Na 46ª sessão da 15ª Assembleia Nacional , na tarde de 3 de junho, o Ministro do Interior, Pham Thi Thanh Tra, autorizado pelo Primeiro Ministro, apresentou um relatório sobre o recebimento, revisão e conclusão do projeto de Lei sobre Organização do Governo Local (alterado).
A fim de fortalecer o papel e a responsabilidade do chefe de acordo com as sugestões dos delegados, o projeto de lei completou o conteúdo da distinção entre as tarefas e poderes gerais do Comitê Popular e as tarefas e poderes específicos do Presidente do Comitê Popular na direção de aumentar a autoridade do novo Presidente do Comitê Popular provincial.

Na manhã de 16 de junho, com 100% dos delegados presentes votando a favor, a Assembleia Nacional aprovou oficialmente a Lei de Organização do Governo Local (alterada).
De acordo com o projeto de lei (aprovado pela Assembleia Nacional), o Comitê Popular Provincial tem 12 atribuições e poderes; o presidente do Comitê Popular Provincial tem 23 atribuições e poderes. Para reforçar o papel e a responsabilidade pessoal do presidente do Comitê Popular, a Lei também acrescenta uma disposição que autoriza o presidente do Comitê Popular a decidir em nome do Comitê Popular sobre assuntos sob sua autoridade e a apresentar um relatório ao Comitê Popular na próxima reunião, exceto para assuntos que a Lei estipula que o Comitê Popular deve discutir e decidir coletivamente.
Especificamente, o Presidente do Comitê Popular Provincial tem os seguintes deveres e poderes:
1. Liderar e dirigir o trabalho do Comitê Popular; convocar e presidir as reuniões do Comitê Popular.
2. Liderar e dirigir a implementação das tarefas de execução da Constituição, das leis, dos documentos dos órgãos superiores do Estado e do Conselho Popular e do Comitê Popular em seu próprio nível.
3. Liderar e ser responsável pela operação do aparato administrativo estadual local, garantindo a unidade e a continuidade da administração; implementar a reforma administrativa, a reforma do serviço público e a reforma dos servidores públicos no sistema de agências administrativas estaduais locais; ser responsável por implementar efetivamente a aplicação de tecnologia da informação e transformação digital nas operações dos governos locais em seu próprio nível e no nível municipal no tratamento de procedimentos administrativos e na prestação de serviços públicos locais de acordo com as disposições da lei.
4. Liderar, dirigir, incentivar e inspecionar o trabalho de agências especializadas e outras organizações administrativas sob o Comitê Popular no mesmo nível, o Comitê Popular e o Presidente do Comitê Popular no nível municipal.
5. Dirigir e ser responsável pela organização da execução das estimativas orçamentárias locais; administrar e utilizar eficazmente os recursos financeiros, os recursos orçamentários, os bens públicos e a infraestrutura local no âmbito da gestão, de acordo com as disposições da lei.
6. Dirigir e organizar a implementação de tarefas de desenvolvimento socioeconômico , desenvolvimento de setores e campos, desenvolvimento urbano, desenvolvimento econômico privado, desenvolvimento de ciência, tecnologia, inovação e transformação digital na localidade; organizar a implementação da gestão estatal na localidade nas áreas de finanças, investimentos, terras, agricultura, recursos, meio ambiente, comércio, serviços, indústria, construção, transporte, educação, saúde, legislação, administração judicial, apoio judicial, assuntos jurídicos, assuntos internos, trabalho, informação, cultura, sociedade, turismo, educação física e esportes da localidade, de acordo com as disposições da lei.
7. Dirigir e organizar a execução das tarefas de relações exteriores de acordo com as disposições da lei.
8. Dirigir e organizar a implementação de tarefas relacionadas à defesa nacional, segurança, ordem e segurança social na localidade, de acordo com as disposições da lei; construir uma base de defesa nacional e uma postura de segurança popular; construir milícias e forças de autodefesa, forças de mobilização de reserva, forças que participam da proteção da segurança e da ordem no nível de base e os regimes e políticas para essas forças na localidade, de acordo com as disposições da lei.
9. Dirigir e ser responsável pela execução de tarefas relacionadas à proteção dos ativos de agências e organizações, protegendo a vida, a saúde, a liberdade, a honra, a dignidade, a propriedade e outros direitos e interesses legítimos dos cidadãos, garantindo os direitos humanos; prevenindo crimes e outras violações da lei na localidade, de acordo com as disposições da lei.
10. Orientar a implementação de políticas sobre grupos étnicos e religiões na localidade; preservar e promover a identidade cultural das minorias étnicas e seguidores religiosos na localidade, de acordo com as disposições da lei.
11. Dirigir e organizar a implementação do planejamento nacional, do planejamento regional, do planejamento provincial, do planejamento setorial e de campo, dos planos provinciais de desenvolvimento socioeconômico aprovados pelas autoridades competentes na localidade; administrar parques industriais e zonas econômicas locais de acordo com as disposições da lei.
12. Dirigir e ser responsável por garantir a seguridade social, implementar políticas preferenciais para pessoas com contribuições revolucionárias, beneficiários de proteção social; administrar instituições de ensino superior, instituições de ensino profissional, instituições de ensino médio, instalações médicas e instalações de bem-estar social sob gestão local, de acordo com as disposições da lei.
13. Dirigir e assumir a responsabilidade pelo recrutamento, utilização, gestão de servidores públicos e empregados públicos, utilização e desenvolvimento de recursos humanos, mão de obra, emprego e seguro social na área, de acordo com as disposições da lei; decidir sobre a nomeação, demissão, transferência, remoção, elogio e disciplina de chefes e vice-chefes de agências especializadas, outras organizações administrativas e unidades de serviço público sob o Comitê Popular no mesmo nível.
14. Lidar prontamente e direcionar situações de emergência relacionadas a desastres naturais, epidemias e catástrofes na localidade; decidir aplicar outras medidas urgentes prescritas por lei ou além da autoridade nos casos em que seja absolutamente necessário para o interesse nacional, para prevenir e combater desastres naturais e epidemias, para garantir a vida e a propriedade das pessoas na localidade e, em seguida, reportar à agência competente do Partido e ao Primeiro Ministro o mais rápido possível.
15. Orientar a execução da inspeção, exame, orientação e tratamento de violações na implementação da Constituição, leis e documentos de órgãos estaduais superiores em nível local.
16. Dirigir e organizar a execução do acolhimento dos cidadãos, da resolução de queixas e denúncias, da prevenção e combate à corrupção, ao desperdício e à negatividade nas atividades do aparelho administrativo do Estado e nas atividades socioeconômicas locais, de acordo com as disposições da lei.
17. Aprovar os resultados da eleição, destituição, remoção e decidir sobre a transferência e demissão do presidente e vice-presidente do Comitê Popular no nível municipal; delegar a autoridade do presidente do Comitê Popular no nível municipal; decidir sobre a suspensão temporária do vice-presidente do Comitê Popular no mesmo nível e do presidente do Comitê Popular no mesmo nível; decidir sobre a nomeação, transferência, suspensão temporária e demissão dos chefes de agências especializadas e outras organizações administrativas sob o Comitê Popular no mesmo nível, e dos chefes de unidades de serviço público sob o Comitê Popular no mesmo nível.
18. Emitir decisões, diretivas e outros documentos administrativos sobre assuntos de suas atribuições e poderes; abolir, alterar, complementar e substituir documentos que emitir quando considerados inadequados ou ilegais.
19. Suspender a implementação, abolir parte ou a totalidade dos documentos ilegais dos órgãos especializados do Comitê Popular no nível individual e dos documentos ilegais do Comitê Popular e do Presidente do Comitê Popular no nível municipal.
20. Suspender a implementação de documentos ilegais do Conselho Popular no nível municipal, reportar ao Comitê Popular no mesmo nível para propor ao Conselho Popular no mesmo nível a sua abolição.
21. Representar o Comitê Popular em seu nível para decidir sobre assuntos sob a autoridade do Comitê Popular, exceto pelo conteúdo especificado na Cláusula 2, Artigo 40 desta Lei, e reportar ao Comitê Popular na próxima reunião.
22. Com base em situações práticas, fortalecer a descentralização e delegar tarefas e poderes aos Comitês Populares e Presidentes dos Comitês Populares no nível municipal para aumentar a eficiência, eficácia e eficiência na gestão estatal, promover o desenvolvimento socioeconômico local e gerenciar e desenvolver áreas urbanas e zonas especiais.
23. Executar deveres e poderes atribuídos e delegados e outros deveres e poderes conforme prescrito por lei.
Fonte: https://www.sggp.org.vn/luat-to-chuc-chinh-quyen-dia-phuong-sua-doi-mo-rong-nhiem-vu-va-quyen-han-cua-chu-cich-ubnd-tinh-post801123.html
Comentário (0)