Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Parentes de mártires que perderam suas casas devido à tempestade estão emocionados, pois terão um novo lar para celebrar o Tet.

Báo Dân tríBáo Dân trí09/10/2024

[anúncio_1]
Thân nhân liệt sĩ mất nhà do bão rưng rưng khi sẽ có nhà mới đón Tết - 1

Em 8 de outubro, o vice-ministro do Trabalho, Inválidos de Guerra e Assuntos Sociais, Nguyen Ba Hoan, liderou uma delegação do Ministério ao distrito de Chiem Hoa, província de Tuyen Quang, para visitar e presentear pessoas e famílias de políticos afetados pela tempestade nº 3.

A delegação incluiu representantes do Gabinete do Ministério, do Departamento de Pessoas com Mérito, do Departamento de Proteção Social, do Sindicato do Ministério, do Centro de Trabalho no Exterior, do Fundo de Apoio à Criança do Vietnã e do jornal Dan Tri ...

Thân nhân liệt sĩ mất nhà do bão rưng rưng khi sẽ có nhà mới đón Tết - 2
Thân nhân liệt sĩ mất nhà do bão rưng rưng khi sẽ có nhà mới đón Tết - 3

Retornando à sua terra natal revolucionária com uma missão particularmente significativa, o vice-ministro Nguyen Ba Hoan visitou um dos marcos do Ministério do Trabalho, Inválidos de Guerra e Assuntos Sociais na vila de Quang Minh, comuna de Tan Tinh, distrito de Chiem Hoa.

Durante a guerra de resistência contra os franceses, gerações de líderes do Ministério do Trabalho, Inválidos e Assuntos Sociais viveram, trabalharam e realizaram tarefas importantes em diversos locais da província de Tuyen Quang. Atualmente, ainda existem 6 estelas de pedra que marcam a residência e o local de trabalho do Ministério. Destas, 3 são do distrito de Son Duong, 2 do distrito de Chiem Hoa e 1 estela que marca a sede do Ministério no vilarejo 4, comuna de Trang Da, cidade de Tuyen Quang.

Thân nhân liệt sĩ mất nhà do bão rưng rưng khi sẽ có nhà mới đón Tết - 4

Na comuna de Tan Thinh, o vice-ministro Nguyen Ba Hoan e sua delegação visitaram e entregaram presentes à família do Sr. Ha Phuc Cu (79 anos, residente na vila de Minh Quang), um veterano infectado com 81% de produtos químicos tóxicos.

Ao se encontrarem com o veterano, os líderes do Ministério do Trabalho, Inválidos de Guerra e Assuntos Sociais gentilmente perguntaram sobre a saúde do Sr. Cu e sua família e expressaram profunda gratidão por suas contribuições e sacrifícios, bem como pelas perdas que sua família teve que suportar na luta pela independência e liberdade do país.

O vice-ministro Nguyen Ba Hoan espera que a família do Sr. Cu continue a promover a tradição revolucionária, tornando-se um exemplo brilhante na educação de seus filhos e netos para competir nos estudos, no trabalho, na superação de dificuldades e na ascensão na vida.

Thân nhân liệt sĩ mất nhà do bão rưng rưng khi sẽ có nhà mới đón Tết - 5

Na mesma manhã, o vice-ministro Nguyen Ba Hoan e a delegação de trabalho visitaram a família da Sra. Tran Thi Xuan (residente no grupo residencial Vinh Thai, cidade de Vinh Loc), parente de um mártir que infelizmente perdeu sua casa na recente enchente.

Compartilhando a situação da Sra. Xuan, o vice-ministro Nguyen Ba Hoan doou 10 milhões de VND, com o desejo de se unir à localidade para apoiar os parentes da mártir para que eles possam em breve ter uma nova casa para celebrar o Ano Novo Lunar.

Thân nhân liệt sĩ mất nhà do bão rưng rưng khi sẽ có nhà mới đón Tết - 6

Após visitar as famílias que perderam suas casas devido à tempestade, a delegação teve uma reunião urgente com o Comitê Popular do distrito de Chiem Hoa para entender a situação de superação das consequências dos desastres naturais e garantir a segurança social na localidade. Nesse encontro, a delegação também visitou e presenteou famílias em circunstâncias difíceis, bem como famílias de políticos que sofreram danos causados ​​pela tempestade nº 3.

Thân nhân liệt sĩ mất nhà do bão rưng rưng khi sẽ có nhà mới đón Tết - 7

Aqui, o vice-ministro Nguyen Ba Hoan enviou seus cumprimentos, condolências e incentivo à população de Tuyen Quang, especialmente à população do distrito de Chiem Hoa. Ele se mostrou grato pelo tempo que os líderes locais dedicaram ao grupo de trabalho para visitar e encorajar as famílias afetadas por desastres naturais e inundações.

O Vice-Ministro solicitou às autoridades locais que continuem a cuidar e apoiar a população para superar as dificuldades e estabilizar suas vidas. Segundo ele, a tarefa imediata é encontrar terras para reassentamento e apoiar a reconstrução das casas das famílias que perderam suas casas.

Thân nhân liệt sĩ mất nhà do bão rưng rưng khi sẽ có nhà mới đón Tết - 8

Nesta ocasião, o vice-ministro Nguyen Ba Hoan apresentou apoio para 5 casas às famílias cujas casas foram completamente destruídas (incluindo 4 famílias no distrito de Chiem Hoa, 1 família na cidade de Tuyen Quang), da fonte do sindicato do Ministério, agências e unidades subordinadas ao Ministério e leitores do jornal Dan Tri .

Além disso, o vice-ministro Nguyen Ba Hoan e líderes de agências e unidades do Ministério entregaram fundos e muitos presentes significativos a 150 crianças de famílias pobres, bem como a 40 famílias em circunstâncias difíceis no distrito de Chiem Hoa.

Thân nhân liệt sĩ mất nhà do bão rưng rưng khi sẽ có nhà mới đón Tết - 9
Thân nhân liệt sĩ mất nhà do bão rưng rưng khi sẽ có nhà mới đón Tết - 10

Na tarde do mesmo dia, a delegação de trabalho visitou e encorajou duas famílias na cidade de Tuyen Quang.

Vindo para oferecer condolências e encorajar a Sra. Dao Thi Yen (39 anos, bairro de Doi Can, cidade de Tuyen Quang) - uma mulher que acabou de perder o marido na tempestade nº 3, o vice-ministro Nguyen Ba Hoan doou 10 milhões de VND e passou muito tempo encorajando a Sra. Yen e seus três filhos a superarem as dificuldades e estabilizarem suas vidas.

Thân nhân liệt sĩ mất nhà do bão rưng rưng khi sẽ có nhà mới đón Tết - 11

A delegação também visitou a família do Sr. Nguyen Van Buu (81 anos) e da Sra. Pham Thi Xung (83 anos) no bairro de Phan Thiet, na cidade de Tuyen Quang. A família do Sr. Buu é um grupo de pessoas com serviços meritórios, que veneram os mártires cuja casa foi gravemente afetada pela tempestade nº 3.

A renda total do casal é de apenas 4 milhões de VND/mês, dos quais 3,5 milhões de VND são a pensão da Sra. Xung, e o Sr. Buu tem um subsídio de aposentadoria de 500.000 VND.

Thân nhân liệt sĩ mất nhà do bão rưng rưng khi sẽ có nhà mới đón Tết - 12

Compartilhando com a família do Sr. Buu, o parente do mártir, o vice-ministro Nguyen Ba Hoan, também doou 10 milhões de VND e mais 50 milhões de VND do apoio dos leitores do Dan Tri para ajudá-los a consertar sua casa.


[anúncio_2]
Fonte: https://dantri.com.vn/an-sinh/than-nhan-liet-si-mat-nha-do-bao-rung-rung-khi-se-co-nha-moi-don-tet-20241009050223735.htm

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Campos em socalcos incrivelmente belos no vale de Luc Hon
Flores 'ricas' que custam 1 milhão de VND cada ainda são populares em 20 de outubro
Filmes vietnamitas e a jornada até o Oscar
Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto