Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamitas no exterior unem forças para assumir a importante missão da nação

Người Lao ĐộngNgười Lao Động20/01/2025

(NLDO) - O presidente Luong Cuong enfatizou que nas grandes conquistas da nação, há sempre a importante cooperação e contribuição de nossos compatriotas no exterior.


Na noite de 19 de janeiro, antes da Primavera de At Ty 2025, no Centro Nacional de Convenções em Hanói , o presidente Luong Cuong e sua esposa participaram do programa de intercâmbio de arte "Primavera da Pátria 2025".

Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 1.

O presidente Luong Cuong bate o tambor para abrir o Festival da Primavera. Foto: Duong Tieu

Em nome dos líderes do Partido, do Estado e da Frente Pátria do Vietnã, o presidente Luong Cuong proferiu uma saudação de Ano Novo aos vietnamitas no exterior ao redor do mundo e tocou o tambor para abrir o Festival da Primavera.

Também estiveram presentes o Sr. Do Van Chien, membro do Politburo, Secretário do Comitê Central do Partido, Presidente do Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã; o Sr. Le Hoai Trung, Secretário do Comitê Central do Partido, Chefe da Comissão de Relações Externas do Comitê Central do Partido; os membros do Comitê Central do Partido: Nguyen Thi Thanh, Vice-Presidente da Assembleia Nacional; o Sr. Mai Van Chinh, Chefe da Comissão de Mobilização em Massa do Comitê Central do Partido; o Sr. Le Khanh Hai, Chefe do Gabinete do Presidente; o Sr. Tran Sy Thanh, Presidente do Comitê Popular de Hanói; o Tenente-General Hoang Xuan Chien, Vice-Ministro da Defesa Nacional; e líderes e ex-líderes de ministérios e filiais centrais.

Em particular, o evento também contou com a participação de 1.500 vietnamitas no exterior, que vivem e trabalham em 42 países e territórios ao redor do mundo, retornando para casa para celebrar o Tet, aproveitar a primavera com seus parentes e convidados locais.

Falando no programa, o presidente Luong Cuong expressou sua alegria e emoção ao conhecer um grande número de pessoas no programa "Primavera da Pátria 2025" nos primeiros dias do novo ano e se preparar para receber a Primavera de At Ty na capital Hanói, uma cidade de paz milenar, a capital da consciência e da dignidade humana, o coração de todo o país.

O Presidente afirmou que o povo vietnamita, independentemente de onde viva no mundo, independentemente de quão diferentes sejam suas condições de vida, quando chega o Tet, sempre se volta para sua terra natal e suas raízes. O Tet não é apenas uma ocasião para reuniões familiares, mas também uma ocasião para honrar e afirmar os nobres valores culturais tradicionais da nação, para lembrar que cada pessoa, não importa quão distante, ainda é uma parte inseparável de sua terra natal e país. Esse é o vínculo sagrado, a forte conexão entre aqueles que estão longe de casa e o amado Vietnã.

Em nome dos líderes do Partido e do Estado, o Presidente gostaria de enviar aos vietnamitas presentes hoje e a todos os nossos compatriotas no exterior, sentimentos calorosos, cordiais saudações e votos de um feliz Ano Novo.

Destacando os principais destaques do país no último ano, o Presidente destacou que, apesar das inúmeras dificuldades e desafios, com os esforços de todo o Partido e do povo, alcançamos muitas conquistas importantes. A estabilidade política e social; a defesa nacional, a segurança, a ordem e a segurança social estão asseguradas; a soberania, a unidade e a integridade territorial estão preservadas. A economia continua a ser um ponto positivo no mundo e na região, com uma taxa de crescimento do PIB estimada em mais de 7% para o ano. As relações exteriores alcançaram muitas conquistas notáveis, contribuindo para consolidar a posição e o prestígio do país.

O Presidente disse que o Partido, o Estado e o povo em casa sempre prestam atenção e acompanham a situação de nossos compatriotas no exterior; e estão extremamente animados e orgulhosos de ver que, ao longo do ano passado, apesar de enfrentarem muitas dificuldades e desafios, nossos compatriotas ainda mantiveram suas mentes firmes, nutriram sua vontade e se esforçaram para construir uma vida melhor; muitos de nossos compatriotas afirmaram sua posição na sociedade local, alguns dos quais foram listados no mapa intelectual mundial.

Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 3.

O presidente Luong Cuong envia saudações de Ano Novo aos vietnamitas no exterior em todo o mundo. Foto: Duong Tieu

O Presidente afirmou que esta é uma demonstração clara das qualidades valiosas do povo vietnamita: coragem diante das dificuldades, resiliência diante da adversidade, vontade de se levantar diante das tempestades; afirmando a posição cada vez mais sólida da comunidade vietnamita no cenário internacional.

O Presidente também se emocionou ao relembrar as histórias comoventes sobre o espírito de comunidade, solidariedade e amor mútuo de nossos compatriotas no exterior, que, apesar das dificuldades, sempre se voltam para sua terra natal e seu país. O espírito de apoio mútuo, "compartilhando comida e roupas" para ajudar os compatriotas no país devastado pela histórica tempestade Yagi, continuando assim a demonstrar o nobre patriotismo, a lealdade dos compatriotas e o espírito de grande unidade nacional que nossos compatriotas no exterior têm pela Pátria e pelos compatriotas em casa.

Afirmando que 2025 é um ano com muitos aniversários importantes para o nosso Partido e povo, especialmente o 80º aniversário da fundação da República Socialista do Vietnã e o 50º aniversário da reunificação do país, o Presidente afirmou: Olhando para a história passada, existem poucas nações no mundo que carregam tantas feridas de guerra quanto o Vietnã, mas também existem poucas nações cuja história é escrita por feitos sucessivos como o nosso povo vietnamita. De um país sem nome no mapa-múndi, o Vietnã agora se tornou um país independente, livre, em desenvolvimento, de renda média, profunda e amplamente integrado à política mundial, à economia global e à civilização humana. Nós nos erguemos, "sacudimos a lama e nos levantamos para brilhar", estendendo a mão com confiança para o oceano, juntando-nos ao fluxo da humanidade.

Citando o ensinamento do Presidente Ho Chi Minh de que "Cinco dedos também têm dedos curtos e longos. Mas dedos curtos e longos se encontram na mão. Entre milhões de pessoas, há pessoas assim e assim, mas assim ou assim, todas são descendentes de nossos ancestrais", o Presidente enfatizou que, nas grandes conquistas da nação, há sempre a importante cooperação e contribuição de nossos compatriotas no exterior. A força da grande unidade nacional é a premissa, a fonte da força, trazendo todas as grandes e gloriosas vitórias de nossa nação; o povo vietnamita, seja em casa ou no exterior, é todo "filho de Lac e neto de Hong".

"Lembramos o ontem para valorizar o hoje, nutrir as aspirações para o amanhã, encerrar o passado, preservar e cultivar juntos o grande bloco de unidade nacional, olhando para o futuro brilhante da nação" - afirmou o Presidente.

O Presidente observou que, olhando para o futuro, o Vietnã está preparando uma base sólida para que o país entre com confiança em uma nova era e, com uma história gloriosa de milhares de anos de construção e defesa do país, devemos aproveitar ao máximo esta oportunidade histórica. Todos os cidadãos vietnamitas, sejam eles nacionais ou estrangeiros, devem se unir para contribuir para a grande jornada da nação.

Afirmando que nosso Partido e Estado sempre prestam atenção e cuidado especial aos nossos compatriotas no exterior, uma parte inseparável da comunidade étnica vietnamita e um recurso importante, o Presidente disse que as políticas e diretrizes relacionadas aos vietnamitas no exterior continuarão a ser implementadas de forma mais abrangente e forte no futuro, demonstrando claramente os sentimentos e responsabilidades do Partido e do Estado em responder cada vez melhor às aspirações e desejos legítimos de nossos compatriotas no exterior, criando motivação e encorajando nossos compatriotas a se levantarem, construírem uma vida boa, fomentarem e nutrirem o espírito de patriotismo, o amor pela nação e preservarem a língua e a cultura vietnamitas - a alma de nossa nação.

Salientando que, no processo de construção e desenvolvimento do país, o Partido e o Estado sempre promovem e valorizam as contribuições de nossos compatriotas no exterior, realizando juntos o objetivo de construir um Vietnã forte e próspero, o Presidente apelou aos nossos compatriotas no exterior para que continuem a se unir, trabalhar juntos, nutrir o patriotismo e unir forças com os compatriotas em casa para assumir a grande missão da nação.

Veja o texto completo do discurso do Presidente aqui:

Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 4.

Vice-Ministra das Relações Exteriores, Presidente do Comitê de Estado para os Vietnamitas no Exterior, Le Thi Thu Hang discursa

O programa de intercâmbio artístico "Primavera da Pátria 2025" foi encenado com performances artísticas únicas que destacaram a jornada de construção da história a partir de eventos heroicos; a jornada de retorno de crianças distantes de casa, seja no Vietnã ou no exterior, sempre com os olhos voltados para Hanói – "Capital da consciência e da dignidade humana"; bem como a nova crença e o espírito para entrar firmemente em uma nova era de solidariedade e unidade de todos os compatriotas, no país e no exterior. Músicas e cenas marcantes como "Emoções da Pátria", "Dia da Grande Vitória do Vietnã", "Você é a Fé da Vitória Certa", "Minha Pátria Nunca Foi Tão Bela", "Saudade de Hanói" ou "Aspiração à Ascensão - Vietnã"... destacam o amor pela pátria, o orgulho nacional e a aspiração de construir o país, expressando fé no futuro brilhante do Vietnã, bem como profundas emoções pela cultura e história nacionais.

Algumas fotos:

Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 5.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 6.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 7.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 8.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 9.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 10.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 11.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 12.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 13.


[anúncio_2]
Fonte: https://nld.com.vn/chu-tich-nuoc-kieu-bao-chung-tay-ganh-vac-su-menh-trong-dai-cua-dan-toc-196250120065921434.htm

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão
O vídeo da apresentação do traje nacional de Yen Nhi tem o maior número de visualizações no Miss Grand International

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Hoang Thuy Linh traz o hit com centenas de milhões de visualizações para o palco do festival mundial

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto