Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O que podemos aprender com a Noruega, que permite que as crianças leiam livros sobre sexo desde tenra idade?

De acordo com o The Guardian, livros infantis que abordam temas tabus como sexo ou fertilização in vitro são muito populares na Noruega.

ZNewsZNews04/06/2026

Foto: The Guardian .

Anna Fiske é uma autora sueca que vive na Noruega e foi ameaçada por escrever livros infantis com cenas de sexo. Anna declarou: "Eu apenas contei as coisas como elas eram."

A ameaça não se devia a controvérsia política . Era simplesmente porque Fiske escreveu um livro infantil ilustrado com o título controverso * Como ter um bebê? * . Vendido em territórios de língua inglesa, o livro foi criticado no Canadá e proibido em algumas bibliotecas escolares nos EUA.

O livro de Fiske apresenta muitas ilustrações divertidas que retratam questões complexas como fertilização in vitro, inseminação artificial e adoção, bem como a posição das partes do corpo durante a relação sexual.

Um grupo de mães na Rússia chegou a entrar em contato com o autor para protestar contra essas ilustrações. O autor questionou: "Do que os adultos têm medo?"

Um espírito literário único na Noruega

Na Noruega, onde reside, a abordagem franca de Fiske sobre o parto foi muito bem recebida. Seus livros venderam mais de 100.000 exemplares e ela ganhou o Prêmio Honorário Brage de 2025, um dos prêmios literários mais prestigiosos da Noruega.

Na Uy anh 1

O livro de Hvordan Lager, "Man en Baby?" , foi bem recebido. Foto: Goodreads.

O sucesso dela reflete a natureza singular da literatura local, com sua atitude positiva em relação a temas tabus.

Segundo a Norla, agência governamental norueguesa responsável pela promoção de livros em todo o mundo , a literatura e as ilustrações infantis no país visam "questionar, explorar e imaginar sem limites. As crianças são indivíduos independentes com seus próprios pensamentos, sentimentos e perspectivas. Elas merecem vivenciar a arte de forma séria."

No Festival de Literatura Norueguesa deste ano, em Lillehammer, essa atitude também é exibida com orgulho. Os organizadores estão apresentando livros sobre uma variedade de temas sensíveis, como "bullying, identidade, literatura gay, questões climáticas, desafios de saúde mental e as experiências daqueles que fugiram de sua terra natal".

A diretora do festival, Marit Borkenhagen, reconheceu que nem todos os temas são adequados para todas as idades, porém, “depende de como você define os temas e para quem eles são considerados difíceis: crianças ou adultos?”

Anteriormente, este evento também recebeu Laurie Halse Anderson, autora americana e vencedora do Prêmio Memorial Astrid Lindgren, cujos livros para jovens adultos abordam temas como estupro e anorexia.

Embora os livros de Laurie sejam proibidos em seu próprio país, "essas obras não enfrentam oposição na Noruega", disse Borkenhagen.

Por que a literatura norueguesa é tão aberta?

Existem dois fatores principais que sustentam essa abordagem, um cultural e outro econômico .

Os escandinavos têm uma perspectiva muito singular sobre a infância. Eles concedem muita autonomia às crianças e são mais abertos a discussões intergeracionais. Criar filhos permitindo que corram alguns riscos é considerado normal. Gunnar Breivik, professor da Escola Norueguesa de Ciências do Esporte em Oslo, afirmou: "Falhamos como pais se nossos filhos não quebrarem um osso antes de completarem 18 anos."

Com essa abordagem, os livros infantis também se tornam menos dogmáticos e muito mais diversificados em termos de temas.

E a segunda razão é que a indústria editorial norueguesa é apoiada pelo Estado. Os livros são considerados uma ferramenta educacional para famílias, escolas e sociedade. O governo compra uma grande quantidade de livros para as bibliotecas nacionais.

Os autores também se beneficiam muito dos subsídios governamentais e da liberdade de escrever o que desejam. Quando os escritores não precisam se adequar às demandas do mercado, sua criatividade pode florescer.

Em resposta à pergunta sobre se alguns temas são muito difíceis para uma criança, Fiske respondeu: “Não. Nada é muito difícil. Tudo depende de como você conta a história.”

Fonte: https://znews.vn/thay-gi-khi-na-uy-de-tre-em-doc-sach-ve-tinh-duc-tu-nho-post1656416.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
ir para o mar e tirar o sustento do oceano.

ir para o mar e tirar o sustento do oceano.

Bebê feliz, bebê saudável

Bebê feliz, bebê saudável

Toda a família recolheu os peixes logo de manhã cedo.

Toda a família recolheu os peixes logo de manhã cedo.