
Assim como o próprio povo Quang também adapta seu sotaque para acolher os fluxos migratórios de todos os lugares.
Tons diversos
Às vezes, de repente, me pergunto: esta ainda é a minha cidade? Ou se tornou uma cidade de todos?
Antigamente, quando eu era criança, esta cidade ainda tinha um ar rústico. Cidades como Tam Ky e Hoi An ainda eram chamadas de vilas.
Do centro de Da Nang , olhando para o outro lado do rio Han, Son Tra é vista apenas como uma vila de pescadores remota. Mesmo no centro da cidade, Hoa Vang ainda é considerada uma área isolada; um estudante que pedalava de Hoa Vang até o centro da cidade se deparou com a "barreira linguística".
Naquela época, ainda existia uma piada: "Uma garota do Distrito 3 não é tão boa quanto uma velha do Distrito 1". Embora fosse apenas uma piada, também demonstrava que, naqueles tempos, cada região tinha seu próprio estilo de vida, cultura e classe social. Entre os tradicionais povoados de Quang, um sotaque estrangeiro era uma raridade.
Em cada bairro, as pessoas se conhecem pelo nome, sabem o que suas famílias fazem há gerações e o que cada família comeu ontem. À tarde, os vizinhos se chamam para "compartilhar" uma panela de peixe cozido, uma panela de sopa de feijão doce ou para pedir emprestado uma lata de arroz, porque seus salários ainda não caíram. Eles sabem qual família acabou de chegar, qual família acabou de se mudar e conhecem cada pessoa e de onde ela vem.
Então, toda a região cresceu, mudando ao ritmo do desenvolvimento industrial e turístico . As cidades se desenvolveram tão rápido que até mesmo nossa geração ficou perplexa.
As estradas se alargaram, as casas ficaram mais altas e mais próximas umas das outras, pequenas vilas ribeirinhas deram lugar a hotéis, resorts e zonas industriais. E com isso, pessoas de todos os lugares começaram a chegar.
Os nortistas chegam, os sulistas saem, os montanheses descem, os estrangeiros voltam. As vozes que se chamam de repente soam estranhas.
No início, eram apenas algumas famílias, depois clãs, que escolheram suas terras como segundo lar. Os becos, antes conhecidos apenas pelo sotaque Quang, agora fervilham com todos os tipos de sotaques.
Aprenda a tolerar
A cidade começou a se adaptar. A acolher pessoas que nunca pertenceram a esse lugar. E então, nós mesmos, aos poucos, aprendemos a ser menos desconfiados.
O povo Quang é naturalmente argumentativo, mas agora aprendeu a ser paciente, a escolher as palavras com cuidado, a falar mais devagar, mais suavemente e com mais clareza. De argumentativo, aprendeu a ouvir com paciência e flexibilidade para aceitar opiniões diferentes.
Agora, sempre que entro em um restaurante local e ouço as palavras: “Muito obrigado, meu caro cliente!” ou “Tudo bem, querida”, usando expressões típicas do sul, mas com um sotaque Quang puro, acho interessante. Ou, em conversas informais, meus amigos ainda se expressam com firmeza e concluem com: “Bem, essa é apenas a minha opinião, cada um tem seu jeito de viver”. De alguma forma, percebo uma leve mudança...
Passei da perplexidade ao orgulho secreto de que minha cidade natal seja grande o suficiente para acolher tantas pessoas, e testemunhei a mudança no ritmo de vida à medida que os moradores locais filtravam e optavam por aprender a essência da cultura de todo o mundo, acompanhando o fluxo de pessoas.
À medida que mais e mais pessoas vêm para chamar nossa pátria de lar, nosso povo está gradualmente formando um novo modo de vida: respeitando o espaço, as opiniões e a liberdade dos outros. Mudando a nós mesmos para vivermos juntos.
A cidade de muitos, afinal, continua sendo a cidade de alguém; basta aprender a aceitar que ela não pertence a uma única voz, a uma única figura.
As pessoas costumam falar dos "urbanitas" como um modelo: bem vestidos, eloquentes, que se movem rapidamente, um tanto frios e que não prestam muita atenção ao que os rodeia.
Mas, na verdade, ser urbano não é apenas um estilo de vida de "pessoas da cidade". Pessoas urbanas são pessoas que sabem se adaptar, que sabem equilibrar o privado e o público, o passado e o presente. São pessoas que ousam abrir suas portas para outros sons, abrir seus corações, amar até mesmo coisas que ainda não entendem. São pessoas que honram sua identidade, preservam o familiar, mas também abrem seus corações para o novo.
Boa terra atrai pássaros
Talvez, quando uma pessoa de Quang de repente começar a falar mais devagar e sorrir mais para estranhos, seja aí que ela gradualmente se torne urbana. Talvez, quando uma criança não se surpreender mais com sotaques de todos os lugares, seja aí que a cidade realmente tenha amadurecido.

Ainda me lembro de, certa vez, estar parado hesitante num canto da praça, vendo crianças gritando com todos os tipos de sotaques: do Norte, do Sul, Quang, Lai Lai... Mas o riso delas era inocente e claro mesmo assim.
Esta cidade acolheu, acolhe e continuará a acolher muitas outras vozes. E na harmonia desses tons, por mais estranhamente misturados que sejam, acredito que o dialeto Quang-Da se preservará, como as raízes que silenciosamente nutrem a árvore…
Talvez seja por isso que esta cidade, embora agora populosa e nova, ainda acolhe a todos. Porque o povo “original Quang” já foi nômade, outrora hóspede na terra estranha que seus ancestrais descobriram. Esse sangue errante, essa coragem, tornou-se o caráter da terra: firme e tolerante.
Agora, cada vez que volto, ouvindo novas vozes misturadas nas ruas, já não me sinto inquieto. Penso: não é esta a natureza intrínseca de Quang Nam ? Uma terra que é uma porta de entrada, um lugar de onde partir e também um lugar para onde voltar.
Apesar de todas as mudanças, há algo nesta cidade que faz as pessoas quererem voltar. Não porque ela pertença a alguém, mas porque todos deixam aqui uma parte de si mesmos.
Enquanto encararmos a urbanização como uma jornada humana, do campo para a cidade, deixando nossa terra natal para encontrar um novo lar, podemos encontrar uma maneira de fazer com que a urbanização não seja sinônimo de perda de identidade. E isso acontece quando temos confiança e estamos prontos para aceitar um novo estilo de vida: o estilo de vida urbano.
Fonte: https://baodanang.vn/giong-xu-so-dung-chua-3298551.html






Comentário (0)