Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Lei de Administração Tributária (alterada): Métodos inovadores de administração tributária

A Lei de Administração Tributária, em sua versão alterada e com vigência a partir de 1º de julho de 2026, foi aprovada na Décima Sessão da 15ª Assembleia Nacional, contendo diversas novas disposições sobre administração tributária, visando garantir flexibilidade e aprimorar a eficiência dos procedimentos administrativos.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân22/03/2026


Gestão de segmentação de contribuintes

A Lei de Administração Tributária, em sua versão alterada, compreende 9 capítulos e 53 artigos, em consonância com o princípio de "legalizar os principais princípios e políticas; atribuir regulamentações detalhadas ao Governo", conforme a Conclusão 119-KL/TW, de 20 de janeiro de 2025. A Lei estipula integralmente os direitos, obrigações, responsabilidades e princípios da administração tributária sob a autoridade da Assembleia Nacional; ao mesmo tempo, atribui ao Governo e ao Ministério das Finanças a responsabilidade de fornecer regulamentações detalhadas sobre os aspectos técnicos e operacionais em constante mudança, de acordo com o espírito da Resolução 66-NQ/TW, para garantir flexibilidade e melhorar a eficiência dos procedimentos administrativos.

Uma das novas disposições importantes da Lei é a inclusão de regulamentações sobre a classificação dos contribuintes em grupos e a adição de princípios para as autoridades fiscais. O vice-ministro das Finanças, Do Thanh Trung, afirmou que essa é uma base legal importante para que as autoridades fiscais passem do método anterior de gestão tributária baseado em funções para um método de gestão baseado nos contribuintes, combinado com suas funções.

Votação para aprovar a Lei de Administração Tributária alterada.

A Assembleia Nacional votou pela aprovação da Lei de Administração Tributária alterada em 10 de dezembro de 2025. Foto: Quang Khánh

Além disso, a Lei acrescentou disposições que estipulam que as famílias empresariais e as empresas individuais devem declarar e calcular os impostos com base em uma porcentagem da receita, com alíquotas e métodos de cálculo prescritos pela legislação tributária, e contar com o apoio das autoridades fiscais no preenchimento das declarações de imposto de renda, com base no banco de dados da autoridade tributária e nas informações fornecidas pelo contribuinte.

A lei também acrescenta disposições sobre os princípios da cooperação internacional e da administração tributária internacional para atender às exigências da cooperação internacional e proteger os direitos tributários legítimos do Vietnã. Inclui disposições sobre a gestão da conformidade com um regime preferencial para contribuintes com bom desempenho; um sistema integrado de informação que oferece serviços públicos online completos, conectado ao banco de dados nacional; autorização para que as autoridades fiscais adquiram bancos de dados comerciais; garantia da segurança da informação; e isenção de penalidades para os contribuintes quando falhas do sistema resultarem no descumprimento de obrigações dentro do prazo.

Outra mudança notável é a alteração na lei que regulamenta as reclamações, denúncias e resolução de litígios fiscais; ela também inclui disposições para a resolução de litígios fiscais com elementos estrangeiros.

Especificamente, o Artigo 41 do Capítulo VIII da Lei estipula o seguinte em relação a reclamações, denúncias e resolução de disputas relativas a impostos:

Os contribuintes, organizações e indivíduos têm o direito de apresentar reclamações às autoridades competentes relativamente a decisões e atos administrativos das autoridades fiscais ou do pessoal autorizado destas, quando existirem fundamentos para crer que tais decisões ou atos são ilegais e infringem diretamente os seus direitos e interesses legítimos. Os reclamantes são informados sobre o processo e os procedimentos de resolução de reclamações através do Sistema de Informação de Gestão Tributária, conforme previsto em lei.

Os indivíduos têm o direito de denunciar violações das leis tributárias por parte dos contribuintes, funcionários da Receita Federal ou outras organizações ou indivíduos.

A autoridade, os procedimentos e os processos para a resolução de reclamações e denúncias serão realizados de acordo com as disposições da lei sobre reclamações e denúncias.

As disputas tributárias com elemento estrangeiro entre contribuintes estrangeiros ou vietnamitas, sejam organizações ou indivíduos, e as autoridades fiscais vietnamitas, relativas a obrigações tributárias surgidas no Vietnã ou no exterior, podem ser resolvidas por meio de: Procedimentos de reclamação previstos em lei; Procedimentos de litígio previstos em lei para litígios administrativos; Mecanismos de resolução de disputas estipulados em tratados tributários internacionais; contratos, acordos e garantias governamentais e outros tratados internacionais dos quais a República Socialista do Vietnã seja membro ou signatária (se houver).

Além disso, o Artigo 42 também estipula as responsabilidades e poderes das autoridades fiscais na resolução de reclamações relacionadas a impostos.

Especificamente, as autoridades fiscais que recebem reclamações relativas à aplicação das leis tributárias têm o direito de solicitar ao reclamante que forneça os documentos e registros pertinentes; caso o reclamante se recuse a fornecer os documentos e registros, a autoridade fiscal tem o direito de se recusar a analisar e resolver a reclamação.

As autoridades fiscais devem reembolsar os impostos cobrados indevidamente, outros encargos, penalidades por atraso no pagamento e multas aos contribuintes e terceiros no prazo de 15 dias a partir do recebimento da decisão da autoridade competente.

Em casos de reclamações complexas, o chefe da agência de administração tributária, como responsável pelo tratamento da reclamação, deve consultar os órgãos e organizações relevantes, incluindo aqueles envolvidos na reclamação inicial. Ao realizar essa consulta, o chefe da agência de administração tributária deve emitir uma decisão estabelecendo um Conselho Consultivo. O Conselho Consultivo opera com base no princípio da votação por maioria. Os resultados da votação servem de base para a decisão do chefe da agência de administração tributária sobre o tratamento da reclamação. O chefe da agência de administração tributária é quem toma a decisão e é responsável por ela.

Transformação digital abrangente na administração tributária.

Segundo o Vice-Ministro das Finanças, Do Thanh Trung, um dos principais focos da Lei de Administração Tributária alterada é a transformação digital abrangente da administração tributária (em todos os seus aspectos, desde os métodos de gestão, estrutura organizacional e recursos humanos até a forma como os procedimentos administrativos são realizados, garantindo a segurança da informação no ambiente digital). Isso inclui a reforma completa dos procedimentos administrativos, a implementação de serviços públicos online em todos os seus processos, a criação de uma agência tributária eletrônica baseada na integração centralizada de dados do contribuinte, a automatização dos processos e funções da administração tributária e a aplicação de IA para apoiar a conformidade, o processamento operacional, a fiscalização, as penalidades, a execução e a restituição automática de impostos. Envolve também a conexão de bancos de dados nacionais e o compartilhamento de informações com órgãos e organizações relevantes. Além disso, inclui disposições sobre a validade jurídica das decisões administrativas eletrônicas e a emissão automática de decisões a partir de aplicativos de sistema (para implementar a Resolução nº 57-NQ/TW e o Projeto 06).

sem título-2.jpg

O vice-ministro das Finanças, Do Thanh Trung, apresentou os principais pontos da Lei de Administração Tributária alterada.


Além disso, a Lei alterou e aprimorou diversas disposições para garantir clareza, aplicação consistente da lei e proteção dos direitos dos contribuintes. Isso inclui o foco no aprimoramento das normas relativas aos direitos e responsabilidades dos contribuintes e das autoridades fiscais na administração tributária; os princípios da administração tributária; a confidencialidade e a divulgação de informações do contribuinte; e os atos proibidos na administração tributária.

A lei também alterou e complementou regulamentos para melhorar a eficácia, a eficiência e a simplificação dos procedimentos administrativos na gestão tributária, com foco no aperfeiçoamento das normas relativas à formação da força de gestão tributária; ao cadastro tributário e aos números de identificação fiscal; à declaração e ao cálculo do imposto; ao tratamento de impostos pagos em excesso; ao tratamento de multas por atraso no pagamento; à restituição de impostos; às isenções e reduções de impostos; à reestruturação e ao perdão de dívidas; às auditorias fiscais e às medidas aplicadas em auditorias fiscais; à coleta de informações e à apreensão temporária de documentos relacionados em casos de suspeita de sonegação fiscal; à apuração de impostos; às notas fiscais eletrônicas; e aos documentos eletrônicos.

Além disso, a nova Lei delega autoridade ao Governo em 32 artigos e ao Ministério das Finanças em 24 artigos, em conformidade com a política delineada na Resolução nº 66-NQ/TW. "As alterações e acréscimos no projeto de Lei garantem que não sejam criados novos procedimentos administrativos e asseguram processos contínuos e completos em ambiente eletrônico", afirmou o Vice-Ministro das Finanças.

A lei entra em vigor a partir de 1º de julho de 2026. No entanto, as disposições do Artigo 13 e o uso de faturas eletrônicas por empresas familiares e empresas individuais no Artigo 26 desta Lei entram em vigor a partir de 1º de janeiro de 2026, em conformidade com a política de abolição do imposto fixo, conforme estipulado na Resolução nº 68-NQ/TW e na Resolução nº 198/2025/QH15.



Fonte: https://daibieunhandan.vn/luat-quan-ly-thue-sua-doi-doi-moi-phuong-thuc-quan-ly-thue-10410788.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Alunos do ensino fundamental do distrito de Lien Chieu, em Da Nang (antigamente), presentearam a Miss Internacional 2024, Huynh Thi Thanh Thuy, com flores e parabenizaram-na.

Alunos do ensino fundamental do distrito de Lien Chieu, em Da Nang (antigamente), presentearam a Miss Internacional 2024, Huynh Thi Thanh Thuy, com flores e parabenizaram-na.

Ganhar a vida

Ganhar a vida

Vou para casa para o Tet (Ano Novo Lunar), para a casa da minha avó.

Vou para casa para o Tet (Ano Novo Lunar), para a casa da minha avó.