Por quase duas décadas, ele desenterrou e construiu diligentemente uma base teórica para um campo que poucos autores exploraram. Ele contribuiu para moldar o mapa de pesquisa para este mundo inocente e diverso.
COBRINDO UM FLUXO
Como pesquisador aprofundado, o Dr. Le Nhat Ky tem um profundo conhecimento do fluxo da literatura infantil ao longo de muitos períodos; em particular, ele dedica grande parte de sua paixão aos contos de fadas modernos.

Quase 20 anos se concentrando em pesquisa de literatura infantil
Em 1998, fui a Hanói para participar da Conferência de Literatura Infantil organizada pela Universidade Nacional de Educação de Hanói. Naquela ocasião, conheci a Professora Associada, Dra. Van Thanh (Instituto de Literatura), especialista em literatura infantil. A Sra. Van Thanh me incentivou a me aprofundar nesse campo da literatura. Desde então, tenho me envolvido em pesquisas sobre literatura infantil até hoje. Até o momento, participei da escrita de diversos trabalhos de pesquisa e monografias, como: Literatura para crianças (coescrito com o Dr. Chau Minh Hung, 2003), Sistema de gêneros na literatura infantil (coescrito com o Dr. Chau Minh Hung, 2009), Tran Hoai Duong, pessoas e obras (2015), Contos de fadas na literatura vietnamita moderna (2016), Das pegadas de De Men (2024)...
Como uma pessoa rara com uma visão sistemática dos contos de fadas vietnamitas modernos, o que faz você perseverar nesse gênero?
— Vejo os contos de fadas modernos como uma continuação dos contos de fadas tradicionais, mas, ao mesmo tempo, como uma corrente criativa independente, que carrega o sopro da época. As crianças de hoje ainda leem contos de fadas, mas também precisam de histórias mais próximas do mundo contemporâneo, com as questões que elas próprias enfrentam: amizade, emoções, aspirações, gênero, independência...
Então, como esse gênero se desenvolveu na literatura vietnamita?
Desde o início da década de 40 do século XX, escritores românticos como Khai Hung, Ngoc Giao... deram início a novos contos de fadas. Depois disso, apesar da guerra, ainda havia nomes como Nguyen Huy Tuong, Pham Ho, Tran Hoai Duong... que continuaram a desenvolver o gênero. Desde 1975, quando o país foi unificado, a literatura infantil recebeu mais atenção e os contos de fadas modernos realmente entraram em um período de desenvolvimento. Até agora, centenas de contos de fadas modernos foram escritos com muitas tendências diferentes.
Certa vez, ele propôs levar contos de fadas modernos para as escolas…
- Durante muitos anos, as escolas exploraram principalmente contos populares. Mas os contos de fadas modernos têm sua própria vitalidade, mais próximos da vida escolar, desde as circunstâncias dos personagens até a linguagem expressiva. Histórias como "O Menino que Colhia Algodão" (Ngo Quan Mien), "As Letras A e E" (Nguyen Huong) ou "A Menina e o Deus da Cozinha" (Pham Ho)... podem ser usadas no ensino de literatura, desde a criação de enredos e a construção de situações até lições de moral. Espero que haja antologias e materiais de referência oficiais para apoiar os professores nesse processo. Uma editora também planeja imprimir e publicar meu manuscrito de uma coletânea de contos de fadas modernos neste verão de 2025.
Sob outra perspectiva, ele também escreveu um estudo separado sobre os efeitos da literatura de Nguyen Nhat Anh na escrita. Por que ele escolheu esse autor?
- Nguyen Nhat Anh é um escritor com talento nato e a mentalidade de um professor. Ele não dá aulas teóricas, mas "ensina" os alunos com imagens literárias vívidas. Por meio de contos como "Ut Quyen e Eu", "A Mesa Tem Cinco Lugares", "A Ilha dos Sonhos", ele fala sobre como descrever personagens, o papel da imaginação, a importância das emoções na escrita... de forma natural e profunda. Muitos alunos admitem que ler os contos de Nguyen Nhat Anh os ajuda a "escrever com mais facilidade e melhor", o que é uma prova inegável.
Então, o que você diria aos professores que ensinam redação hoje em dia?
- Penso em três coisas: uma é deixar os alunos escreverem com emoção. A segunda é incentivar os alunos a ler literatura moderna, expandindo assim seu vocabulário, sua expressão e sua maneira de imaginar o mundo. A terceira é valorizar a imaginação, porque a criatividade começa com os sonhos. Se os alunos escreverem uma "Ilha de Robinson Crusoé imaginária", não se apresse em descartá-la, encontre uma maneira de acompanhá-los nessa jornada...
IMPRESSÃO NA "TERRA DAS ARTES MARCIAIS E NO CÉU DA LITERATURA"
O Dr. Le Nhat Ky acompanha de perto a literatura infantil na terra de Vo. Sinto claramente sua alegria ao descobrir uma nova obra ou um novo autor escrevendo para crianças.
Se você tivesse que usar apenas uma frase para resumir a literatura infantil de Binh Dinh nas últimas décadas, qual palavra você escolheria?
- Eu escolheria a expressão "prosperidade sustentada". Porque mesmo nos períodos mais difíceis, a literatura infantil na terra de Vo ainda se desenvolvia silenciosamente. E agora, essa prosperidade se espalhou, com novas e criativas forças e muitas contribuições claras. Também é necessário enfatizar que, desde o início do século XX, foi uma honra para esta terra ostentar a importante marca inicial do processo de literatura escrita para crianças com obras literárias em língua nacional publicadas pela Editora Lang Song na década de 1920: Diante do Portão do Céu (Le Van Duc, 1923), Porque Eu Amo Não Me Importo (Danh Son, 1924), O Menino Jesus Chama (Dinh Van Sat, 1925), Duas Irmãs Errantes (Pierre Luc, 1927)... Entre essas publicações, vale destacar o romance Duas Irmãs Errantes, escrito pelo próprio autor Pierre Luc, em Lang Song.
Alguns dizem que a literatura infantil aqui está chegando ao "profissionalismo". O que você acha?
— Concordo. Eles não escrevem mais "por diversão", mas com seriedade, como se estivessem cumprindo uma missão cultural. A maneira como propõem problemas, escolhem a linguagem, estruturam a obra... tudo tem um claro sentido artístico. Observando "Histórias de Flores e Frutas", de Pham Ho, ou "Se Um Dia Desaparecermos", de Moc An, podemos perceber isso.
Até agora, esta terra tem muitas faces promissoras. Além dos "mais velhos" como Pham Ho, Nguyen Van Chuong, Nguyen My Nu, Bui Thi Xuan Mai..., há uma geração jovem em ascensão: Moc An, Mai Dau Hu, Nguyen Dang Thuy Trang, Nguyen Tran Thien Loc, My Tien, Truong Cong Tuong... Eles são altamente qualificados, têm fácil acesso às tendências modernas e são muito apaixonados por crianças.
Em particular, no acampamento de escrita em Da Lat, do qual participei no final de maio de 2025, também havia os escritores Tran Quang Loc e Bui Duy Phong, que escreveram quatro histórias para crianças, o que é realmente notável.
Mas ainda parece haver alguma lacuna...
- Sim. Por exemplo, os roteiros infantis ainda são escassos; há muitos poemas, mas poucos que exploram profundamente a natureza e as pessoas daqui; especialmente, faltam obras críticas aprofundadas que elevem os valores existentes.
Para que a literatura infantil se desenvolva, que ressonâncias precisamos nessa jornada?
— Acho isso muito necessário, desde agências de mídia até agências culturais. Especialmente a Associação de Literatura e Artes, que nos últimos anos organizou acampamentos de escrita, programas de intercâmbio com a Editora Kim Dong, abriu seminários literários... Tudo isso cria um ecossistema para o desenvolvimento da literatura infantil. Portanto, acredito que esse campo literário continuará a fazer grandes avanços aqui.
Obrigado por esta conversa!
Fonte: https://baogialai.com.vn/ts-le-nhat-ky-toi-tin-mang-van-hoc-thieu-nhi-se-con-but-pha-manh-post330878.html
Comentário (0)