
Este Decreto detalha os contribuintes nos termos dos Cláusulas 1, 4 e 5 do Artigo 4 e os contribuintes nos casos em que fornecedores estrangeiros prestam serviços a compradores que são organizações empresariais no Vietname, aplicando o método de dedução fiscal previsto no Cláusula 4 do Artigo 4, os sujeitos não tributáveis no Artigo 5, os preços tributáveis no Artigo 7, o momento de determinação do imposto sobre o valor acrescentado no Cláusula 2 do Artigo 8, as taxas de imposto nos Cláusulas 1 e 2 do Artigo 9, o método de dedução fiscal no Artigo 11, o método de cálculo direto no Cláusula 1 do Artigo 12, a dedução do imposto sobre o valor acrescentado nos pagamentos previstos no Artigo 14 e o reembolso do imposto sobre o valor acrescentado no Artigo 15 da Lei do Imposto sobre o Valor Acrescentado.
O Decreto nº 181/2025/ND-CP estabelece claramente que as atividades não tributáveis são regidas pelas disposições do Artigo 5º da Lei do Imposto sobre o Valor Acrescentado. Ao mesmo tempo, o Decreto detalha uma série de casos nos domínios da cultura, do turismo e da publicação, como segue:
Atividades de manutenção, reparação e construção utilizando capital proveniente de contribuições da população e de ajuda humanitária (representando 50% ou mais do capital total utilizado no projeto; caso o capital proveniente de contribuições da população e de ajuda humanitária represente menos de 50% do capital total utilizado no projeto, o valor total do projeto estará sujeito ao imposto sobre o valor acrescentado) para bens históricos e culturais, pontos turísticos, obras culturais e artísticas, obras de serviços públicos, infraestruturas e habitação para beneficiários de políticas sociais. Neste contexto: O capital proveniente da população inclui o capital contribuído e patrocinado por organizações e indivíduos; Os bens históricos e culturais e os pontos turísticos especificados nesta cláusula devem cumprir as disposições da lei do património cultural.
Publicação, importação e distribuição de jornais, revistas, boletins informativos, edições especiais, livros políticos , livros didáticos, materiais de ensino, livros jurídicos, livros de ciência e tecnologia, livros de informação estrangeira, livros impressos em línguas de minorias étnicas e imagens, fotos e cartazes de propaganda, inclusive em formato de fitas ou discos de áudio e vídeo, dados eletrônicos; dinheiro e impressão de dinheiro.
Transporte público de passageiros por ônibus, trem e vias navegáveis interiores dentro da província, em áreas urbanas e em rotas vizinhas fora da província, com paradas para embarque e desembarque de passageiros.
Os bens importados são relíquias nacionais, antiguidades e tesouros, de acordo com as disposições da lei sobre patrimônio cultural, importados por órgãos estatais competentes, incluindo casos de importação autorizada e confiada.
O Decreto declara claramente: Os estabelecimentos comerciais que comercializam bens e serviços não sujeitos ao imposto sobre o valor acrescentado, conforme previsto neste artigo, não terão direito a deduções ou reembolsos do imposto sobre o valor acrescentado pago nos bens e serviços não sujeitos a este imposto, exceto nos casos em que se aplique a taxa de 0%, conforme previsto no n.º 1 do artigo 9.º da Lei do Imposto sobre o Valor Acrescentado.
O Decreto nº 181/2025/ND-CP entra em vigor a partir de 1º de julho de 2025.
Fonte: https://baovanhoa.vn/van-hoa/nhung-doi-tuong-nao-thuoc-linh-vuc-van-hoa-xuat-ban-du-lich-khong-phai-chiu-thue-gia-tri-gia-tang-148333.html






Comentário (0)