![]() |
| A força de choque da comuna de Tay Ho (cidade de Da Nang ) ajuda as pessoas a repararem casas com telhados arrancados pelo vento. (Foto: VGP) |
Assim, o Ministério da Construção solicitou que as agências e unidades continuem implementando as diretrizes do Politburo, da Secretaria, do Governo, do Primeiro-Ministro, do Comitê Nacional de Coordenação da Defesa Civil e do Ministério da Construção para superar urgentemente as consequências das inundações na região Centro-Sul; e que implementem soluções de forma sincronizada para superar as consequências das inundações, especialmente em locais com deslizamentos de terra, rompimentos de estradas e inundações nos principais eixos de tráfego, rodovias nacionais vitais e na ferrovia Norte-Sul que atravessa a região Centro-Sul, com a máxima urgência, firmeza e proatividade, estando prontos para responder às próximas inundações, sem serem passivos ou pegos de surpresa.
Os Comitês Populares das províncias de Gia Lai, Dak Lak , Khanh Hoa e Lam Dong orientaram o Departamento de Construção a coordenar com as agências e unidades competentes a mobilização proativa de todos os recursos para superar os danos, garantir a segurança do trânsito, desobstruir rapidamente estradas e vias, especialmente rodovias nacionais sob gestão e rotas utilizadas em operações de resgate e socorro; verificar e avaliar urgentemente a necessidade de materiais, equipamentos e especialistas experientes para auxiliar nos trabalhos de recuperação das consequências de desastres naturais. Em caso de necessidade de apoio, elaborar relatórios específicos e enviá-los ao Ministério da Construção e à Administração Rodoviária do Vietnã para análise e apoio oportunos.
O Comitê Popular da Província de Khanh Hoa orientou o Departamento de Construção a solicitar à Região Militar 5 apoio urgente de forças, veículos e equipamentos especializados para organizar detonações, quebra de rochas e remoção de obstáculos, de modo que as forças locais e a indústria da construção possam em breve iniciar as obras para a abertura da Rodovia Nacional 27C, garantindo a conexão do tráfego e atendendo às necessidades de viagens, transporte de mercadorias e trabalhos de resgate.
Os Comitês Populares das províncias de Khanh Hoa e Dak Lak instam e orientam os investidores dos projetos componentes 1 e 3 da rodovia expressa Khanh Hoa-Buon Ma Thuot a inspecionarem e revisarem urgentemente todo o canteiro de obras, a detectarem prontamente locais potencialmente inseguros para que soluções sejam tomadas em tempo hábil e para compensar o atraso causado por enchentes e chuvas; e a adotarem proativamente soluções para responder a desastres naturais no futuro.
A Administração Rodoviária do Vietnã orienta as Áreas de Gestão Rodoviária III e IV a coordenarem urgentemente com os Departamentos de Construção de Khanh Hoa e Lam Dong para lidar com os graves deslizamentos de terra na Rodovia Nacional 27C e para organizar o fluxo e a regulamentação do tráfego; orienta o Centro de Engenharia Rodoviária a enviar pessoal especializado para apoiar os Departamentos de Construção nas áreas afetadas por inundações, a fim de pesquisar e propor soluções técnicas e projetos para reparar e reforçar as áreas danificadas por desastres naturais, adequados às condições do terreno e adaptáveis à evolução dos desastres naturais, limitando a recorrência de deslizamentos de terra e danos no futuro.
Coordenar ativamente com o Departamento de Construção para fornecer e dar suporte prontamente a materiais de reposição, como gaiolas de aço, vigas Bailey, vigas de aço DTDP-30 e outros materiais essenciais. Priorizar a distribuição de materiais para locais-chave, pontos que causam congestionamento e interrupções no tráfego, a fim de garantir a resolução mais rápida, a abertura antecipada das vias e a estabilidade a longo prazo da infraestrutura viária.
Verificar, analisar e sintetizar as opiniões e propostas dos Departamentos de Construção para aconselhar prontamente o Ministério a apoiar e orientar as localidades na reparação e desobstrução de estradas e vias no menor tempo possível; atualizar e sintetizar regularmente as tarefas relacionadas com a garantia da segurança geral do trânsito em todo o percurso e orientar os Departamentos de Construção para uma estreita coordenação na gestão, operação e exploração das rodovias nacionais que foram descentralizadas para as localidades e são geridas por dois Departamentos de Construção.
Após a conclusão da abertura das rodovias nacionais, a Administração Rodoviária do Vietnã e os Departamentos de Construção devem coordenar com o Instituto de Ciência e Tecnologia de Transportes e unidades relevantes para revisar, avaliar e desenvolver um plano de consolidação que garanta a estabilidade e a sustentabilidade contra desastres naturais (para locais nas rodovias nacionais que são frequentemente sujeitos a deslizamentos de terra e inundações durante chuvas e cheias prolongadas), a fim de propor às autoridades competentes o equilíbrio e a alocação de recursos para a implementação.
Coordenar com os meios de comunicação social para informar prontamente sobre engarrafamentos, inundações, deslizamentos de terra e planos de desvio e regulamentação do trânsito; notificar as empresas de transporte e os intervenientes no trânsito para que tomem conhecimento e ajustem os seus horários e itinerários em conformidade.
A Autoridade Ferroviária do Vietnã e a Corporação Ferroviária do Vietnã deverão estudar e propor às autoridades competentes (se julgarem necessário) a declaração de estado de emergência em relação a desastres naturais, de acordo com as disposições legais, como base para a emissão de uma Ordem de Construção Emergencial para organizar imediatamente a restauração dos trechos e blocos da linha ferroviária Norte-Sul que atravessam a região Centro-Sul e que estão atualmente bloqueados.
A Vietnam Railways Corporation realiza inspeções, revisões, avaliações e levantamentos urgentes dos danos, além de elaborar um plano para remediar a situação. Caso o orçamento para gestão e manutenção da infraestrutura ferroviária alocado para 2025 seja insuficiente, o Ministério da Construção será notificado para análise e proposta ao Primeiro-Ministro para a alocação de recursos do orçamento central para a execução de trabalhos de resgate e recuperação após tempestades e inundações.
A Autoridade de Aviação Civil do Vietnã orienta as autoridades aeroportuárias e as companhias aéreas a criarem todas as condições favoráveis no processo de recebimento de ajuda humanitária de países e organizações internacionais para apoiar e auxiliar as pessoas em áreas afetadas por desastres naturais.
O Conselho de Gestão de Projetos 2 (projeto do trecho Quang Ngai - Hoai Nhon), o Conselho de Gestão de Projetos 7 (projeto do trecho Chi Thanh - Van Phong), o Conselho de Gestão de Projetos 85 (projetos dos trechos Hoai Nhon - Quy Nhon e Quy Nhon - Chi Thanh) e o Conselho de Gestão de Projetos Ferroviários (projeto do trecho Khanh Hoa - Buon Ma Thuot 2 e projeto de renovação e modernização da ferrovia no trecho Vinh - Nha Trang) devem restaurar urgentemente o canteiro de obras, reorganizar a construção para concluir os projetos conforme planejado; inspecionar e revisar todo o canteiro de obras, detectar prontamente locais potencialmente inseguros para tomar soluções oportunas e compensar o progresso lento devido ao impacto das enchentes; tomar medidas proativas para responder a desastres naturais futuros; e continuar a coordenar com as localidades para superar as consequências das enchentes ocorridas recentemente.
O Conselho de Gestão de Projetos 85 presidiu e coordenou com o Departamento de Construção de Lam Dong e o Departamento de Economia - Gestão de Investimentos em Construção para organizar urgentemente a construção para corrigir o incidente no Passo Mimosa, na Rodovia Nacional 20, garantindo que a rota esteja aberta antes de 1º de dezembro e concluindo a solidificação antes do Ano Novo Lunar de 2026.
O Departamento de Economia - Gestão de Investimentos em Construção coordena urgentemente com o Conselho 85 para concluir os procedimentos de publicação da Ordem de Construção de Emergência, a fim de organizar prontamente as obras para solucionar o incidente no Passo Mimosa, na Rodovia Nacional 20; monitora e pressiona, e ao mesmo tempo aconselha o Ministério da Construção a orientar prontamente os Conselhos de Gestão de Projetos a executar as tarefas descritas na Seção 6 acima.
O Departamento de Planejamento e Finanças supervisionará e coordenará com a Administração Rodoviária do Vietnã e o Departamento de Economia e Gestão de Investimentos em Construção a revisão e a síntese das fontes de financiamento para suprir as consequências dos desastres naturais ocorridos recentemente em rodovias nacionais, vias expressas e na ferrovia Norte-Sul. Caso o financiamento alocado para 2025 ainda seja insuficiente, a equipe do Ministério deverá apresentar um documento ao Primeiro-Ministro propondo a utilização da reserva orçamentária central para suprir as consequências dos desastres naturais.
O Departamento de Transportes e Segurança no Trânsito realiza uma revisão e avaliação do trabalho de resposta e recuperação causado por desastres naturais recentes e apresenta relatórios aos líderes do Ministério e ao Comitê Diretivo Nacional de Defesa Civil.
As unidades organizam turnos de serviço e implementam rigorosamente o regime de comunicação ao Comando da Defesa Civil do Ministério da Construção (via e-mail: banpclb@moc.gov.vn).
Jornal do Povo
Fonte: https://baodongnai.com.vn/xa-hoi/202511/khan-truong-khac-phuc-hau-qua-mua-lu-khoi-phuc-ket-cau-ha-tang-giao-thong-khu-vuc-nam-trung-bo-d6008c7/







Comentário (0)