O Decreto 171/2024/ND-CP altera e complementa o Decreto 166/2017/ND-CP, que estipula normas e padrões para a utilização de bens públicos por entidades vietnamitas no exterior.

Reorganização e gestão de ativos públicos de agências vietnamitas no exterior.
O Decreto 171/2024/ND-CP complementa o Artigo 5a "Reorganização e gestão de ativos públicos de órgãos vietnamitas no exterior". O Decreto estabelece claramente: Os órgãos vietnamitas no exterior devem revisar os ativos existentes para garantir que atendam aos padrões e normas deste Decreto; com base nisso, devem realizar o seguinte:
Os bens que atendam aos padrões e normas prescritos neste Decreto continuarão a ser gerenciados e utilizados; as agências representativas, unidades destacadas e outras agências do Vietnã no exterior que possuam bens deverão realizar estatísticas e contabilização completas dos objetos físicos e seus valores, de acordo com as disposições legais.
Para bens que excedam os padrões e normas, as agências vietnamitas no exterior deverão informar os órgãos e pessoas competentes para que sejam tomadas as devidas providências, de acordo com os formulários previstos em lei sobre gestão e uso de bens públicos e as disposições deste Decreto.
O Decreto 171/2024/ND-CP complementa também o Artigo 12a "Transferência das sedes de trabalho, instalações de carreira, residências e casas particulares dos Embaixadores".
Assim sendo, a transferência do gabinete do embaixador, das instalações comerciais, da residência e da residência privada é efetuada nos casos especificados na Cláusula 1 do Artigo 42 da Lei de Gestão e Utilização de Bens Públicos.
Com relação à autoridade decisória, o Decreto afirma claramente: O Ministro das Finanças decide sobre a transferência das sedes de trabalho, estabelecimentos comerciais, residências e casas particulares de Embaixadores entre ministérios, agências centrais, entre os níveis central e local, entre províncias e cidades administradas centralmente, com base na proposta do Ministro, do Chefe da agência central e do Presidente do Comitê Popular do respectivo nível provincial.
Ministros e chefes de agências centrais decidem ou delegam autoridade para decidir sobre a transferência de sedes de trabalho, instalações de carreira, residências e casas particulares de embaixadores entre agências, organizações e unidades sob a gestão de ministérios e agências centrais.
O Conselho Popular a nível provincial decide ou delega a autoridade para decidir sobre a transferência de sedes de trabalho, instalações de serviço público e habitações entre agências, organizações e unidades sob a alçada de gestão da localidade.
Preços de carros, usuários de carros de agências representativas
Decreto que altera o Artigo 16 "Tipos, quantidade, preços de carros e sujeitos que utilizam carros de agências representativas" da seguinte forma:
Para veículos utilizados em atividades profissionais por Embaixadores e cargos equivalentes, Encarregados de Negócios e Chefes de Delegações vietnamitas junto a organizações internacionais, é permitido o uso regular de 01 veículo para fins profissionais, com preço máximo, excluindo impostos, de 90.000 USD/veículo (o valor estipulado no Decreto 166/2017/ND-CP é de 65.000 USD/veículo); Cônsules Gerais e cargos equivalentes têm permissão para o uso regular de 01 veículo para fins profissionais, com preço máximo, excluindo impostos, de 85.000 USD/veículo (o valor estipulado no Decreto 166/2017/ND-CP é de 60.000 USD/veículo).
Com base no nível de preços e nos requisitos para atividades diplomáticas em cada país e território, e no preço máximo do carro especificado acima, o Ministério das Relações Exteriores decide sobre o tipo, a marca e o preço adequados dos carros para equipar o trabalho dos cargos especificados acima.
Para veículos utilizados no trabalho geral de órgãos representativos (exceto unidades destacadas).
De acordo com o Decreto, os cargos nas agências de representação, dependendo das condições específicas e da natureza do trabalho, têm veículos disponibilizados para fins de trabalho, conforme as normas do Chefe da agência de representação.
O número de carros para serviço geral é o seguinte:

O número de funcionários para determinar a quantidade de carros aqui prevista não inclui os cargos que já possuem veículos de acordo com as normas relativas a veículos para o desempenho das funções mencionadas.
Caso uma agência representativa tenha fundido departamentos, as normas de utilização de veículos para o trabalho comum dos departamentos fundidos serão determinadas de acordo com o número de funcionários de cada departamento, conforme as normas acima mencionadas.
Com relação ao preço de veículos para uso geral, o Decreto estabelece claramente que o preço máximo de um carro, excluindo impostos, é de 55.000 USD/carro; os demais carros têm um preço máximo, excluindo impostos, de 45.000 USD/carro.
Este Decreto entra em vigor a partir de 1 de janeiro de 2025.
Fonte: https://kinhtedothi.vn/quan-ly-su-dung-tai-san-cong-cua-co-quan-viet-nam-o-nuoc-ngoai.html






Comentário (0)