O Decreto 171/2024/ND-CP altera e complementa o Decreto 166/2017/ND-CP que estipula padrões e normas para o uso de ativos públicos por agências vietnamitas no exterior.

Reorganização e gestão de ativos públicos de agências vietnamitas no exterior
O Decreto 171/2024/ND-CP complementa o Artigo 5a "Reorganização e gestão de ativos públicos de agências vietnamitas no exterior". Ele estabelece claramente: As agências vietnamitas no exterior devem revisar os ativos existentes para garantir que atendam aos padrões e normas deste Decreto; com base nisso, devem realizar o seguinte:
Os ativos que atendem aos padrões e normas prescritos neste Decreto continuarão a ser administrados e utilizados; agências representativas, unidades destacadas e outras agências do Vietnã no exterior que tenham ativos deverão realizar estatísticas e contabilidade completas dos objetos físicos e valores de acordo com as disposições da lei.
Para ativos que excedam padrões e normas, as agências vietnamitas no exterior deverão reportar às agências e pessoas competentes para manuseio de acordo com os formulários prescritos pela lei sobre gestão e uso de ativos públicos e as disposições deste Decreto.
O Decreto 171/2024/ND-CP também complementa o Artigo 12a "Transferência de sedes de trabalho, instalações de carreira, residências e residências particulares de Embaixadores".
Assim, a transferência do escritório do Embaixador, instalações comerciais, residência e residência privada é realizada nos casos especificados na Cláusula 1, Artigo 42 da Lei de Gestão e Uso de Bens Públicos.
Em relação à autoridade de tomada de decisão, o Decreto afirma claramente: O Ministro das Finanças decide transferir as sedes de trabalho, estabelecimentos comerciais, residências e casas particulares dos Embaixadores entre ministérios, agências centrais, entre os níveis central e local, entre províncias e cidades administradas centralmente, com base na proposta do Ministro, Chefe da agência central e Presidente do Comitê Popular do nível provincial relevante.
Ministros e chefes de agências centrais decidem ou delegam autoridade para decidir sobre a transferência de sedes de trabalho, instalações de carreira, residências e casas particulares de Embaixadores entre agências, organizações e unidades sob a gestão de ministérios e agências centrais.
O Conselho Popular no nível provincial decide ou delega a autoridade para decidir sobre a transferência de sedes de trabalho, instalações de serviços públicos e moradias entre agências, organizações e unidades sob o escopo de gestão da localidade.
Preços de carros, usuários de carros de agências representativas
Decreto que altera o artigo 16 "Tipos, quantidade, preços de carros e sujeitos que utilizam carros de agências representativas" da seguinte forma:
Para carros que servem ao trabalho de Embaixadores e cargos equivalentes, Encarregados de Negócios, Chefes de Delegações Vietnamitas em organizações internacionais estão autorizados a usar regularmente 01 carro para trabalho com um preço máximo, excluindo impostos, de 90.000 USD/carro (a taxa prescrita no Decreto 166/2017/ND-CP é de 65.000 USD/carro); Cônsules Gerais e cargos equivalentes estão autorizados a usar regularmente 01 carro para trabalho com um preço máximo, excluindo impostos, de 85.000 USD/carro (a taxa prescrita no Decreto 166/2017/ND-CP é de 60.000 USD/carro).
Com base no nível de preços e nos requisitos para atividades diplomáticas em cada país e território e no preço máximo de carros especificado acima, o Ministério das Relações Exteriores decide sobre o tipo, a marca e o preço apropriados de carros para equipar carros para trabalho nas posições especificadas acima.
Para carros que servem o trabalho geral de agências representativas (exceto para unidades destacadas)
De acordo com o Decreto, os cargos de agências representativas, dependendo das condições específicas e da natureza do trabalho, são organizados em carros para fins de trabalho de acordo com os regulamentos do Chefe da agência representativa.
O número de carros para serviço geral é o seguinte:

O número de funcionários para determinar o número de carros prescritos aqui não inclui cargos que foram equipados com carros de acordo com os regulamentos sobre carros que atendem ao trabalho dos cargos acima.
Caso uma agência representativa tenha departamentos fundidos, as normas de uso de carros para o trabalho comum dos departamentos fundidos são determinadas de acordo com o número de funcionários de cada departamento, de acordo com os regulamentos acima.
Em relação ao preço dos veículos para trabalhos gerais, o Decreto estabelece claramente que o preço máximo de um carro, sem impostos, é de 55.000 USD/carro; os carros restantes têm um preço máximo, sem impostos, de 45.000 USD/carro.
Este Decreto entra em vigor em 1º de janeiro de 2025.
[anúncio_2]
Fonte: https://kinhtedothi.vn/quan-ly-su-dung-tai-san-cong-cua-co-quan-viet-nam-o-nuoc-ngoai.html






Comentário (0)