Em 9 de março de 2025, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh emitiu o Despacho Oficial nº 22/CD-TTg sobre uma série de tarefas e soluções importantes para reduzir os procedimentos administrativos, melhorar o ambiente de negócios e promover o desenvolvimento socioeconômico .
Telegrama enviado a Ministros, Chefes de agências de nível ministerial, agências governamentais ; Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente, declarava:
Para atingir a meta de crescimento de 8% ou mais em 2025, o Governo emitiu a Resolução nº 25/NQ-CP, de 5 de fevereiro de 2025, sobre metas de crescimento para indústrias, setores e localidades; o Primeiro-Ministro emitiu a Diretiva nº 05/CT-TTg, de 1º de março de 2025, presidiu 8 conferências com empresas estatais, empresas privadas, empresas estrangeiras... e emitiu diversos documentos diretivos, solicitando a ministérios, agências, localidades e empresas que compreendam, implementem com resolução e eficácia, e concluam com excelência as tarefas e metas atribuídas, contribuindo para acelerar, impulsionar e criar impulso para o crescimento de dois dígitos nas próximas etapas, visando o desenvolvimento rápido e sustentável do país na nova era.
No período vindouro, o Primeiro-Ministro solicita aos Ministros, Chefes de agências de nível ministerial, órgãos governamentais, Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente que se organizem proativamente, implementem com resolução e sincronia as tarefas e soluções atribuídas nas Resoluções do Governo e nas diretrizes do Primeiro-Ministro sobre desenvolvimento socioeconômico e, ao mesmo tempo, concentrem-se na implementação eficaz das seguintes tarefas e soluções principais:
1. Promover de forma mais enérgica e drástica a reforma dos procedimentos administrativos, melhorando substancialmente e eficazmente o ambiente de negócios.
a) Ministérios, agências e localidades:
- Focar na revisão minuciosa, redução e simplificação das normas e procedimentos administrativos relacionados a investimentos, produção, atividades comerciais e à vida das pessoas, garantindo uma redução de pelo menos 30% no tempo de processamento de procedimentos administrativos e de pelo menos 30% nos custos operacionais (custos de conformidade); abolir 30% das exigências comerciais desnecessárias; realizar procedimentos comerciais em ambiente eletrônico, garantindo fluidez, continuidade e eficiência.
- Continuar a divulgar de forma célere, completa e precisa as informações sobre procedimentos administrativos na Base de Dados Nacional de Procedimentos Administrativos; divulgar integralmente os procedimentos administrativos internos de acordo com as orientações do Gabinete do Governo, e rever e simplificar os mesmos para garantir o cumprimento dos objetivos e requisitos da Decisão n.º 1085/QD-TTg, de 15 de setembro de 2022.
- Monitorar e acompanhar de perto a situação, proativamente implementando soluções e medidas de gestão adequadas e oportunas para garantir um fornecimento estável de gasolina e petróleo, e fornecer energia elétrica suficiente para atender à produção, aos negócios e à vida das pessoas; evitar escassez ou interrupções em qualquer situação.
b) O Gabinete do Governo presidirá e coordenará com as agências e localidades o desenvolvimento e a apresentação ao Governo, para promulgação, de uma Resolução que aprove o Programa de redução e simplificação dos procedimentos administrativos relacionados com as atividades de produção e negócios para o período de 2025 a 2030; a ser concluído antes de 31 de março de 2025.
2. Resolver de forma oportuna e eficaz as dificuldades, os problemas e as recomendações de pessoas e empresas.
Ministérios, agências e localidades de acordo com as funções e tarefas atribuídas:
a) Implementar rigorosamente a disciplina e a ordem administrativa, promovendo mudanças significativas no estilo e nas práticas de trabalho; desempenhar as funções, tarefas e atribuições de forma proativa, com o máximo senso de responsabilidade, e não tolerar negligência ou evasão de responsabilidades; detectar prontamente e lidar com rigor com atos de assédio, perturbação, corrupção e negatividade, a fim de consolidar e fortalecer a confiança das pessoas, das empresas e dos investidores.
b) Coordenar de forma estreita, eficaz e substancial para resolver completamente, em março de 2025, as dificuldades e recomendações das empresas que foram registradas nas Notas Finais do Comitê Permanente do Governo e do Primeiro-Ministro em conferências e sessões de trabalho com empresas estatais, empresas privadas, pequenas e médias empresas, empresas de investimento estrangeiro direto de grandes e importantes parceiros, como China, EUA, Japão, Coreia, Europa e ASEAN; em casos que excedam a competência, propor prontamente soluções específicas e enviá-las ao Ministério das Finanças para síntese e relatório ao Primeiro-Ministro antes de 31 de março de 2025.
3. Implantar de forma síncrona soluções poderosas e inovadoras para desenvolver ciência e tecnologia, inovação, transformação digital e recursos humanos de alta qualidade.
a) Ministérios, agências e localidades:
- Em março de 2025, implementar e organizar a execução drástica, síncrona e eficaz de programas e planos específicos para implementar a Resolução nº 57-NQ/TW, de 22 de dezembro de 2024, do Politburo, sobre avanços na ciência, tecnologia, inovação e transformação digital nacional; a Resolução nº 03/NQ-CP, de 9 de janeiro de 2025, do Governo, sobre o Programa de Ação para implementar a Resolução nº 57-NQ/TW; e a Resolução nº 193/2025/QH15 da Assembleia Nacional, sobre a implementação piloto de diversos mecanismos e políticas especiais para gerar avanços no desenvolvimento da ciência, tecnologia, inovação e transformação digital nacional.
- Promover a implementação do Projeto 06 e o compartilhamento de dados entre os setores, promover uma transformação digital nacional abrangente, criar um impulso de crescimento econômico baseado em ciência, tecnologia, dados, tecnologia digital e inovação.
- Fortalecer a diplomacia econômica e a diplomacia tecnológica, especialmente nas áreas de semicondutores, transformação digital, inovação, startups... para atrair investimentos, promover o comércio, desenvolver a ciência e a tecnologia e as indústrias emergentes.
b) O Ministério da Ciência e Tecnologia aumenta o investimento em ciência e tecnologia; pesquisa e propõe mecanismos e políticas para atrair e reter especialistas nacionais e estrangeiros talentosos e altamente qualificados para participar do desenvolvimento e inovação científica e tecnológica no Vietnã; e promove a formação e o desenvolvimento de empresas do setor de tecnologia digital.
c) O Ministério da Educação e Formação implementa, de forma síncrona e eficaz, soluções e políticas para incentivar e promover a formação de recursos humanos de alta qualidade para setores e áreas prioritárias e emergentes; pesquisa e desenvolve políticas para apoiar o investimento em recursos, emite encomendas e atribui tarefas de formação a instituições de formação de recursos humanos de alta qualidade.
4. Construir uma política de vistos transparente, amigável e aberta, e aprimorar a emissão de vistos eletrônicos.
a) O Ministério das Relações Exteriores supervisionará e coordenará com o Ministério da Segurança Pública a implementação efetiva da Resolução nº 44/NQ-CP, de 7 de março de 2025, sobre a isenção de visto para cidadãos de diversos países; estudará e proporá ao Governo um plano unilateral para isentar de visto de entrada, por um período determinado, cidadãos de diversos países da Europa, Oriente Médio, América Latina, etc. Classificará os casos e priorizará a isenção de visto para cientistas, empresários de sucesso, pessoas de alto poder aquisitivo, especialistas renomados em áreas de necessidade do Vietnã, etc.
b) O Ministério das Relações Exteriores e o Ministério do Interior, de acordo com suas atribuições e tarefas, deverão estudar e propor urgentemente planos para aperfeiçoar as políticas de vistos, expandir a emissão de vistos eletrônicos, especialmente para investidores e especialistas, e políticas de concessão de autorizações de trabalho para trabalhadores estrangeiros de forma mais aberta, amigável e transparente, minimizando os procedimentos para atrair investidores, especialistas e trabalhadores altamente qualificados e profissionais com capacidade financeira, contribuindo para promover a atração de investimentos e a cooperação, o desenvolvimento econômico, a ciência e a tecnologia e a integração internacional; apresentar relatório ao Governo em março de 2025.
5. Continuar a expandir e reduzir os impostos para eliminar as dificuldades para as atividades de produção e negócios, promover o desenvolvimento econômico privado e mobilizar recursos para investimentos em desenvolvimento.
O Ministério das Finanças preside e coordena com os ministérios, agências e localidades:
a) Elabore um Decreto prorrogando o prazo para pagamento do imposto sobre valor agregado, imposto de renda corporativa, imposto de renda pessoal e aluguel de terrenos em 2025 e um Decreto prorrogando o prazo para pagamento do imposto especial sobre o consumo de automóveis produzidos e montados no país, e submeta-o ao Governo antes de 15 de março de 2025.
b) Pesquisar e propor a expansão dos temas de redução de impostos e redução do imposto sobre o valor acrescentado aplicáveis nos últimos 6 meses de 2025 e 2026, apresentando relatório ao Governo até 15 de março de 2025.
c) Promover atividades de fomento ao investimento, trabalhando com investidores estratégicos; propor mecanismos e políticas preferenciais, superiores e internacionalmente competitivos para atrair projetos de IDE de grande escala e alta tecnologia, incentivando as empresas nacionais a participarem em cadeias de valor regionais e globais.
d) Concluir a versão preliminar do Projeto de Desenvolvimento Econômico Privado, apresentar o relatório ao Comitê do Governo do Partido em março de 2025 antes de submetê-lo ao Politburo, garantindo a qualidade e o progresso conforme exigido no Documento nº 13537-CV/VPTW, de 24 de fevereiro de 2025, da Sede Central do Partido.
d) Concluir prontamente o dossiê da Resolução piloto para gerenciar as atividades relacionadas a ativos virtuais e ativos criptografados e apresentar um relatório ao Comitê Permanente do Governo antes de 13 de março de 2025.
6. Continuar a gerir resolutamente a política de crédito com o objetivo de reduzir as taxas de juro dos empréstimos; incentivar os bancos estrangeiros a participar no processo de gestão de dívidas incobráveis, reestruturação de instituições de crédito frágeis e promoção do investimento no Vietname.
O Banco Estatal do Vietnã supervisiona e coordena com o Ministério das Finanças e as agências relevantes:
a) Acompanhar de perto a evolução das taxas de juros, implementar soluções de forma resoluta e eficaz para continuar reduzindo as taxas de juros dos empréstimos; continuar a gerir o crescimento do crédito em linha com as metas de crescimento econômico, controlar a inflação, direcionar o crédito para áreas prioritárias, motores de crescimento econômico, habitação social, desenvolvimento científico e tecnológico e transformação digital.
b) Analisar e resolver prontamente as propostas de bancos estrangeiros, especialmente o apoio ao licenciamento para o estabelecimento de filiais e a conversão de bancos coreanos em entidades jurídicas locais no Vietnã, e apresentar um relatório ao Primeiro-Ministro sobre os resultados da implementação em março de 2025; estudar e propor soluções adequadas para incentivar os bancos estrangeiros a participarem de forma mais ativa e eficaz no processo de gestão de créditos incobráveis e reestruturação de instituições de crédito frágeis no Vietnã.
7. Promover o desenvolvimento de habitações sociais.
O Ministério da Construção deverá supervisionar e coordenar com os ministérios e agências relevantes o estudo urgente e a proposta às autoridades competentes de que considerem mecanismos e políticas específicas sobre o desenvolvimento de habitação social, permitindo que empresas e organizações estrangeiras comprem e aluguem habitações sociais para trabalhadores, em conformidade com o espírito da conclusão do Primeiro-Ministro na Conferência de 6 de março de 2025 sobre a remoção de dificuldades e obstáculos à promoção do desenvolvimento de habitação social.
8. Os Vice-Primeiros-Ministros, de acordo com as suas áreas de atuação, orientam e incentivam proativamente os ministérios, departamentos e localidades a implementarem eficazmente este Despacho Oficial e a lidarem com as dificuldades que lhes competem.
9. O Gabinete do Governo acompanha e incentiva a implementação das tarefas atribuídas neste Despacho Oficial, em conformidade com as funções e atribuições designadas.
Fonte: https://baotainguyenmoitruong.vn/nhiem-vu-giai-phap-trong-tam-ve-cat-giam-thu-tuc-hanh-chinh-cai-thien-moi-truong-kinh-doanh-thuc-day-phat-tien-kinh-te-xa-hoi-387414.html






Comentário (0)