Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Quantas pessoas em um grupo serão eficazes no aprendizado de inglês?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/11/2024


 Học tiếng Anh trong nhóm mấy người sẽ hiệu quả?- Ảnh 1.

Acadêmicos e especialistas de vários países participaram da conferência.

As informações foram compartilhadas na 15ª Conferência Internacional sobre Ensino e Pesquisa da Língua Inglesa (TESOL), com o tema “Novas Tendências no Ensino da Língua Inglesa”, em 14 de novembro, organizada pelo Centro Regional de Treinamento SEAMEO no Vietnã em colaboração com a Curtin University (Austrália).

Trabalho em grupo para melhorar o inglês

As autoras Tricia Barcelo Dealagdon e Raffy S. Taghap, da Escola Secundária da Universidade Ateneo de Zamboanga (Filipinas), mencionaram a estratégia de agrupamento na aprendizagem cooperativa como um método para aprimorar as habilidades em inglês e ciências . A Sra. Dealagdon afirmou: “A aprendizagem cooperativa é conduzida dividindo os alunos em grupos para que cada grupo possa realizar uma tarefa ou estudar em conjunto. O agrupamento deve ser baseado na carga horária ou na área de estudo. Os professores devem identificar grupos de alunos com base nos resultados de aprendizagem do semestre ou ano letivo anterior como base para a divisão em grupos.”

 Học tiếng Anh trong nhóm mấy người sẽ hiệu quả?- Ảnh 2.

Da direita para a esquerda: Sra. Tricia Barcelo Dealagdon e Raffy S. Taghap, Escola Secundária da Universidade Ateneo de Zamboanga (Filipinas)

A pesquisa dos autores mostrou três maneiras de divisão: grupo de estudo (grupos de 2 pessoas), tríade (grupos de 3 pessoas) e grupo (grupos de 4 pessoas ou mais). Os resultados da pesquisa mostraram que a proficiência em inglês, bem como as habilidades científicas, melhoraram após a divisão dos alunos nas três maneiras.

“A chave para aprimorar um segundo idioma é a prática. Não importa como o grupo esteja dividido, os alunos podem absorver o idioma por meio da comunicação com os colegas”, compartilhou o Sr. Taghap.

Em um relatório sobre o tema “Melhorando a proficiência em inglês por meio da integração do inglês ao ensino de conteúdo especializado: um estudo no contexto de universidades taiwanesas”, o Mestre Hoang Le Quoc Dat, professor da Faculdade de Línguas Estrangeiras da Universidade Ton Duc Thang, disse que usar o inglês para ensinar conteúdo especializado ajuda a melhorar a proficiência em língua estrangeira dos alunos.

 Học tiếng Anh trong nhóm mấy người sẽ hiệu quả?- Ảnh 3.

O Mestre Hoang Le Quoc Dat enfatizou a importância de integrar o inglês ao conteúdo especializado.

O Mestre Dat disse: “Os alunos frequentemente têm o hábito de tentar traduzir termos em inglês para a sua língua materna quando os encontram. Se forem expostos regularmente ao conteúdo em inglês, eles se familiarizarão mais e o 'absorverão' em comparação com o estudo sem conteúdo ou contexto. Com isso, eles também podem perceber a importância de usar o inglês no trabalho.”

Segundo o Mestre Dat, no curso que integra o inglês ao conteúdo especializado, a cooperação entre professores com expertise em línguas e cursos de formação traz benefícios aos alunos. "Os alunos entrevistados afirmaram compreender tópicos complexos graças a essa cooperação, quando o conteúdo e a linguagem do programa estão interligados. Os alunos também têm mais oportunidades de praticar línguas estrangeiras por meio de atividades interativas, discussões em grupo e feedback entre pares", informou o professor.

 Học tiếng Anh trong nhóm mấy người sẽ hiệu quả?- Ảnh 4.

O Dr. Nguyen Thi Mai Huu disse que todos os tópicos do workshop estavam relacionados às atividades do Projeto Nacional de Língua Estrangeira do Vietnã.

“Melhorar o ensino da língua inglesa é uma prioridade nacional”

Também no workshop, a Dra. Nguyen Thi Mai Huu, Chefe do Conselho Nacional de Gestão do Projeto de Línguas Estrangeiras do Ministério da Educação e Treinamento, afirmou que aprimorar o ensino de inglês é uma prioridade nacional. “A proficiência em inglês oferece oportunidades valiosas aos alunos, permitindo-lhes participar de diálogos globais, interagir com diversas culturas e contribuir para a cooperação internacional. No Vietnã, reconhecemos que aprimorar o ensino de inglês não é apenas uma meta educacional , mas também uma prioridade nacional, vinculada à visão de desenvolvimento e integração à comunidade global”, disse a Sra. Mai Huu.

Segundo Mai Huu, ao integrar ferramentas digitais à sala de aula, precisamos considerar o impacto dessas ferramentas no ensino. “Aplicativos de aprendizagem de idiomas, plataformas online e sistemas de tutoria inteligente abrem oportunidades para uma aprendizagem personalizada. No entanto, precisamos abordar essas tecnologias com uma mentalidade crítica sobre como podemos integrá-las efetivamente ao ensino, garantindo que complementem, e não substituam, as interações que ocorrem em um contexto educacional tradicional”, compartilhou Mai Huu.

Além disso, a Sra. Mai Huu também enfatizou a importância de discussões sobre métodos de ensino inovadores. "Com salas de aula diversas, incluindo pessoas com diferentes origens e estilos de aprendizagem, precisamos usar uma variedade de estratégias para garantir que todos os alunos possam se desenvolver. Métodos como aprendizagem colaborativa, aprendizagem baseada em projetos (tarefas baseadas em projetos) ou abordagens baseadas em investigação (abordagens baseadas em investigação) têm o potencial de envolver os alunos de uma forma que lhes permita assumir a responsabilidade pela sua aprendizagem", informou a Sra. Mai Huu.

Qual é o objetivo do ensino de uma segunda língua?

O professor Shawn Loewen, catedrático associado de Estudos de Pós-Graduação do Departamento de Linguística, Línguas, Culturas e Estudos de Segunda Língua da Universidade Estadual de Michigan (EUA), levantou a questão do ensino de segunda língua. "No ensino de segunda língua, a questão não é se o ensino é eficaz ou não, mas o que torna o ensino mais ou menos eficaz e o que podemos fazer para melhorar os métodos de ensino. Acredito que o objetivo que buscamos é criar a capacidade de comunicação natural dos alunos em uma segunda língua", disse o professor Loewen.

Para atingir esse objetivo, o Prof. Loewen propõe um método de pesquisa baseado em atividades práticas, no qual há cooperação entre professores e pesquisadores. "Os pesquisadores podem não saber o que é relevante para os professores. Por meio do diálogo, os pesquisadores podem conhecer as preocupações e inquietações dos professores", informou o Prof. Loewen.



Fonte: https://thanhnien.vn/hoc-tieng-anh-trong-nhom-may-nguoi-se-hieu-qua-185241114204136728.htm

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Caças Su 30-MK2 lançam projéteis de interferência, helicópteros hasteiam bandeiras no céu da capital
Deleite-se com o jato de caça Su-30MK2 lançando uma armadilha de calor brilhante no céu da capital
(Ao vivo) Ensaio geral da celebração, desfile e marcha em comemoração ao Dia Nacional 2 de setembro
Duong Hoang Yen canta a cappella "Fatherland in the Sunlight" causando fortes emoções

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto