Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cerca de 200 países, organizações internacionais e regionais participarão da cerimônia de assinatura da Convenção de Hanói.

O vice-ministro das Relações Exteriores, Dang Hoang Giang, disse que, até 6 de outubro, o Vietnã recebeu a confirmação da participação de quase 100 países e mais de 100 organizações internacionais e regionais para comparecer à cerimônia de assinatura da Convenção de Hanói.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế08/10/2025

Khoảng 200 quốc gia, tổ chức quốc tế và khu vực sẽ tham dự lễ mở ký Công ước Hà Nội
O Ministério das Relações Exteriores e o Ministério da Segurança Pública organizaram conjuntamente uma coletiva de imprensa internacional para abrir a cerimônia de assinatura da Convenção das Nações Unidas contra o Cibercrime em Hanói (Convenção de Hanói). (Foto: Nguyen Hong)

Na tarde de 8 de outubro, o Ministério das Relações Exteriores e o Ministério da Segurança Pública realizaram conjuntamente uma coletiva de imprensa internacional para abrir a cerimônia de assinatura da Convenção das Nações Unidas contra o Crime Cibernético em Hanói (Convenção de Hanói).

O vice-ministro das Relações Exteriores, Dang Hoang Giang; o vice-ministro da Segurança Pública, tenente-general Pham The Tung e o diretor do Departamento de Segurança Cibernética e Prevenção de Crimes de Alta Tecnologia do Ministério da Segurança Pública, major-general Le Xuan Minh presidiram a coletiva de imprensa.

O Secretário-Geral da ONU participará da cerimônia de assinatura da Convenção de Hanói .

Falando na coletiva de imprensa, o vice-ministro Dang Hoang Giang enfatizou que a cerimônia de assinatura da Convenção das Nações Unidas contra o Crime Cibernético em Hanói, com o tema "Combatendo o Crime Cibernético - Compartilhando Responsabilidades - Olhando para o Futuro", realizada em Hanói nos dias 25 e 26 de outubro, "estabelecerá as bases para um documento global das Nações Unidas no campo da prevenção do crime cibernético, semelhante às Convenções das Nações Unidas contra o Crime Organizado Transnacional, assinadas em 2000, e à Convenção contra a Corrupção, assinada em 2003".

Khoảng 200 quốc gia, tổ chức quốc tế và khu vực sẽ tham dự lễ mở ký Công ước Hà Nội
O vice-ministro das Relações Exteriores, Dang Hoang Giang, responde a perguntas de repórteres em uma coletiva de imprensa. (Foto: Nguyen Hong)

O líder do Ministério das Relações Exteriores disse que a Convenção de Hanói "promete se tornar uma ferramenta legal para os países-membros cooperarem na prevenção de crimes cibernéticos em escala global, criando um novo fórum para os países interagirem, trocarem e prevenirem crimes cibernéticos diretamente, inclusive entre países com diferentes sistemas, valores e sistemas legais".

“Esta também é uma ocasião muito importante para o Vietnã, o Governo vietnamita e o Estado do Vietnã afirmarem sua posição e demonstrarem sua responsabilidade na promoção de iniciativas de segurança cibernética para um ciberespaço seguro, saudável e sustentável”, disse o vice-ministro Dang Hoang Giang.

De acordo com o vice-ministro, até 6 de outubro, o Vietnã recebeu a confirmação de participação de quase 100 países e mais de 100 organizações internacionais e regionais. Espera-se que o presidente Luong Cuong e o secretário-geral da ONU, António Guterres, discursarão na sessão de abertura da cerimônia de assinatura da Convenção.

Respondendo às perguntas dos repórteres, o Vice-Ministro Dang Hoang Giang comentou sobre as vantagens, dificuldades e contribuições do Vietnã para a Convenção de Hanói. O Vice-Ministro Dang Hoang Giang afirmou que, durante o processo de negociação, o Vietnã fez muitas contribuições importantes para o conteúdo da Convenção, que foram bem recebidas pela comunidade internacional, como o princípio de garantir a soberania nacional no ciberespaço, o princípio da cooperação internacional e o princípio de considerar a capacidade dos países no processo de cooperação internacional, com base nas condições e circunstâncias de cada país. Essas são as contribuições do Vietnã e foram reconhecidas pela comunidade internacional.

Khoảng 200 quốc gia, tổ chức quốc tế và khu vực sẽ tham dự lễ mở ký Công ước Hà Nội
Repórteres trabalhando na coletiva de imprensa. (Foto: Nguyen Hong)

Além disso, o Vietnã também tem se mostrado muito ativo na coordenação e liderança de discussões e negociações sobre as disposições da Convenção. O Vietnã presidiu com sucesso negociações sobre diversas disposições extremamente importantes da Convenção.

As contribuições ativas do Vietnã, por um lado, garantem que a Convenção seja consistente com os interesses e disposições legais do Vietnã, ao mesmo tempo em que afirmam o papel do Vietnã como um membro ativo e responsável da comunidade internacional.

A cerimônia de assinatura da Convenção foi realizada em 25 de outubro, um dia antes do 80º aniversário da fundação das Nações Unidas (24 de outubro).

O Vice-Ministro Dang Hoang Giang afirmou que o Secretário-Geral António Guterres atribuiu grande importância a este evento e aceitou participar da cerimônia de assinatura por ocasião do 80º aniversário das Nações Unidas. Isso demonstra a importância das Nações Unidas para esta Convenção, bem como o respeito das Nações Unidas pela posição, papel e contribuições do Vietnã para as Nações Unidas e a comunidade internacional.

Khoảng 200 quốc gia, tổ chức quốc tế và khu vực sẽ tham dự lễ mở ký Công ước Hà Nội
Representantes de agências diplomáticas estrangeiras, repórteres internacionais e vietnamitas na coletiva de imprensa. (Foto: Nguyen Hong)

De acordo com o vice-ministro Dang Hoang Giang, o fato de a capital Hanói ser reconhecida no texto da Convenção reflete o reconhecimento da comunidade internacional de toda a contribuição do Vietnã para o processo de construção desta Convenção, não apenas para esta Convenção, mas também o reconhecimento da comunidade internacional e dos países-membros das Nações Unidas para o Vietnã no processo de participação do Vietnã na contribuição para o desenvolvimento de normas e regulamentos jurídicos internacionais em geral para criar um corredor jurídico progressivo, garantindo que as relações entre os países e a cooperação entre os países sejam conduzidas com base na cooperação mutuamente benéfica, trabalhando juntos para resolver problemas globais.

“Acredito que elas são extremamente importantes, contribuindo para afirmar e fortalecer o papel e a posição do Vietnã em organizações internacionais e fóruns multilaterais, tanto no passado quanto no futuro”, afirmou o líder do Ministério das Relações Exteriores.

O Vietnã quer construir um ciberespaço para a paz e o desenvolvimento.

Khoảng 200 quốc gia, tổ chức quốc tế và khu vực sẽ tham dự lễ mở ký Công ước Hà Nội
O Major-General Le Xuan Minh, Diretor do Departamento de Segurança Cibernética e Prevenção de Crimes de Alta Tecnologia do Ministério da Segurança Pública, respondeu às perguntas dos repórteres na coletiva de imprensa. (Foto: Nguyen Hong)

Na coletiva de imprensa, fornecendo mais informações sobre a situação do crime cibernético no Vietnã, o Major-General Le Xuan Minh afirmou que a situação do crime cibernético no Vietnã nos últimos tempos tem se mostrado complexa em termos de escala, natureza e nível de influência. Estima-se que os tipos de crimes cibernéticos e incidentes no último ano somam mais de 100.000 casos relacionados.

Segundo o Major-General Le Xuan Minh, os grupos criminosos cibernéticos estão gradualmente evoluindo de ataques pequenos e simples para ataques organizados e altamente internacionais, além de ataques a sistemas-chave de países, empresas que controlam economias e têm papéis e posições importantes na economia. Ao mesmo tempo, o crime cibernético também está se tornando mais complexo, especialmente crimes com conluio e conexão entre países.

Crimes fraudulentos são uma preocupação, um perigo e estão causando um grande impacto em países ao redor do mundo.

O Diretor do Departamento de Segurança Cibernética e Prevenção de Crimes de Alta Tecnologia do Ministério da Segurança Pública enfatizou: "Também tomamos muitas medidas e realizamos muitas atividades de coordenação e cooperação internacional com a polícia e agências de segurança pública de outros países para unir forças no combate a esses tipos de crimes.

Esperamos que a Convenção das Nações Unidas contra o Crime Cibernético em Hanói seja assinada e ratificada pelos países, criando um novo corredor legal e uma nova estrutura legal para que países ao redor do mundo se unam para combater o crime cibernético, compartilhar informações sobre crimes, compartilhar sinais de crimes e compartilhar e coordenar a investigação de crimes, o manuseio de ativos criminosos e a extradição de criminosos.

"Sempre queremos construir um ciberespaço para que os países ao redor do mundo possam usá-lo para servir aos propósitos comuns de paz e desenvolvimento", disse o Major-General Le Xuan Minh.

Fonte: https://baoquocte.vn/khoang-200-quoc-gia-to-chuc-quoc-te-va-khu-vuc-se-tham-du-le-mo-ky-cong-uoc-ha-noi-330342.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Visite U Minh Ha para vivenciar o turismo verde em Muoi Ngot e Song Trem
Seleção vietnamita é promovida à classificação da FIFA após vitória sobre o Nepal; Indonésia corre perigo
71 anos após a libertação, Hanói mantém sua beleza patrimonial no fluxo moderno
71º aniversário do Dia da Libertação da Capital - despertando o espírito para que Hanói entre firmemente na nova era

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto