Grupo TripleS irritou especialistas por dublagem em apresentação - Foto: Modhaus
De acordo com o Money Today , a apresentação do novo álbum do grupo feminino TripleS, de 24 integrantes, está se tornando o centro da controvérsia, já que toda a apresentação foi feita com dublagem. Isso deixou muitos críticos musicais presentes indignados.
'O que exatamente é uma vitrine no K-pop?'
Em 12 de maio, o TripleS realizou uma coletiva de imprensa para apresentar seu segundo álbum de estúdio, Assemble25 . Diante de especialistas, o grupo apresentou uma série de novas músicas, incluindo "Are you alive ", a faixa-título que traz uma mensagem de encorajamento para aqueles que lutam entre a esperança e o desespero.
No entanto, imediatamente após o evento, uma onda de críticas surgiu dos próprios participantes. O crítico musical Jung Min Jae expressou sua decepção nas redes sociais por ter que assistir a um grupo dublando em pleno show.
Alguns especialistas declararam francamente que não compareceriam ao showcase da TripleS se continuassem a dublar - Foto: Modhaus
Depois de 90 minutos assistindo ao show, comecei a me perguntar o que realmente é uma vitrine de K-pop. Foi surpreendente que todos os três palcos estivessem completamente dublados.
Achei que eles cantariam pelo menos uma música ao vivo. Quando até a música tema final foi dublada, eu realmente não consegui conter minha raiva.
"Se não há apresentações ao vivo, por que convidar críticos?" - ele estava chateado.
O crítico Jung Min Jae acredita que se especialistas são convidados a fazer análises musicais, pelo menos o artista demonstra respeito e seriedade em relação ao seu produto ao cantar ao vivo.
Ao mesmo tempo, ele declarou: "Se o showcase ainda não tiver uma apresentação ao vivo, não há mais necessidade de me convidar."
Outro crítico, Kim Do Heon, também não conseguiu esconder sua decepção. Ele comentou que a música " Are you alive", apesar de seu espírito de encorajamento e esperança, parecia deslocada em todo o álbum.
Nova música do TripleS é considerada por especialistas como deslocada em relação ao álbum inteiro - Foto: Modhaus
No geral, Kim Do Heon acredita que o show do TripleS apenas repete o tema de namoro fantástico comumente visto em eventos atuais de K-pop, aumentando a sensação de distância entre artistas e público.
Além disso, ele também criticou a equipe de produção liderada por Jayden Jeong, dizendo que eles precisavam manter um espírito narrativo consistente durante toda a produção.
"Um grupo com um coral forte como o TripleS deveria tirar proveito disso no palco. Mas, quando não estão se apresentando ao vivo, eles apenas transmitem uma sensação de desarticulação, desarticulação. É uma demonstração fácil demais", concluiu o crítico Kim Do Heon.
Não é uma história estranha no K-pop
O caso do TripleS não é único no K-pop. Anteriormente, muitos grupos também foram denunciados pelo público por dublagem em grandes palcos.
Em 2024, Le Sserafim atraiu a atenção ao se apresentar no Coachella. Como o primeiro grupo da geração 4 a ser convidado para participar do maior festival de música dos EUA, espera-se que Le Sserafim faça apresentações explosivas e inesquecíveis após o sucesso de sua formação principal, BlackPink.
Le Sserafim é suspeito de dublagem, gravando sua respiração para fingir que estava cantando ao vivo - Foto: Naver
No entanto, a reação foi completamente oposta. Na primeira semana, o grupo decepcionou completamente a todos ao revelar sua fraca habilidade de cantar ao vivo, ficando sem fôlego e constantemente desafinados.
Após receber reações negativas do público, na segunda semana, Le Sserafim surpreendentemente melhorou seus vocais e teve uma apresentação melhor. No entanto, isso levantou suspeitas de que o grupo feminino HYBE fez dublagem, mas tentou fingir que cantava ao vivo, gravando sua respiração.
No Global Citizen Festival em Nova York, Lisa (BlackPink) também foi acusada de dublar a maioria de seus sucessos, como Lalisa, Money, Rockstar, New woman e Moonlit floor , mesmo sem mostrar muita coreografia.
Lisa (BlackPink) foi acusada de dublagem diversas vezes em grandes palcos - Foto: AFP
Esta não é a primeira vez que Lisa enfrenta críticas por dublagem. Anteriormente, a ídolo feminina se envolveu em uma polêmica semelhante ao se apresentar no MTV Music Video Awards de 2024. Após o evento, o New York Post classificou a apresentação de Lisa como uma das piores.
Grupos populares como Aespa, IVE, TXT e Twice também enfrentaram suspeitas de dublagem durante grandes apresentações. Isso decepcionou o público, especialmente quando gastaram dinheiro para assistir a uma apresentação "ao vivo" e descobriram que era apenas uma apresentação "falsa" que não era o esperado.
Segundo o especialista em cultura Kim Seong Hyun, em 1990, a indústria do entretenimento coreana pediu a proibição da dublagem, mas isso não é mais o caso. A razão é que o poder dos programas musicais não é mais o mesmo de antes e eles precisam atender aos pedidos de empresas de entretenimento e artistas.
Embora a indústria do entretenimento coreana já tenha proibido a dublagem, até agora essa lei não teve efeito - Foto: Starship Entertainment
Ele disse que usar a ideia típica do K-pop, que é música rápida combinada com coreografia forte, para normalizar a dublagem é inaceitável.
"Se olharmos a sério, não pode ser chamado de concerto ou apresentação musical. Se a dança é o mais importante, podemos chamá-la de dança moderna. Se o figurino é o elemento principal, pode ser um desfile de moda ."
"Se os artistas simplesmente abrem a boca como peixinhos dourados em um aquário, não é diferente de enganar o público", criticou ele.
Fonte: https://tuoitre.vn/triples-gay-phan-no-vi-hat-nhep-truoc-chuyen-gia-chuyen-khong-la-trong-k-pop-20250515121145175.htm
Comentário (0)