Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O primeiro-ministro pede que se responda à tempestade Kalmaegi com o máximo de determinação.

Esta é uma tempestade muito forte, que continua a se intensificar após entrar no Mar do Leste, e a área de influência dos ventos fortes é muito ampla.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai04/11/2025

Dự báo sáng mai (ngày 5/11) bão Kalmaegi sẽ di chuyển vào Biển Đông trở thành cơn bão thứ 13.
A previsão é de que amanhã de manhã (5 de novembro), a tempestade Kalmaegi se desloque para o Mar do Leste e se torne a 13ª tempestade.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh acaba de assinar o Despacho Oficial nº 208/CD-TTg, datado de 4 de novembro de 2025, solicitando aos ministérios, departamentos e localidades que previnam, evitem e respondam proativamente à tempestade KALMAEGI.

O Primeiro-Ministro enviou telegramas aos Presidentes dos Comitês Populares das seguintes províncias e cidades: Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa; aos Ministros dos seguintes Ministérios: Defesa Nacional, Segurança Pública, Agricultura e Meio Ambiente, Construção, Indústria e Comércio, Cultura, Esportes e Turismo, Ciência e Tecnologia, Educação e Treinamento, Saúde; aos Diretores Gerais da Televisão do Vietnã, Voz do Vietnã, Agência de Notícias do Vietnã ; ao Editor-Chefe do Jornal Nhan Dan; e ao Gabinete do Comitê Diretivo Nacional de Defesa Civil.

De acordo com a previsão do Centro Nacional de Previsão Hidrometeorológica, a tempestade KALMAEGI continuará se deslocando na direção Oeste-Noroeste e, amanhã de manhã (5 de novembro), entrará no Mar do Leste, tornando-se a 13ª tempestade ativa nessa região em 2025. Após entrar no Mar do Leste, a tempestade continuará a se intensificar, atingindo intensidade de 13 a 14, com rajadas de vento de 16 a 17, e se deslocará em direção ao mar e ao continente das regiões Centro-Sul e Centro-Sul do país. A tempestade poderá atingir intensidade de 13 a 14, com rajadas de vento de 16 a 17, na zona especial de Truong Sa (Khanh Hoa) e nas águas costeiras entre Da Nang e Khanh Hoa; e intensidade de 12 a 13, com rajadas acima de 15, nas águas costeiras (incluindo a zona especial de Ly Son).

Esta é uma tempestade muito forte, que, após entrar no Mar do Leste, continuou a se intensificar, e a área de ventos fortes é muito extensa. Considerando que a região central acaba de passar por um período histórico de fortes chuvas, que causaram graves danos, o Primeiro Ministro solicitou que se tomem medidas proativas de prevenção, mitigação e resposta à tempestade Kalmaegi e às inundações pós-tempestade, garantindo a segurança da população e minimizando os danos materiais, principalmente para embarcações e atividades marítimas, costeiras e terrestres do país:

Ministros dos Ministérios da Defesa Nacional, Segurança Pública, Agricultura e Meio Ambiente, Construção, Indústria e Comércio, Ciência e Tecnologia, Educação e Treinamento e Saúde; Secretários e Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades, especialmente localidades de Da Nang a Khanh Hoa (áreas onde se espera que a tempestade afete diretamente), organizem o monitoramento, acompanhem o desenvolvimento das tempestades e inundações, atualizem regularmente a situação na localidade; concentrem-se na liderança e direção, revisem os planos, estejam prontos para implantar imediatamente medidas para prevenir, evitar e responder a tempestades e inundações após as tempestades, com o lema "proatividade desde o início, com a maior determinação", antecipem o pior cenário, implantem medidas para prevenir, evitar e responder no mais alto nível para garantir absolutamente a segurança da vida das pessoas, limitem os danos às pessoas e à propriedade do Estado e não sejam passivos ou surpreendidos em nenhuma situação.

Os Secretários e Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades costeiras de Da Nang a Khanh Hoa (áreas onde se prevê a ocorrência de ventos tempestuosos muito fortes) mobilizam todo o sistema político para agir, concentrando-se em liderar, orientar a implementação e incentivar o trabalho de prevenção, mitigação e resposta a tempestades e inundações pós-tempestade. Em particular, devem realizar uma revisão e contagem urgentes de todas as embarcações e veículos locais em operação no mar e ao longo da costa; coordenar com as agências competentes, por todos os meios, para informar os proprietários e capitães das embarcações e veículos ainda em operação no mar sobre o desenvolvimento e a previsão da trajetória da tempestade; orientá-los a sair e não entrar em áreas de risco de serem afetadas pela tempestade; convocar e orientar as embarcações e veículos para abrigos seguros; e, ao mesmo tempo, orientar e apoiar a implementação das medidas necessárias para garantir a segurança das embarcações ancoradas.

Com base nas previsões e avisos de tempestades e inundações emitidos pelas autoridades e na situação específica da localidade, decida proativamente restringir a saída de navios e veículos para o mar, operar no mar ou proibir a navegação quando necessário (preste atenção à prevenção de tempestades e raios antes que a tempestade atinja diretamente a região); decida controlar e limitar o tráfego durante tempestades com ventos fortes e chuvas intensas para minimizar incidentes e garantir a segurança das pessoas.

Implementar o mais rápido possível medidas para prevenir e combater tempestades no mar, em ilhas, em zonas costeiras e em terra, prestando atenção ao reforço proativo para garantir a segurança de casas, obras de infraestrutura, barragens e diques marítimos, limitando os danos à produção, especialmente à produção agrícola em zonas costeiras; apoiar as pessoas na colheita dos produtos agrícolas que estão prestes a ser colhidos, com o lema "estufa é melhor que campo velho", para limitar os danos causados ​​pelas tempestades.

Revisar planos, forças e meios para estar pronto para organizar e mobilizar apoio à evacuação e realocação de pessoas em áreas inseguras antes que a tempestade as afete diretamente, e mobilizar equipes de resposta, resgate e socorro quando ocorrerem situações críticas.

O Primeiro-Ministro solicitou ao Ministro da Agricultura e do Meio Ambiente que orientasse a agência de previsão hidrometeorológica a monitorar, coordenar e consultar de perto as informações de previsão internacionais, a fim de prever e fornecer às autoridades e à população as informações mais precoces, completas e precisas sobre o desenvolvimento e os impactos de tempestades, bem como o risco de inundações e chuvas, para que possam implementar medidas preventivas, de mitigação e de resposta oportuna e eficaz.

Orientar proativamente todas as localidades com embarcações operando no mar, especialmente as localidades costeiras, para que emitam alertas e instruções urgentes, garantindo a segurança das embarcações que operam no mar e da pesca costeira; implementar medidas para proteger diques, barragens de irrigação e a produção agrícola e aquícola; dedicar especial atenção à estreita coordenação com o setor industrial e comercial e com as localidades para orientar, supervisionar, inspecionar e despachar a operação de reservatórios de irrigação e hidrelétricos, especialmente aqueles no sistema inter-reservatórios, garantindo segurança e eficiência para prevenir a instabilidade de barragens e reservatórios; com base nas previsões de cheias, orientar proativamente a redução dos níveis de água dos reservatórios de irrigação e hidrelétricos para receber as cheias e, ao mesmo tempo, estudar, relatar e propor às autoridades competentes a utilização de parte da capacidade do reservatório acima do nível normal da água para conter as cheias em situações de emergência e atípicas.

A organização monitora de perto a situação, atualiza regularmente as informações e anuncia proativamente as áreas perigosas no mar, para que navios e veículos que operam no mar saibam que não devem entrar ou sair dessas áreas. Orienta e incentiva os setores e localidades a implementar ações de resposta adequadas à situação real, reportando prontamente e propondo ao Comitê Diretivo Nacional de Defesa Civil e ao Primeiro-Ministro a resolução de questões que ultrapassem sua competência.

O Ministro da Construção determina que as autoridades competentes coordenem com as localidades a revisão imediata de todas as embarcações e meios de transporte que operam no mar, ao longo da costa e em estuários em áreas com risco de serem afetados por tempestades (incluindo embarcações fluviais e marítimas), orientando proativamente a movimentação para evitar a entrada ou saída de áreas perigosas ou o acesso a abrigos seguros. Determina ainda a revisão e o preparo para o início dos trabalhos, visando garantir a segurança das obras civis, das atividades de construção e do tráfego durante o período afetado por tempestades.

Instrua o Centro de Coordenação de Busca e Salvamento Marítimo do Vietnã a posicionar veículos em áreas-chave onde se prevê que a tempestade Kalmaegi afete diretamente, para que estejam prontos para coordenar com as unidades e forças relevantes a fim de mobilizar rapidamente respostas e realizar trabalhos de busca e salvamento quando ocorrerem situações críticas.

O Ministro da Indústria e Comércio ordenou a revisão dos planos e a implementação das ações para garantir a segurança das atividades de produção industrial, especialmente as atividades de exploração de petróleo e gás em alto-mar, assegurar a segurança das barragens hidrelétricas e dos sistemas de energia, limitar os danos causados ​​por tempestades e inundações, garantir o abastecimento de bens essenciais, evitar a escassez e impedir o aproveitamento de desastres naturais para aumentar os preços de forma injustificada.

O Ministro da Defesa Nacional orienta a implementação de ações para garantir a segurança das forças, veículos e equipamentos militares; orienta as regiões e unidades militares localizadas em áreas com risco de serem afetadas pela tempestade Kalmaegi a revisarem proativamente os planos, a organizarem as forças e os veículos apropriados para estarem de prontidão nas áreas onde há previsão de tempestades e inundações, a fim de apoiarem as localidades na implementação de ações de prevenção, mitigação, resposta, resgate e assistência, quando solicitado. Estejam prontos para mobilizar forças e veículos adicionais para apoiar as localidades na resposta às tempestades, mediante solicitação das mesmas.

O Ministro da Segurança Pública orienta as unidades competentes e as forças policiais locais a estarem preparadas com recursos humanos e materiais para garantir a segurança e a ordem, apoiar a população em evacuações, realocações, respostas a tempestades, inundações, deslizamentos de terra, cheias repentinas e resgates quando solicitado pelas autoridades locais. Preparem proativamente recursos humanos e materiais para apoiar as localidades.

O Ministro da Ciência e Tecnologia orientou os provedores de serviços de telecomunicações a revisar e desenvolver soluções para garantir a segurança e limitar incidentes em projetos de infraestrutura de telecomunicações, e, ao mesmo tempo, a ter planos de contingência para assegurar a comunicação ininterrupta entre os níveis central e local, entre os níveis provincial e municipal, e para superar a perda de comunicação em caso de tempestades e inundações.

Os Ministros da Educação e Formação e da Saúde orientam a implementação de ações para garantir a segurança dos alunos, das forças de segurança, dos equipamentos e da infraestrutura sob a gestão do setor, a fim de minimizar os danos, não afetar o aprendizado dos alunos, manter as operações de emergência e restabelecer prontamente as atividades normais de atendimento e tratamento médico para a população imediatamente após tempestades e inundações.

O Ministro da Cultura, Desporto e Turismo ordenou a implementação de obras para garantir a segurança dos turistas e das atividades turísticas, especialmente no mar, nas ilhas e nas zonas costeiras.

O Chefe de Gabinete do Comitê Diretivo Nacional de Defesa Civil coordena-se com os órgãos competentes do Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente para monitorar de perto a situação, revisar proativamente os cenários de resposta e estar pronto para coordenar e mobilizar forças e meios para apoiar as localidades na resposta a tempestades e inundações, de acordo com as funções e tarefas atribuídas.

Diretor-Geral: A Televisão do Vietnã, a Voz do Vietnã, a Agência de Notícias do Vietnã e outras agências de mídia devem aumentar o tempo de transmissão e a cobertura jornalística para que as pessoas possam compreender as informações sobre o desenvolvimento das tempestades, as instruções do Governo, do Primeiro-Ministro e das autoridades centrais e locais, a fim de implementar proativamente medidas de resposta e limitar os danos causados ​​por desastres naturais; além de orientar as pessoas sobre habilidades de resposta a tempestades para reduzir os prejuízos.

O Primeiro-Ministro designou o Ministro da Agricultura e do Meio Ambiente e o Chefe de Gabinete do Comitê Diretivo Nacional de Defesa Civil para organizar grupos de trabalho com o objetivo de inspecionar, incentivar e coordenar com as localidades a implementação das ações de resposta à tempestade, com base na situação específica e na evolução da tempestade.

Ministérios, departamentos e localidades afetados por tempestades e inundações devem enviar relatórios diários ao Ministro e ao Chefe do Gabinete do Governo antes das 15h, para que estes sintetizem os relatórios e os encaminhem às autoridades competentes antes das 17h de cada dia.

O Primeiro-Ministro designou o Vice-Primeiro-Ministro Tran Hong Ha para continuar orientando os ministérios, departamentos e localidades a implementarem prontamente as medidas de prevenção, mitigação e resposta a tempestades e inundações. O Gabinete do Governo deverá monitorar e instar os ministérios e localidades a implementarem seriamente este Despacho Oficial; e a reportarem prontamente ao Primeiro-Ministro e ao Vice-Primeiro-Ministro responsáveis ​​quaisquer questões urgentes ou que surjam.

vtv.vn

Fonte: https://baolaocai.vn/thu-tuong-yeu-cau-ung-pho-bao-kalmaegi-giat-cap-17-voi-tinh-than-quyet-liet-nhat-post886034.html


Tópico: nível 17

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Perdido na floresta de musgo encantada a caminho da conquista de Phu Sa Phin
Esta manhã, a cidade litorânea de Quy Nhon estava com um aspecto "de sonho" envolta em névoa.
A beleza cativante de Sa Pa na temporada de "caça às nuvens".
Cada rio - uma jornada

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

A "grande enchente" no rio Thu Bon superou a enchente histórica de 1964 em 0,14 m.

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto