de resolver procedimentos administrativos e questões urgentes da população em nível local. Logo na primeira operação, o Centro Móvel de Atendimento Administrativo da comuna processou documentos administrativos de 40 pessoas, incluindo procedimentos fundiários bastante complexos.

A resolução de procedimentos administrativos na comuna de Dakrong (Quang Tri) ocorre rapidamente.
Segundo o Ministério do Interior, o Primeiro-Ministro emitiu decretos sobre a descentralização e delegação de autoridade do nível central para o nível local em 556 procedimentos administrativos. Especificamente, o Comitê Popular Provincial detém 262 procedimentos administrativos, o Presidente do Comitê Popular Provincial detém 217 procedimentos administrativos e as agências especializadas subordinadas ao Comitê Popular Provincial detêm 70 procedimentos administrativos. O Comitê Popular Comunal detém 6 procedimentos administrativos, o Presidente do Comitê Popular Comunal detém 1 procedimento administrativo e 24 procedimentos administrativos foram abolidos. Ao mesmo tempo, a autoridade para resolver 346 procedimentos administrativos sob a jurisdição do nível distrital foi determinada, dos quais 18 procedimentos foram transferidos para o nível provincial, 278 procedimentos foram transferidos para o nível comunal e 50 procedimentos foram abolidos. Assim, o número total de procedimentos administrativos após a descentralização, delegação de autoridade e delegação de poderes é de 2.161 no nível provincial, 463 no nível municipal, e 74 procedimentos foram abolidos.

Na reunião regular do Governo em junho de 2025 e na Conferência Nacional Online entre o Governo e as localidades em 3 de julho, os líderes locais afirmaram que, desde 1º de julho de 2025, o governo local de dois níveis tem funcionado sem problemas, o trabalho tem prosseguido sem interrupções, o governo tem estado mais próximo da população e a servir melhor, especialmente no que diz respeito aos procedimentos administrativos, e não surgiram problemas significativos. No entanto, os líderes de algumas localidades solicitaram orientações antecipadas sobre a implementação de grandes projetos na área. Os governos de nível comunal estão agora descentralizados, com mais tarefas e uma área maior, pelo que os funcionários distritais precisam de ser treinados mais exaustivamente em competências e software para prestar serviços públicos online, etc.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh presidiu a reunião regular do governo em junho de 2025 e a conferência online do governo com as localidades.
Em seu discurso na conferência, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh afirmou ser necessário implementar rigorosamente as resoluções e conclusões do Politburo, as diretrizes do Governo e do Primeiro-Ministro sobre a implementação do sistema de unidades administrativas e do modelo de governo local de dois níveis. "É necessário garantir procedimentos administrativos eficientes para pessoas físicas e jurídicas; que ninguém passe fome ou fique sem roupas; que se assegure assistência médica, exames e tratamento para a população; e que os projetos em andamento nas localidades não sejam interrompidos ou paralisados", observou o Primeiro-Ministro.
Ao concluir a reunião do Politburo e do Secretariado em 4 de julho, o Secretário-Geral To Lam solicitou que os Comitês Permanentes dos Comitês Partidários provinciais e municipais, diretamente subordinados ao Governo Central, continuem a fortalecer a liderança e a direção de todo o trabalho sob a autoridade dos dois níveis (província e comuna), para que seja realizado sem problemas, sem atrasos ou omissões, com o objetivo constante de melhor servir o povo e as empresas.

O Secretário-Geral To Lam visitou o Centro de Serviços de Administração Pública do bairro de Xuan Hoa e da comuna de Tan Vinh Loc, na cidade de Ho Chi Minh.
Os Comitês Partidários provinciais e municipais, subordinados diretamente ao Governo Central, devem rever com urgência todo o trabalho de designação, organização e alocação de quadros, servidores públicos e trabalhadores em agências e unidades provinciais e comunais; para comunas, distritos e zonas especiais que carecem de pessoal especializado, o nível provincial deve providenciar, fortalecer, apoiar e auxiliar de forma rápida e completa para garantir um desempenho eficaz do trabalho.
O Secretário-Geral enfatizou a necessidade de reforçar a fiscalização e compreender a situação para resolver e remover prontamente as dificuldades e os obstáculos que as comunas enfrentam ao operar o novo sistema.
Os Comitês Partidários provinciais e municipais, subordinados diretamente ao Governo Central, continuam a desempenhar um bom trabalho de educação política e ideológica, esclarecendo integralmente os regimes e políticas para o contingente de quadros, membros do partido, servidores públicos e trabalhadores que estão em atividade, se aposentando antecipadamente ou deixando o emprego de acordo com as diretrizes do Governo Central; fortalecem o trabalho de propaganda e orientação para que as pessoas possam compreender os novos regulamentos, as novas localizações e os métodos de trabalho das agências estatais locais; consolidam e mantêm o consenso e o apoio popular à implementação das unidades administrativas de dois níveis.

O secretário-geral To Lam inspecionou as atividades das autoridades locais de dois níveis no bairro de Tay Ho, na cidade de Hanói.
Os Comitês Partidários provinciais e municipais, subordinados diretamente ao Comitê Central, supervisionarão e coordenarão com o Comitê Central da União da Juventude Comunista Ho Chi Minh e com as agências, unidades e organizações relevantes o envio de membros da união juvenil, estudantes universitários e de faculdades com conhecimentos básicos de tecnologia da informação, e jovens voluntários para apoiar quadros, servidores públicos, funcionários, trabalhadores e cidadãos de comunas, bairros e zonas econômicas especiais (especialmente em áreas remotas e desfavorecidas) na operação do aparato, prestação de serviços públicos online, condução de procedimentos administrativos etc., na fase inicial de implementação do modelo de unidade administrativa de dois níveis.
O Secretário-Geral solicitou ao Comitê do Partido Governamental que inspecionasse e compreendesse a situação, compilasse estatísticas completas e apresentasse um relatório imediato ao Politburo sobre a situação dos quadros, servidores públicos e trabalhadores temporários em nível municipal que deixaram seus cargos durante a reorganização da organização e a resolução de políticas e regimes de acordo com os regulamentos, garantindo que as pessoas certas estejam nos cargos certos e retendo os profissionais qualificados. Além disso, solicitou que continuasse a revisar, emendar e complementar os regulamentos sobre políticas e regimes salariais, gratificações por responsabilidade para quadros, servidores públicos e funcionários, de acordo com a nova organização, e que regularmente incentivasse, inspecionasse e orientasse a implementação dos regulamentos sobre funções, tarefas e estrutura organizacional de órgãos e unidades do sistema administrativo nos níveis central e local.
Governo local de dois níveis: Mais perto do povo, maior responsabilidade:
Artigo: Chu Thanh Van - Nguyen Hong Diep - TTN
Fotos, gráficos, vídeos: VNA
Editora: Ky Thu
Apresentado por: Ha Nguyen
Fonte: https://baotintuc.vn/long-form/emagazine/dau-son-2-cap-20250707204705892.htm






Comentário (0)