Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Principais tarefas e soluções para reduzir procedimentos administrativos, melhorar o ambiente de negócios e promover o desenvolvimento econômico

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường09/03/2025

Em 9 de março de 2025, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh emitiu o Despacho Oficial nº 22/CD-TTg sobre uma série de tarefas e soluções importantes para reduzir os procedimentos administrativos, melhorar o ambiente de negócios e promover o desenvolvimento socioeconômico .


Nhiệm vụ, giải pháp trọng tâm về cắt giảm thủ tục hành chính, cải thiện môi trường kinh doanh, thúc đẩy phát triển kinh tế - xã hội- Ảnh 1.
Reduzir os procedimentos administrativos, melhorar o ambiente de negócios e promover o desenvolvimento socioeconômico.

Telegrama enviado a Ministros, Chefes de agências de nível ministerial, agências governamentais ; Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente, declarava:

Para atingir a meta de crescimento de 8% ou mais em 2025, o Governo emitiu a Resolução nº 25/NQ-CP, de 5 de fevereiro de 2025, sobre metas de crescimento para indústrias, setores e localidades; o Primeiro-Ministro emitiu a Diretiva nº 05/CT-TTg, de 1º de março de 2025, presidiu 8 conferências com empresas estatais, empresas privadas, empresas estrangeiras... e emitiu diversos documentos diretivos, solicitando a ministérios, agências, localidades e empresas que compreendam, implementem com resolução e eficácia, e concluam com excelência as tarefas e metas atribuídas, contribuindo para acelerar, impulsionar e criar impulso para o crescimento de dois dígitos nas próximas etapas, visando o desenvolvimento rápido e sustentável do país na nova era.

No período vindouro, o Primeiro-Ministro solicita aos Ministros, Chefes de agências de nível ministerial, órgãos governamentais, Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente que se organizem proativamente, implementem com resolução e sincronia as tarefas e soluções atribuídas nas Resoluções do Governo e nas diretrizes do Primeiro-Ministro sobre desenvolvimento socioeconômico e, ao mesmo tempo, concentrem-se na implementação eficaz das seguintes tarefas e soluções principais:

1. Promover de forma mais enérgica e drástica a reforma dos procedimentos administrativos, melhorando substancialmente e eficazmente o ambiente de negócios.

a) Ministérios, agências e localidades:

- Focar na revisão minuciosa, redução e simplificação das normas e procedimentos administrativos relacionados a investimentos, produção, atividades comerciais e à vida das pessoas, garantindo uma redução de pelo menos 30% no tempo de processamento de procedimentos administrativos e de pelo menos 30% nos custos operacionais (custos de conformidade); abolir 30% das exigências comerciais desnecessárias; realizar procedimentos comerciais em ambiente eletrônico, garantindo fluidez, continuidade e eficiência.

- Continuar a divulgar de forma célere, completa e precisa as informações sobre procedimentos administrativos na Base de Dados Nacional de Procedimentos Administrativos; divulgar integralmente os procedimentos administrativos internos de acordo com as orientações do Gabinete do Governo, e rever e simplificar os mesmos para garantir o cumprimento dos objetivos e requisitos da Decisão n.º 1085/QD-TTg, de 15 de setembro de 2022.

- Monitorar e acompanhar de perto a situação, proativamente implementando soluções e medidas de gestão adequadas e oportunas para garantir um fornecimento estável de gasolina e petróleo, e fornecer energia elétrica suficiente para atender à produção, aos negócios e à vida das pessoas; evitar escassez ou interrupções em qualquer situação.

b) O Gabinete do Governo presidirá e coordenará com as agências e localidades o desenvolvimento e a apresentação ao Governo, para promulgação, de uma Resolução que aprove o Programa de redução e simplificação dos procedimentos administrativos relacionados com as atividades de produção e negócios para o período de 2025 a 2030; a ser concluído antes de 31 de março de 2025.

2. Resolver de forma oportuna e eficaz as dificuldades, os problemas e as recomendações de pessoas e empresas.

Ministérios, agências e localidades de acordo com as funções e tarefas atribuídas:

a) Implementar rigorosamente a disciplina e a ordem administrativa, promovendo mudanças significativas no estilo e nas práticas de trabalho; desempenhar as funções, tarefas e atribuições de forma proativa, com o máximo senso de responsabilidade, e não tolerar negligência ou evasão de responsabilidades; detectar prontamente e lidar com rigor com atos de assédio, perturbação, corrupção e negatividade, a fim de consolidar e fortalecer a confiança das pessoas, das empresas e dos investidores.

b) Coordenar de forma estreita, eficaz e substancial para resolver completamente, em março de 2025, as dificuldades e recomendações das empresas que foram registradas nas Notas Finais do Comitê Permanente do Governo e do Primeiro-Ministro em conferências e sessões de trabalho com empresas estatais, empresas privadas, pequenas e médias empresas, empresas de investimento estrangeiro direto de grandes e importantes parceiros, como China, EUA, Japão, Coreia, Europa e ASEAN; em casos que excedam a competência, propor prontamente soluções específicas e enviá-las ao Ministério das Finanças para síntese e relatório ao Primeiro-Ministro antes de 31 de março de 2025.

3. Implantar de forma síncrona soluções poderosas e inovadoras para desenvolver ciência e tecnologia, inovação, transformação digital e recursos humanos de alta qualidade.

a) Ministérios, agências e localidades:

- Em março de 2025, implementar e organizar a execução drástica, síncrona e eficaz de programas e planos específicos para implementar a Resolução nº 57-NQ/TW, de 22 de dezembro de 2024, do Politburo, sobre avanços na ciência, tecnologia, inovação e transformação digital nacional; a Resolução nº 03/NQ-CP, de 9 de janeiro de 2025, do Governo, sobre o Programa de Ação para implementar a Resolução nº 57-NQ/TW; e a Resolução nº 193/2025/QH15 da Assembleia Nacional, sobre a implementação piloto de diversos mecanismos e políticas especiais para gerar avanços no desenvolvimento da ciência, tecnologia, inovação e transformação digital nacional.

- Promover a implementação do Projeto 06 e o ​​compartilhamento de dados entre os setores, promover uma transformação digital nacional abrangente, criar um impulso de crescimento econômico baseado em ciência, tecnologia, dados, tecnologia digital e inovação.

- Fortalecer a diplomacia econômica e a diplomacia tecnológica, especialmente nas áreas de semicondutores, transformação digital, inovação, startups... para atrair investimentos, promover o comércio, desenvolver a ciência e a tecnologia e as indústrias emergentes.

b) O Ministério da Ciência e Tecnologia aumenta o investimento em ciência e tecnologia; pesquisa e propõe mecanismos e políticas para atrair e reter especialistas nacionais e estrangeiros talentosos e altamente qualificados para participar do desenvolvimento e inovação científica e tecnológica no Vietnã; e promove a formação e o desenvolvimento de empresas do setor de tecnologia digital.

c) O Ministério da Educação e Formação implementa, de forma síncrona e eficaz, soluções e políticas para incentivar e promover a formação de recursos humanos de alta qualidade para setores e áreas prioritárias e emergentes; pesquisa e desenvolve políticas para apoiar o investimento em recursos, emite encomendas e atribui tarefas de formação a instituições de formação de recursos humanos de alta qualidade.

4. Construir uma política de vistos transparente, amigável e aberta, e aprimorar a emissão de vistos eletrônicos.

a) O Ministério das Relações Exteriores supervisionará e coordenará com o Ministério da Segurança Pública a implementação efetiva da Resolução nº 44/NQ-CP, de 7 de março de 2025, sobre a isenção de visto para cidadãos de diversos países; estudará e proporá ao Governo um plano unilateral para isentar de visto de entrada, por um período determinado, cidadãos de diversos países da Europa, Oriente Médio, América Latina, etc. Classificará os casos e priorizará a isenção de visto para cientistas, empresários de sucesso, pessoas de alto poder aquisitivo, especialistas renomados em áreas de necessidade do Vietnã, etc.

b) O Ministério das Relações Exteriores e o Ministério do Interior, de acordo com suas atribuições e tarefas, deverão estudar e propor urgentemente planos para aperfeiçoar as políticas de vistos, expandir a emissão de vistos eletrônicos, especialmente para investidores e especialistas, e políticas de concessão de autorizações de trabalho para trabalhadores estrangeiros de forma mais aberta, amigável e transparente, minimizando os procedimentos para atrair investidores, especialistas e trabalhadores altamente qualificados e profissionais com capacidade financeira, contribuindo para promover a atração de investimentos e a cooperação, o desenvolvimento econômico, a ciência e a tecnologia e a integração internacional; apresentar relatório ao Governo em março de 2025.

5. Continuar a expandir e reduzir os impostos para eliminar as dificuldades para as atividades de produção e negócios, promover o desenvolvimento econômico privado e mobilizar recursos para investimentos em desenvolvimento.

O Ministério das Finanças preside e coordena com os ministérios, agências e localidades:

a) Elabore um Decreto prorrogando o prazo para pagamento do imposto sobre valor agregado, imposto de renda corporativa, imposto de renda pessoal e aluguel de terrenos em 2025 e um Decreto prorrogando o prazo para pagamento do imposto especial sobre o consumo de automóveis produzidos e montados no país, e submeta-o ao Governo antes de 15 de março de 2025.

b) Pesquisar e propor a expansão dos temas de redução de impostos e redução do imposto sobre o valor acrescentado aplicáveis ​​nos últimos 6 meses de 2025 e 2026, apresentando relatório ao Governo até 15 de março de 2025.

c) Promover atividades de fomento ao investimento, trabalhando com investidores estratégicos; propor mecanismos e políticas preferenciais, superiores e internacionalmente competitivos para atrair projetos de IDE de grande escala e alta tecnologia, incentivando as empresas nacionais a participarem em cadeias de valor regionais e globais.

d) Concluir a versão preliminar do Projeto de Desenvolvimento Econômico Privado, apresentar o relatório ao Comitê do Governo do Partido em março de 2025 antes de submetê-lo ao Politburo, garantindo a qualidade e o progresso conforme exigido no Documento nº 13537-CV/VPTW, de 24 de fevereiro de 2025, da Sede Central do Partido.

d) Concluir prontamente o dossiê da Resolução piloto para gerenciar as atividades relacionadas a ativos virtuais e ativos criptografados e apresentar um relatório ao Comitê Permanente do Governo antes de 13 de março de 2025.

6. Continuar a gerir resolutamente a política de crédito com o objetivo de reduzir as taxas de juro dos empréstimos; incentivar os bancos estrangeiros a participar no processo de gestão de dívidas incobráveis, reestruturação de instituições de crédito frágeis e promoção do investimento no Vietname.

O Banco Estatal do Vietnã supervisiona e coordena com o Ministério das Finanças e as agências relevantes:

a) Acompanhar de perto a evolução das taxas de juros, implementar soluções de forma resoluta e eficaz para continuar reduzindo as taxas de juros dos empréstimos; continuar a gerir o crescimento do crédito em linha com as metas de crescimento econômico, controlar a inflação, direcionar o crédito para áreas prioritárias, motores de crescimento econômico, habitação social, desenvolvimento científico e tecnológico e transformação digital.

b) Analisar e resolver prontamente as propostas de bancos estrangeiros, especialmente o apoio ao licenciamento para o estabelecimento de filiais e a conversão de bancos coreanos em entidades jurídicas locais no Vietnã, e apresentar um relatório ao Primeiro-Ministro sobre os resultados da implementação em março de 2025; estudar e propor soluções adequadas para incentivar os bancos estrangeiros a participarem de forma mais ativa e eficaz no processo de gestão de créditos incobráveis ​​e reestruturação de instituições de crédito frágeis no Vietnã.

7. Promover o desenvolvimento de habitações sociais.

O Ministério da Construção deverá supervisionar e coordenar com os ministérios e agências relevantes o estudo urgente e a proposta às autoridades competentes de que considerem mecanismos e políticas específicas sobre o desenvolvimento de habitação social, permitindo que empresas e organizações estrangeiras comprem e aluguem habitações sociais para trabalhadores, em conformidade com o espírito da conclusão do Primeiro-Ministro na Conferência de 6 de março de 2025 sobre a remoção de dificuldades e obstáculos à promoção do desenvolvimento de habitação social.

8. Os Vice-Primeiros-Ministros, de acordo com as suas áreas de atuação, orientam e incentivam proativamente os ministérios, departamentos e localidades a implementarem eficazmente este Despacho Oficial e a lidarem com as dificuldades que lhes competem.

9. O Gabinete do Governo acompanha e incentiva a implementação das tarefas atribuídas neste Despacho Oficial, em conformidade com as funções e atribuições designadas.



Fonte: https://baotainguyenmoitruong.vn/nhiem-vu-giai-phap-trong-tam-ve-cat-giam-thu-tuc-hanh-chinh-cai-thien-moi-truong-kinh-doanh-thuc-day-phat-tien-kinh-te-xa-hoi-387414.html

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A beleza cativante de Sa Pa na temporada de "caça às nuvens".
Cada rio - uma jornada
A cidade de Ho Chi Minh atrai investimentos de empresas com IDE (Investimento Direto Estrangeiro) em busca de novas oportunidades.
Inundações históricas em Hoi An, vistas de um avião militar do Ministério da Defesa Nacional.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Pagode de Um Pilar de Hoa Lu

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto