Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nosso professor Phan Dang - Phan Hua Thuy!

Việt NamViệt Nam04/11/2024


"Olá a todos, este ano fui designado pelo Conselho Docente para ser o professor da turma de Literatura do Ensino Fundamental I (K-10). Meu nome é Phan Dang."

Era uma manhã no final de outubro de 1986 quando nossa turma de Literatura, K10, conheceu nosso professor. Quase quarenta anos se passaram, e aqueles alunos, então com 18 a 20 anos, estão agora perto dos 60, tendo quase completado um ciclo completo da vida. De repente, percebemos o quão afortunados fomos por termos sido seus alunos durante nossos anos de universidade e, ainda mais, por tê-lo como nosso professor titular nos dois primeiros anos.

Nosso professor Phan Dang - Phan Hua Thuy!

O professor Phan Dang (quarto da direita para a esquerda) durante uma visita de campo com alunos da Faculdade de Literatura.

Nos anos que se seguiram, embora ele não fosse mais nosso orientador de turma, mas sim, em sua nova função como Chefe do Departamento de Literatura, permanecemos próximos a ele até o fim de nossa vida acadêmica. Mesmo após a formatura, em muitas de nossas atividades profissionais, ainda tivemos a oportunidade de encontrá-lo, afortunados por receber seu profundo conhecimento sobre nossa terra natal, conhecimento esse que poucos possuíam. Retornando à nossa primeira aula na época de estudantes...

Depois de se apresentar, provavelmente pensando que os alunos da turma, vindos de diversas regiões, poderiam não ter ouvido seu nome claramente, o professor pegou um pedaço de giz, levantou-se, escreveu "Phan Đăng" no quadro-negro e então se virou para nós e disse: "Na verdade, o nome que meu pai me deu foi Đang, não Đăng. Quando comecei a estudar, meu professor ouviu meu nome e disse: 'Aluno, deixe-me adicionar o acento, seu nome Đang será Đăng, soa melhor. Mas pergunte ao seu pai se há algum tabu associado a esse nome; se não houver, então seu nome será Đăng.' Eu perguntei ao meu pai e ele concordou, então foi assim que eu recebi o nome Đăng que vocês veem no quadro-negro."

Mas não tenho certeza se a professora vai mudar meu nome. Na minha turma, tinha um garoto chamado Le Cu, que era muito inteligente. Você provavelmente já o conhece. Naquela época, nem todos os pais eram alfabetizados, então eles simplesmente davam aos filhos o nome de "Cu" e às filhas de "Bep". A professora disse para Le Cu: "O nome deste aluno é Cu, então deixe-me mudar. Vou adicionar uma barba, sabe? Uma barba forma a letra U como 'Ư', então vou mudar para Le Cu." Esse meu amigo, cujo nome foi mudado para Le Cu, mais tarde se tornou muito bem-sucedido.

Por que estou contando essas histórias? Para que vocês vejam que um nome está ligado à vida inteira de uma pessoa, mas, na minha época de escola, os professores podiam mudá-lo para tornar seus alunos melhores, mais bem-sucedidos e mais admiráveis. Esses eram os professores do passado; quanto aos professores de hoje, especialmente no nível universitário, vocês descobrirão aos poucos.

Aquele primeiro encontro entre professor e alunos, por alguma razão, permanece tão vívido em nossas memórias como se tivesse acontecido ontem, mesmo depois de quase 40 anos. Naquele mesmo dia, enquanto discutiam as dificuldades que os alunos enfrentariam, não apenas com alimentação e despesas de moradia, mas também com material escolar e livros didáticos, o professor relatou: "Se você tem um caderno para escrever, você tem sorte. Quando eu estava na escola, cada um de nós tinha uma bandeja de madeira feita por um marceneiro a pedido de nossos pais. Ao aprender a escrever, despejávamos areia na bandeja, alisávamos com as mãos e escrevíamos cada letra na areia com o dedo. Escrevíamos repetidamente até dominar a letra, depois chacoalhávamos a bandeja para alisar a areia novamente e praticávamos escrever outra letra..."

Nosso professor Phan Dang - Phan Hua Thuy!

Nosso professor Phan Dang - Phan Hua Thuy!

O professor Phan Dang e sua obra "Hoang Viet Nhat Thong Du Dia Chi" ganharam o Prêmio Nacional do Livro em 2022.

Nos últimos dias, após recebermos a notícia do falecimento do nosso professor, Sr. Dang, dezenas de gerações de seus alunos viajaram de diversas regiões para Hue , até sua pequena casa às margens do rio An Cuu, para acender incenso e se despedir dele. Nas páginas do Facebook de seus alunos, há uma grande manifestação de pesar pela perda do querido professor.

O jornalista Dinh Nhu Hoan, estudante de Literatura K7 e ex-editor-chefe adjunto do jornal Nhan Dan, relembrou dois professores do departamento de Literatura: "Os estudantes de Literatura da Universidade de Hue daquela época ainda se lembram do ditado: 'A virtude da "Virtude" foi aprendida com o Professor Thang, e a humanidade da "Humanidade" foi aprendida com o Professor Dang.' Cada aluno tinha uma apreciação única pelo conceito de 'Humanidade' do Professor Dang."

Na minha turma (Literatura K10), havia um aluno chamado Phan Quang Mười, que havia se ferido em decorrência da guerra. Quando estávamos nos preparando para a formatura, o professor conversou com Mười em particular e disse: "Dadas as suas circunstâncias, encontrar um emprego não será fácil. Não posso ajudá-lo muito, então deixe-me conversar com o departamento e a universidade. Podemos tentar mantê-lo aqui e conseguir um emprego para você, talvez na área acadêmica." Embora Mười não tenha ficado no departamento com o emprego que o professor poderia ter oferecido, essa gentileza, esse ato de humanidade, ficará marcado para sempre em sua memória. Hoje, Mười é o chefe do departamento administrativo do jornal Quảng Nam .

Uma das maiores ansiedades da nossa geração de estudantes era provavelmente... a fome. A refeição estudantil padrão deu origem a termos como "sopa nacional" e molho de peixe "do tamanho do oceano". E para piorar a situação, aquelas longas e tediosas aulas só intensificavam a fome. Felizmente, as aulas com o Professor Dang sempre nos deixavam ansiosos e desejávamos que durassem para sempre! Não só pela quantidade de conhecimento que ele transmitia em suas aulas, mas também pelo seu estilo de ensino: sério, porém espirituoso; perspicaz, porém acessível; tranquilo, porém impactante.

Pesquisador Phan Dang (Phan Hua Thuy)

Cidade natal: Dong Ha, Quang Tri

Estudei na Faculdade de Letras da Universidade de Educação de Hue.

Formação na Universidade de Harvard (EUA)

Docente na Universidade de Educação de Hue, na Universidade de Ciências de Hue e na Academia Budista do Vietnã, em Hue.

* Livros impressos:

- Poesia e prosa de Nguyen Cu Trinh

- Poemas e Prosa do Imperador Tự Đức, Volumes I e II (editados)

- Poemas e Prosa de Tu Duc, Volume III, - Decreto Sagrado de Tu Duc sobre Autoestudo e Interpretação (transcrição, anotações, introdução)

- Dai Nam Hoi Dien Su Le (coeditado e compilado)

- Guia Geográfico de Hoang Viet (tradução, anotações, introdução)

- Hoang Viet Nhat Thong Du Dia Chi (tradução, anotação, introdução, primeira edição - 2005)

- O Chau Can Luc, juntamente com Van Thanh (tradução, anotação, introdução)

- Textos sino-vietnamitas vietnamitas (livro didático universitário)

- Narrativa Histórica Vietnamita (transliteração, anotações, introdução)

* Diversas obras em coautoria e inúmeros artigos e apresentações de pesquisa científica, tanto em âmbito nacional quanto internacional.

Há dois anos, quando o Professor recebeu o prêmio A por sua obra "Hoang Viet Nhat Thong Du Dia Chi" na 5ª edição do Prêmio Nacional do Livro de 2022 (organizada em conjunto pelo Ministério da Informação e Comunicações, a Associação de Editores do Vietnã e a Rádio Voz do Vietnã na noite de 3 de outubro de 2022 em Hanói), seus alunos de todo o mundo compartilharam com alegria a boa notícia, ligando para informar seus colegas ex-alunos da faculdade.

Após a cerimônia de premiação, Le Thanh Ha (da turma de Literatura do K13 - agora diretora da Editora Thanh Nien em Hanói) convidou os professores para um jantar tardio e, em seguida, enviou aos amigos fotos emocionantes dos professores e alunos juntos naquela noite em um canto da cidade antiga. Era apenas uma demonstração de alegria com os professores, mas pude sentir naquelas fotos um carinho especial, único entre os alunos que, por meio de seus professores, escolheram o caminho da literatura!

Observando as áreas de pesquisa e tradução do Professor posteriormente, além do campo da cultura budista, no qual ele sempre foi muito respeitado por especialistas, a história da soberania nacional em textos antigos sempre o interessou. Foi quando ele traduziu o livro "Hoang Viet Nhat Thong Du Dia Chi", de Le Quang Dinh, considerado o primeiro tratado geográfico da dinastia Nguyen, escrito logo após a coroação do Imperador Gia Long.

A obra possui imensa importância para a construção da nação e o estabelecimento da dinastia Nguyen. O vasto território que se estende do Sul ao Norte, conforme descrito no livro, simboliza o poder e a força do Vietnã durante esse período. No lançamento do livro em Hue, o professor explicou que, por se tratar de uma obra geográfica, contém inúmeros nomes de lugares, nomes de pessoas e nomes de produtos locais, escritos tanto em caracteres chineses quanto vietnamitas, o que torna a tradução bastante desafiadora.

Mas nós, seus alunos, compreendemos que, com seu conhecimento e experiência, sua tradução de textos clássicos chineses e vietnamitas foi poderosa o suficiente para criar um documento autêntico que afirmava o território da nação, ao mesmo tempo que demonstrava a independência e a herança cultural de uma nação autossuficiente no início do século XIX — essa foi sua contribuição silenciosa para a Pátria.

Não só havia o livro "Hoang Viet Nhat Thong Du Dia Chi", como o professor também traduzia diligentemente muitos outros livros relacionados à soberania nacional, marítima e insular, etc., mas nunca conseguiu concluí-los. Essas aspirações permanecem inacabadas nos manuscritos antigos no pequeno sótão de sua pequena casa. Daquele sótão, olhando para o outro lado do rio, o Palácio An Dinh se reflete no Rio An Cuu, com suas águas claras e ensolaradas.

Nosso professor Phan Dang - Phan Hua Thuy!

O venerável Phan Dang discursou em um seminário sobre o patrimônio budista na província de Quang Tri, realizado no Pagode Sac Tu, distrito de Trieu Phong.

Com o passar do tempo, após inúmeras provações e tribulações na vida, e depois de percorrer incontáveis ​​quilômetros, talvez não nos lembremos de todos os poemas que nosso professor ensinou, ou das obras que ele elaborou com tanto esmero. Mas certamente nós, seus alunos, ainda nos lembraremos da imagem de um erudito dos tempos modernos e de todas as outras lembranças agridoce que nem sempre são fáceis de recordar.

A boa sorte não é algo que todos experimentam na vida. E se há um golpe de sorte que continuará a influenciar gerações de estudantes de Literatura como nós, é o fato de termos tido a sorte de APRENDER com nosso professor — com "Aprender" em maiúsculo — porque ele não apenas nos ensinou matérias acadêmicas, mas foi a personificação mais vívida do que costumamos dizer hoje: "Ensino personalizado".

E recorremos às palavras de um colega mais experiente mencionado no início deste artigo ao recordarmos o nosso professor: "Aprender com ele não se resumia apenas a conhecimentos acadêmicos, mas também a aprender a ser uma boa pessoa. Tantas gerações de alunos seguiram o seu exemplo, tornando-se íntegros, honestos, justos e desprezíveis em relação à riqueza. E ele tornou-se uma montanha imponente dentro de cada um de nós. Agora, essa montanha desapareceu para sempre!"

O Duque Duque



Fonte: https://baoquangtri.vn/thay-phan-dang-phan-hua-thuy-cua-chung-toi-189480.htm

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Balões de Amor

Balões de Amor

Céu de Hanói

Céu de Hanói

Conquiste o paraíso

Conquiste o paraíso