Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

"Encontrando folhas de arroz glutinoso" no meio da floresta de Truong Son

Việt NamViệt Nam25/02/2024

(Baoquangngai.vn) - A partir do ano letivo de 2023-2024, nos livros didáticos do 7º ano do ensino fundamental, haverá meu pequeno poema "Folhas de Arroz Glutinoso". Escrevi esse poema em meados de Truong Son, por volta de março de 1971, e já faz 53 anos.

Quando escrevi poemas ao longo da Estrada Truong Son, na primavera de 1971, sempre me senti como se estivesse escrevendo um diário. Sentado em uma rede, esperando o jantar, ou quando acabava de jantar e a hora da marcha ainda não havia chegado, esse era o momento em que eu podia sentar e escrever poemas. Devido à pressão do tempo, os poemas que escrevi ao longo da Estrada Truong Son eram todos poemas curtos. Eram como relâmpagos repentinos na minha cabeça, e eu escrevia as palavras no papel, em um pequeno caderno. Lamento ter perdido aquele caderno em um canal em algum lugar ao longo da Rodovia 4 - Cai Lay - My Tho.

Muitas pessoas idolatram a escrita poética, mas, na minha opinião, escrever poesia também é um trabalho normal como qualquer outro, às vezes até mais leve, e mais propenso a causar um sentimento de "autossatisfação" do que outros tipos de trabalho. Indo para Truong Son, muitas pessoas devem se lembrar de um tipo de folha da floresta, que nossos soldados chamavam de "folha de arroz glutinoso". Devido ao seu aroma característico quando cozida, não é diferente do aroma das folhas de pandan, e nos lembra o cheiro do arroz glutinoso e do arroz glutinoso da nossa cidade natal.

Poeta Thanh Thao.
O poeta Thanh Thao em sua juventude.

Muitos soldados da minha unidade conheciam esse tipo de arroz glutinoso, então não foi difícil encontrá-lo. No centro de Truong Son, não havia arroz glutinoso para cozinhar arroz glutinoso. Felizmente, havia "folhas de arroz glutinoso" misturadas ao arroz cozido, e o arroz naturalmente tinha um cheiro de arroz glutinoso, o que ajudou a aliviar a saudade do arroz glutinoso que minha mãe cozinhava para nós em casa.

CONHEÇA AS FOLHAS DE ARROZ GLUTINOSAS

Longe de casa por vários anos
desejo por arroz glutinoso da colheita
fumaça flutuando no olho
o cheiro de arroz glutinoso é estranho

onde você está mãe esta tarde
colher folhas para cozinhar
mãe cozinha arroz glutinoso
que cheira bem o tempo todo

oh o sabor de casa
como posso esquecer
velha mãe e país
compartilhe o amor

pequena árvore da floresta de Truong Son
entenda o coração, tão perfumado para sempre.

Março de 1971

Lembrando-me do meio-dia, quando acabávamos de chegar ao Ponto de Descanso, cozinhando arroz para comer, sempre havia um soldado da nossa família que corria pela floresta por um tempo e trazia folhas de arroz glutinoso. O arroz era temperado com folhas de arroz glutinoso e, quando o arroz acabava de cozinhar, o aroma de arroz glutinoso se espalhava, não insuportável, apenas fraco, mas fazendo todos os nossos soldados fungarem. Essa também era uma forma de "comer a nostalgia", e aqui, era nostalgia por um aroma muito familiar, muito familiar de casa.

Antes do fim da guerra, meu pequeno poema "Gập cốm lá" (Encontro com folhas de arroz glutinoso ) havia "atravessado a cordilheira Truong Son" até Hanói . Acontece que um amigo jornalista recebeu ordens da zona de guerra do Sul para ir para o Norte e trouxe o manuscrito da minha coletânea de poemas "Dựa chân qua trang co" (Pegadas no Campo de Grama) para Hanói, e ele chegou aos meus pais. Meu professor ficou tão feliz ao ler o manuscrito manuscrito da coletânea de poemas que foi como se visse o próprio filho voltando para casa. Ele se sentou e copiou toda a coletânea de poemas (a caligrafia do meu avô era muito bonita, não tão ruim quanto a minha). Então, certa vez, um velho amigo de prisão do meu professor, da época em que estávamos no campo de exílio de Buôn Ma Thuột, veio nos visitar. Meu professor escolheu este poema "Gập cốm lá" para seu colega de cela ler. Quando o amigo do meu professor terminou de ler o poema, ele chorou e disse: "Seu filho é completamente leal e filial."

Após a libertação, quando fui para Hanói, meu professor me contou esta história. Considerei-a o maior elogio para mim. Era ainda maior do que todos os prêmios de poesia que recebi depois. Nunca pense que "lealdade e piedade filial" são os critérios morais dos tempos feudais. São as qualidades supremas das pessoas em todas as épocas. Lealdade à pátria, piedade filial ao povo e piedade filial aos pais. Sem pais, não existe eu. Sem pessoas, não existe pátria. E sem pátria, não existe nada.

Por muitos anos, não apenas vaguei pela guerra, mas também por modos de vida, conceitos de vida e experiências de vida. Acredito que consegui me manter até hoje graças às duas palavras: lealdade e piedade filial. Quando uma criança precisa se afastar dos pais, precisa deixar de lado a piedade filial para praticar a lealdade. Às vezes, em certas circunstâncias, é preciso haver uma escolha, e é impossível satisfazer a lealdade e a piedade filial ao mesmo tempo. Meus pais entenderam isso e não me culparam de forma alguma.

Eu costumava ser uma pessoa muito divertida, mas desde que meus pais retornaram à sua cidade natal , Quang Ngai , todos os anos, durante o Tet, toda a minha família voltava a Duc Tan (Mo Duc) para celebrar o Tet com meus pais. Até que meus avós faleceram: "Onde quer que meus pais estejam, esse é o meu lar/a terra natal tem dez metros quadrados/mas o país é maior" (poema de Thanh Thao).

Sim, o país é maior, e tive a sorte de conhecer um pequeno símbolo do meu país, da minha terra natal, de conhecer um simples aroma de uma folha da floresta chamada "folha de arroz glutinoso".

Espero e desejo que hoje, ao ler e aprender este meu pequeno poema, os alunos do 7º ano sintam a fragrância das folhas de arroz glutinoso que eu senti há mais de meio século no meio da floresta de Truong Son.

THANH THAO


Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

O bairro antigo de Hanói veste uma nova 'roupagem', dando boas-vindas brilhantes ao Festival do Meio do Outono
Visitantes puxam redes, pisam na lama para pegar frutos do mar e os grelham perfumadamente na lagoa de água salobra do Vietnã Central
Y Ty é brilhante com a cor dourada da estação do arroz maduro
A antiga rua Hang Ma "muda de roupa" para receber o Festival do Meio do Outono

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto