Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Me emocionei ao ouvir 'os poemas que moldaram o país'.

Em uma noite de agosto, a plateia se emocionou ao ouvir os 'poemas que moldaram o país' de Nguyen Dinh Thi, Nguyen Khoa Diem, Chinh Huu, Le Anh Xuan, Nguyen Duc Mau... de uma época especial.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ15/08/2025

Những câu thơ viết nên hình đất nước - Ảnh 1.

O General Phan Van Giang, membro do Politburo, Secretário Adjunto da Comissão Militar Central e Ministro da Defesa Nacional, participou do programa "Poemas que moldaram o país" - Foto: Comissão Organizadora

Em meio aos agitados "concertos nacionais" do 80º aniversário da Revolução de Agosto e do Dia Nacional, 2 de Setembro, os artistas em uniforme militar também têm sua própria maneira de celebrar, não grandiosa, mas majestosa e profunda, como a poesia muitas vezes acompanha as pessoas em silêncio.

Trata-se do programa artístico "Poemas que moldam o país", organizado pela revista de Literatura e Artes do Exército em colaboração com a Editora do Exército Popular, o Teatro de Música e Dança do Exército e o Centro de Rádio e Televisão do Exército, na noite de 14 de agosto, em Hanói .

O General Phan Van Giang, Ministro da Defesa Nacional, participou do programa acompanhado por diversos artistas militares, soldados e amantes da poesia.

Nghẹn ngào nghe lại ‘những câu thơ viết nên hình đất nước’ - Ảnh 2.

Muitas apresentações foram elaboradamente encenadas - Foto: T.DIEU

Poemas que moldam o país

Ao ouvir o programa, o público foi levado a perceber que a forma do país não foi construída apenas com o sangue e os ossos dos soldados; por "mães que vestem camisas em vez de grãos de arroz e batatas, criando persistentemente seus maridos e filhos para lutar"; por "meninas e meninos bonitos como rosas, fortes como ferro e aço, que não derramam lágrimas quando estão separados, guardando-as para o dia em que se reencontrarem"...

A imagem do país também é construída por versos que extraem o patriotismo apaixonado do povo vietnamita em uma época especial, principalmente de poetas em uniforme militar.

Những câu thơ viết nên hình đất nước - Ảnh 4.

Da esquerda para a direita: os poetas Vuong Trong, Nguyen Khoa Diem e Pham Sy Sau interagem no programa - Foto: T.DIEU

De acordo com os organizadores, ao longo dos últimos 80 anos, artistas militares em geral, e poetas em uniforme militar em particular, estiveram presentes em todas as partes do país, desde zonas fronteiriças de difícil acesso até campos de batalha ferozes, para escrever epopeias imortais sobre soldados, a pátria e o povo.

Transbordando emoções sinceras e ideais nobres, eles retrataram a imagem do país em cada verso, que é ao mesmo tempo autêntico, heroico, profundo e sagrado, deixando uma marca indelével nos corações dos leitores por muitas gerações.

Como compartilhou o poeta Nguyen Khoa Diem no programa, de 1964 ele foi para o Sul lutar até o dia da reunificação do país. Durante esses anos, ele não imaginava que um dia escreveria poesia.

O primeiro e maior objetivo dele e de seus camaradas era lutar pela paz e pela unificação. Mas escrever poesia também era uma luta pela paz e pela integridade territorial, então ele e muitos de seus camaradas se dedicaram à escrita.

Graças a isso, a língua vietnamita e o povo vietnamita possuem poemas extremamente apaixonados e heroicos sobre seu país, como o poema "Pátria", escrito pelo soldado Nguyen Khoa Diem, que ainda hoje nossas crianças recitam com orgulho e emoção sagrada.

Những câu thơ viết nên hình đất nước - Ảnh 5.

O programa desperta muitas emoções nos telespectadores - Foto: T.DIEU

Versos de aço e amor que ressoam para sempre.

Além da obra "Country" de Nguyen Khoa Diem, o programa contou com a participação do Artista do Povo Van Chuong, do Artista do Povo Ta Tuan Minh, do Artista do Povo Vuong Ha, da Artista Homenageada Khuat Quynh Hoa, do Artista do Povo Hong Hanh e da cantora Viet Danh, entre outros, que apresentaram poemas e canções que resistiram ao teste do tempo.

A plateia se emocionou ao ouvir o imenso amor do Tio Ho, a música e a letra de Thuan Yen; a suíte "A Imagem do Partido na Imagem do País", trechos de poemas dos autores Che Lan Vien, To Huu, Nguyen Dinh Thi e Xuan Dieu; " Camaradas ", de Chinh Huu; e "Salve os Soldados de Dien Bien", de To Huu.

Um soldado fala sobre sua geração, por Thanh Thao; A postura do Vietnã, por Le Anh Xuan; Dong Vam Co , por Hoai Vu; Lutamos para que você viva para sempre, Vietnã, por Nam Ha; Encontrando você novamente , por Nguyen Dinh Chien; Quando a estação chuvosa passa, por Pham Sy Sau; trecho do poema Pátria vista do mar, por Nguyen Viet Chien.

Até Mãe no Campo, de Vuong Trong; Amor Jovem, de Ngoc Son, com música de Huy Du; Cor da Flor Vermelha , de Nguyen Duc Mau, com música de Thuan Yen; Vietnã na Estrada, poesia de Xuan Sach, com música de Huy Du...

Những câu thơ viết nên hình đất nước - Ảnh 6.

Programa em homenagem ao país e aos soldados - Foto: T.DIEU

Os poemas e canções selecionados para o programa retratam todo um fluxo histórico, desde a época em que o Tio Ho partiu em busca de uma maneira de salvar o país, passando pelas guerras contra a França e os EUA, até a guerra na fronteira, protegendo o mar e as ilhas...

O programa mescla poesia e música, com leitura de poesia, recitação, canto e dança. Algumas das apresentações são elaboradamente coreografadas, mas o mais importante é a paixão do artista por cada performance.

O Artista do Povo Ta Tuan Minh, que interpretou de forma muito comovente os poemas "País" de Nguyen Khoa Diem e " Reencontrando as Crianças " de Nguyen Dinh Chien, afirmou que os "versos que moldam o país" que apresentou hoje são os mesmos versos que sabe de cor desde a infância, que o acompanham até hoje e que nutriram sua alma e a de muitos outros.

Portanto, não é surpresa que ele coloque muita emoção em suas performances.

Trecho da leitura do poema "Encontrando Você Novamente", do poeta Nguyen Dinh Chien, feita pelo Artista do Povo Ta Tuan Minh - Vídeo: T.DIEU

Devido ao carinho de muitas pessoas pelos "poemas que moldam o país", mesmo após o término do programa, os versos firmes e afetuosos do poema "Reencontrando as Crianças", do poeta Nguyen Dinh Chien, ainda ressoam nos corações da plateia:

"Esta é a nossa terra, não de outrem/ Devemos avançar para defendê-la! As vozes das crianças chamando umas às outras nas trincheiras enfumaçadas/ Ainda ardem nos corações de muitos soldados voluntários..."

Além de Hanói, o programa "Poemas que moldam o país" também aconteceu em Dak Lak (em Tuy Hoa) e na Cidade de Ho Chi Minh (em Con Dao), por ocasião do 80º aniversário da Revolução de Agosto e do Dia Nacional, em 2 de setembro.

Voltar ao assunto
AVE DO PARAÍSO

Fonte: https://tuoitre.vn/nghen-ngao-nghe-lai-nhung-cau-tho-viet-nen-hinh-dat-nuoc-20250815082523912.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.
Cafeteria de Hanói causa sensação com sua decoração natalina ao estilo europeu.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Lindo nascer do sol sobre o mar do Vietnã

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto